Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
175 User online
175 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'occur'
Translate 'occur'
Deutsch
English
9 Ergebnisse
9 results
einfallen
;
in
den
Sinn
kommen
einfallend
;
in
den
Sinn
kommend
eingefallen
;
in
den
Sinn
gekommen
Mir
fällt
nichts
ein
.
Mir
fällt
einfach
nichts
ein
.
Es
fiel
mir
ein
.
to
occur
occur
ring
occur
red
I
have
no
idea
.
I
just
can
't
think
of
anything
.
It
came
home
to
me
.
sich
ereignen
;
vorfallen
;
eintreten
;
auftreten
;
stattfinden
;
unterlaufen
sich
ereignend
;
vorfallend
;
eintretend
;
auftretend
;
stattfindend
;
unterlaufend
ereignet
;
vorgefallen
;
eingetreten
;
aufgetreten
;
stattgefunden
;
unterlaufen
je
nachdem
,
was
zuerst
eintritt
[jur.]
to
occur
occur
ring
occur
red
whichever
is
the
sooner
Eintritt
{m};
Eintreten
{n} (
eines
Ereignisses
) [jur.]
Eintritt
eines
Schadenfalls
Eintritt
des
Versicherungsfalls
bei
Eintritt
des
Todes
nach
Eintritt
des
Erbfalls
nach
Eintritt
der
Volljährigkeit
nach
Eintritt
der
Zahlungsunfähigkeit
beim
Eintreten
von
Zahlungsrückständen
;
wenn
es
zu
Zahlungsrückständen
kommt
beim
Eintreten
des
Versicherungsfalls
beim
Eintreten
außergewöhnlicher
Umstände
,
die
die
Versorgung
beeinträchtigen
occur
rence
(
of
an
event
)
occur
rance
of
a
loss
;
occur
ance
of
an
event
of
loss
occur
rance
of
the
insurance
contingency
/
of
the
event
insured
against
upon
death
after
the
death
of
the
testator
after
coming
of
(
full
)
age
;
after
reaching
majority
upon
insolvency
;
after
insolvency
has
occur
red
when
/
if
arrears
arise
when
/
if
the
risk
materializes
;
in
the
event
that
the
risk
scenario
materializes
in
the
event
of
exceptional
circumstances
affecting
supplies
;
when
/
if
exceptional
circumstances
occur
which
affect
supplies
Satzanfang
{m} [ling.]
am
Satzanfang
am
Satzanfang
stehen
etw
.
an
den
Satzanfang
stellen
beginning
of
the
sentence
;
initial
position
of
/
in
the
sentence
at
the
beginning
of
the
sentence
;
in
the
initial
/
first
position
of
the
sentence
to
occur
at
the
beginning
of
the
sentence
;
to
occupy
/
take
the
initial
/
first
position
in
the
sentence
to
place
sth
.
at
the
beginning
of
the
sentence
/
first
in
the
sentence
Satzende
{n} [ling.]
am
Satzende
am
Satzende
stehen
etw
.
ans
Satzende
stellen
end
of
the
sentence
;
final
/
last
position
of
/
in
the
sentence
at
the
end
of
the
sentence
;
in
the
final
/
last
position
of
the
sentence
to
occur
at
the
end
of
the
sentence
;
to
appear
in
the
final
/
last
position
in
the
sentence
to
place
sth
.
at
the
end
of
the
sentence
/
last
in
the
sentence
etwaig
;
allfällig
[Ös.] [Schw.] {adj}
etwaige
Einwände
bei
etwaigen
Schäden
etwaig
/
allfällig
auftretende
Fehler
ein
Zimmer
für
etwaige
/
allfällige
Besucher
possible
any
objections
arising
in
the
event
of
damage
any
mistakes
that
may
occur
a
room
for
possible
visitors
geschehen
;
passieren
;
vorkommen
{vi} (
bei
)
geschehend
;
passierend
;
vorkommend
geschehen
;
passiert
;
vorgekommen
es
geschieht
;
es
passiert
;
es
kommt
vor
es
geschah
;
es
passierte
;
es
kam
vor
es
ist
/
war
geschehen
;
es
ist
/
war
passiert
;
es
ist
/
war
vorgekommen
es
geschähe
so
tun
als
wäre
nichts
geschehen
es
traf
sich
...
Das
musste
passieren
.
Das
geschieht
dir
recht
.
to
happen
;
to
occur
(
in
)
happening
;
occur
ring
happened
;
occur
red
it
happens
;
it
occur
s
it
happened
;
it
occur
red
it
has
/
had
happened
;
it
has
/
had
occur
red
it
would
happen
;
it
would
occur
to
act
as
if
nothing
had
happened
it
so
happened
That
was
bound
to
happen
.
It
serves
you
right
.
in
regelmäßigen
Intervallen
wiederkehren
to
occur
at
regular
intervals
Hast
du
eigentlich
je
daran
gedacht
,
dass
...?
Did
it
ever
occur
to
you
that
...?
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 20:11 Uhr | @841 beats | 0.017 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de