Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 674 User online

 1 in /
 673 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'damage'Translate 'damage'
DeutschEnglish
88 Ergebnisse88 results
Beschädigung {f}
   Beschädigung {f} durch Öl
   Beschädigung der Ware
damage
   oil damage
   damage to the goods
Schaden {m}; Havarie {f}
   Schäden {pl}; Havarien {pl}
   Schaden regulieren
   besondere Schäden
   den Schaden ersetzen
   geringfügiger Schaden
damage
   damages
   to adjust a damage; to settle a damage
   special damages
   to make good the damage
   minor damage
Schädigung {f}
   Schädigung der Umwelt
   materielle Schädigung
   gesundheitliche Schädigung
   Schädigung seines Rufes
damage
   damage to the environment
   financial losses
   damage to one's health
   damage to his reputation
Verletzung {f}
   Verletzung durch Bordstein (Reifen)
   Verletzung durch Fremdkörper (Reifen)
damage
   kerbing damage; scuffing damage
   foreign object damage
beschädigen; schädigen {vt}
   beschädigend; schädigend
   beschädigt; geschädigt
   beschädigt; schädigt
   beschädigte; schädigte
to damage
   damaging
   damaged
   damages
   damaged
Abschätzung {f}; Einschätzung {f}
   Abschätzungen {pl}; Einschätzungen {pl}
   Abschätzung des Schadens
appraisal
   appraisals
   appraisal of damage
Baumschäden {pl}damage to trees
Beeinträchtigung {f}; Schaden {m}
   Beeinträchtigungen {pl}; Schäden {pl}
   selektive Beeinträchtigung
impairment; damage
   impairments; damages
   selective impairment
Blechschaden {m} [auto]
   kleiner Blechschaden
car body damage; damage to (car) body-work
   fender-bender [coll.]
Bodenschäden {pl}soil damage
Brandschaden {m}
   Brandschäden {pl}
   leichter Brandschaden
fire damage
   fire damages
   singe
Bruch {m} durch Anprallconcussion damage
Entschädigung {f}; Abfindung {f}
   angemessene Entschädigung {f}
   Entschädigung zahlen
   als Entschädigung für
   Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
compensation
   adequate compensation
   to pay compensation
   as compensation for; by way of compensation for
   compensation for loss or damage
Flurschaden {m}damage to farmland
Folgeschaden {m}
   Folgeschäden {pl}
consequential loss; consequential damage
   consequential losses
Frostschaden {m}frost damage; frost injury
Getriebeschaden {m}
   Getriebeschäden {pl}
gearbox damage
   gearbox damages
Globalschaden {m} (Versicherung)
   Globalschäden {pl}
all-risk damage (insurance)
   all-risk damages
Hagelschaden {m}; Sachschaden durch Hagel {m}damage to property by hail
Hirnschaden {m}; Hirnschädigung {f} [med.]
   Hirnschäden {pl}; Hirnschädigungen {pl}
brain damage
   brain damages
Imageschaden {m}damage to one's image
Kesselschaden {m} [mach.]
   Kesselschäden {pl}
boiler damage
   boiler damages
Kollateralschaden {m}
   Kollateralschäden {pl}
collateral damage
   collateral damages
Kriegsschaden {m}; Kriegsschäden {pl}war damage
Lackschaden {m}damage to the paintwork
Leitungswasserschadenversicherung {f}
   Leitungswasserschadenversicherungen {pl}
tap water damage insurance
   tap water damage insurances
Liebhaberei {f}
   aus Liebhaberei
   beeinträchtigtes Liebhaberinteresse [jur.]
non-profit-seeking activity; hobby
   for sentimental purposes
   sentimental value damage
Millionenschaden {m}damage running into millions
Montagedefekt {m}fitting damage
Montageverletzung {f}lever damage
Nebenschaden {m}incidental damage
Oberflächenbeschädigung {f}; Oberflächenschädigung {f}surface damage
Parkrempler {m} (Vorgang) [auto]
   Parkrempler {pl}
trival damage while/when parking
   trival damages while/when parking
Parkrempler {m} (Schaden) [auto]
   Parkrempler {pl}
trival damage while parked
   trival damages while parked
Parkschaden {m} [auto]
   Parkschäden {pl}
   einen Parkschaden haben/abbekommen
   einen Parkschaden verursachen
   Parkschaden mit Unfallflucht
damage while parked; damage while parked incident
   damages while parked; damage while parked incidents
   to sustain damage while parked
   to cause damage while/when parking
   parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
Personenschaden {m}
   Unfall ohne Personenschaden
   Unfall mit Personenschaden
   Der Veranstalter haftet nicht für Personen- oder Sachschäden (die den Besuchern entstehen).
personal injury; harm to persons
   damage-only accident
   accident resulting in injury or death
   The organizer shall not be liable for any injuries or damage (suffered by the visitors).
Reifenschaden {m}
   Reifenschäden {pl}
tyre damage; tyre failure
   tyre damages; tyre failures
Sachbeschädigung {f}willful damage to property
Sachschaden {m}
   Unfall mit Sachschaden
   Unfall mit reinem Sachschaden
   Es entstand nur geringer Sachschaden.
damage to property; property damage; material damage
   accident involving / resulting in damage to property / to vehicle [Am.]
   damage-only accident
   Only slight material damage was done.
Schaden durch Fremdkörper, die vom Triebwerk angesaugt werden [aviat.]foreign object damage /FOD/
Schadenermittlung {f}ascertainment of damage
Schadensfaktor {m}damage factor
Schadensfall {m}; Versicherungsfall {m}
   Schadensfälle {pl}; Versicherungsfälle {pl}
   im Schadensfall
   meldepflichtiger Schadensfall
case of damage; event of damage
   cases of damage; events of damage
   in the event of damage
   damage that must be reported
Schadenshöhe {f}; Schadenssumme {f}extent of damage; extent of loss; amount of damage; amount of loss
Schadensmeldung {f}
   Schadensmeldungen {pl}
   Schadensmeldung {f} an die Versicherung
   Der Sturmschaden wurde der Versicherung gemeldet.
notification of loss; notification of claim
   notifications of loses; notifications of claim
   insurance claim
   An insurance claim was made for the storm damage.
Schadenspotenzial {n}; Schadenspotential {n} [alt]
   Schadenspotenziale {pl}; Schadenspotentiale {pl}
damage potential
   damage potentials
Schadenfeststellung {f}; Schadenermittlung {f}ascertainment of damage
Schadenfeststellung {f}; Schadensermittlung {f}assessment of damage
Schadensakkumulation {f}damage accumulation
Schadensanzeige {f}; Schadenanzeige {f}; Schadenmeldung {f}notification of loss; advice of damage; loss advice; notice of claim
Schadensbegrenzung {f}limiting (of) the damages; limitation of damage
Schadensbegrenzung {f}; Schadensmilderung {f}damage mitigation
Schadensberechnung {f}; Schadenskalkulation {f}
   Schadensberechnungen {pl}; Schadenskalkulationen {pl}
calculation of damage
   calculations of damage
Schadensbericht {m}
   Schadensberichte {pl}
damage report
   damage reports
Schadensbild {n}damage; damage symptoms
Schadpotenzial {n}; Schadenspotenzial {n}damage potential
Schnittverletzung {f}
   Schnittverletzungen {pl}
cutting damage
   cutting damages
Seeschaden {m}sea damage
Spätschaden {m}long-term damage; late side-effect
Stoßverletzung {f}
   Stoßverletzungen {pl}
concussion damage
   concussion damages
Strahlungsschaden {m}
   Strahlungsschäden {pl}
radiation damage
   radiation damages
Sturmschäden {pl}wind damage
Teilkaskoversicherung {f}; Teilkasko {f} [auto]third-party, fire and theft insurance; collision damage waiver /CDW/
Teilschaden {m}
   Teilschäden {pl}
partial damage; part damage
   partial damages; part damages
Transportschaden {m}
   Transportschäden {pl}
transport damage; damage during shipment; damage in transit
   transport damages; damages in transit
Überlastbarkeit {f}safe overrange; overrange without damage
Umweltbelastung {f} [envir.]environmental pollution; ecological damage
Umweltschäden {pl} [envir.]damage to the environment
Wasserschaden {m}
   Wasserschäden {pl}
water damage; damage caused by water
   water damages
Weichteilschaden {m} [med.]
   Weichteilschäden {pl}
soft-tissue damage
   soft-tissue damages
Weltraumrecht {n} [jur.]
   Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände
   Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden
space law
   Convention on the international liability for damage caused by space objects
   Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space
Wurmfraß {m}worm damage
etwaig; allfällig [Ös.] [Schw.] {adj}
   etwaige Einwände
   bei etwaigen Schäden
   etwaig/allfällig auftretende Fehler
   ein Zimmer für etwaige/allfällige Besucher
possible
   any objections arising
   in the event of damage
   any mistakes that may occur
   a room for possible visitors
offensichtlich; offenbar; durchsichtig {adj}
   offensichtlich sein; auffallen
   nicht offensichtlich
   offensichtlicher Mangel
   offensichtlicher Schaden
apparent
   to be apparent
   unapparent
   apparent effect
   apparent damage
schaden {vi}
   schadend
   geschadet
   du schadest
   er/sie schadet
   ich/er/sie schadete
to damage; to do damage
   damaging; doing damage
   damaged; done damage
   you damage; you do damage
   he/she damages; he/she does damage
   I/he/she damaged; I/he/she did damage
schadenersatzpflichtig; schadenersatzpflichtig {adj}answerable for damage
etw. schätzen; beziffern {vt} (auf)
   schätzend; beziffernd
   geschätzt; beziffert
   Der Schaden kann noch nicht genau beziffert werden.
to estimate sth. (at); to quantify sth. (at)
   estimating
   estimated
   The damage cannot yet be precisely quantified.
versehentlich {adv}; aus Versehen
   Ich habe mich versehentlich ausgesperrt.
   The damage can't have been caused accidentally.
accidentally
   I accidentally locked myself out of the house.
   Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein.
witterungsanfällig {adj}prone/susceptible to weather damage
Gesundheitsschädlich: Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition durch Berührung mit der Haut und durch Verschlucken. (Gefahrenhinweis)Harmful: danger of serious damage to health by prolonged exposure in contact with skin and if swallowed. (hazard note)
Gefahr ernster Augenschäden. (Gefahrenhinweis)Risk of serious damage to eyes. (hazard note)
Kann vererbbare Genschäden verursachen. (Gefahrenhinweis)May cause heritable genetic damage. (hazard note)
Gefahr ernster Gesundheitsschäden bei längerer Exposition. (Gefahrenhinweis)Danger of serious damage to health by prolonged exposure. (hazard note)
Gesundheitsschädlich: Kann beim Verschlucken Lungenschäden verursachen. (Gefahrenhinweis)Harmful: may cause lung damage if swallowed. (hazard note)
Brandsanierung {f} [techn.]fire damage restoration
Brandschadensanierung {f} [techn.]fire damage restoration
Bergschaden {m}surface damage; surface break; surface subsidence; mining damage
unbeschädigtfree of damage /f.o.d./
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de