Übersetze 'nach' | Translate 'nach' |
Deutsch | English |
639 Ergebnisse | 639 results |
nach {prp; +Dativ} (räumlich) nach Berlin fahren Die Haltestelle kommt nach diesem Haus. | to; for to travel to Berlin The station is after this house. |
nach {prp; +Dativ} (zeitlich) nach dem Frühstück nach zehn Minuten nach vier Monaten gleich nach Erhalt nach Ihnen | after; past after the breakfast after ten minutes after four months immediately after receiving; immediately upon receiving after you |
Abgang {m} Abgänge {pl} nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | leaving; departure; exit leaving; departures; exits after leaving school to make a graceful exit |
Abrechnung {f}; Abrechnen {n} Abrechnung nach Zeit; Abrechnung nach Zeitaufwand | billing billing on the clock |
Abschätzung {f}; Schätzung {f}; Taxierung {f} nach meiner Schätzung neue Abschätzung | evaluation in my evaluation reevaluation |
Abschlagszahlung {f} (nach Baufortschritt) Abschlagszahlungen {pl} | progress payment progress payments |
Absprache {f} nach Absprache | consultation upon consultation |
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} Abzüge {pl} nach Abzug von ... Abzug der Spesen | deduction deductions after deducting ... deduction of expenses |
Akkordarbeit {f}; Akkord {m}; Stückakkord {m} nach Stück bezahlt werden | piece-rate work; piecework to do piecework |
Aktie {f} Aktien {pl} eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen Aktien besitzen Aktien umsetzen eine Aktie sperren Aktien aufteilen Aktien zeichnen Aktien zuteilen gesperrte Aktien Aktien auf dem Markt abstoßen sichere Aktien mit hoher Dividende stark schwankende Aktien eingebüßte Aktien enorme Nachfrage nach Aktien stimmberechtigte Aktie noch nicht emittierte Aktien Aktien von produzierenden Firmen Aktien der Elektronikindustrie Aktien der Gummiindustrie Aktien der Maschinenbauindustrie Aktien der Nahrungsmittelindustrie Aktien der Schiffsbauindustrie Aktien für die Direktoren Aktien mit garantierter Dividende Aktien von Versicherungsgesellschaften | share [Br.]; stock [Am.] shares; stocks own shares [Br.]; treasury stock to trade in stocks and bonds to hold shares to trade stocks to stop a stock to split stocks; to split shares to subscribe for shares to allot shares stopped stock to unload stocks on the market widow-and-orphan stock yo-yo stock forfeited shares run on stocks voting stock unissued stock [Am.]; unissued shares 1 smokestack stocks electronics shares rubber shares engineering shares foods shares shipbuilding shares management shares debenture stock insurance shares |
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} fesselnder Anblick hässlicher Anblick ein alltäglicher Anblick auf den ersten Blick in seinen Augen; seiner Ansicht nach | sight sights fascinating sight ugly sight a common sight at first blush; at first sight in his sight |
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung> die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs | alignment (with) the alignment of taxes with car Co2 emissions |
Anordnung {f} nach Sachgebieten | subject classification |
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> dem Anschein nach allem Anschein nach es hat den Anschein, als ob ... | appearance by all appearances to all appearances it seems as if ... |
meiner Auffassung nach | in my judgement (judgment) |
Aufschlussbohrung {f} (nach Erdöl) | wildcat; new field wildcat /NFW/; new pool wildcat /NPW/; wildcat well [Am.] |
nach Aufwand nach Aufwand verrechnen | at cost to invoice at cost |
Augenmaß {n} [übtr.] nach Augenmaß | sense of proportion by eye |
Augenschein {m} richterlicher Augenschein etw. in Augenschein nehmen dem ersten Augenschein nach | inspection; visual inspection judicial inspection to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection at first sight |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
interner Hinweisgeber {m}; interner Informant, der Informationen (über Missstände) nach außen gibt interne Hinweisgeber {pl} | whistle-blower; whistleblower whistle-blowers; whistleblowers |
Aussage {f} Aussagen {pl} unwiderlegliche Aussage nach Ihrer Aussage Ich bleibe bei meiner Aussage. [jur.] | statement statements apodictic statement according to what you said I stand by my prior statement. |
Ausschau halten nach | to be on the look-out for; to be on the lookout for |
Ausschau halten nach | to watch out for |
Ausschau halten; suchen (nach) Ausschau haltend; suchend Ausschau gehalten; gesucht | to prospect (for) prospecting prospected |
nach etw. Ausschau halten; sich nach etw. umsehen | to scout (around) for sth. |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
nach Bauernart | country-style |
Bedarf {m}; Nachfrage {f} Bedarf übersteigen nach Bedarf über Bedarf Bedarf wecken | demand to exceed demand according to demand in excess of demand to create demand |
Beendigung {f}; Beendung {f}; Abschluss {m}; Erledigung {f} nach Abschluss des Kurses | completion on completion of the course |
Begierde {f}; Gier {f} (nach) | cupidity (for) |
Begleichung {f} Begleichung einer Rechnung nach Begleichung der Schulden in Begleichung einer Schuld | settlement; acquittance settlement of an account after paying the debts in payment of a debt |
Beigeschmack {m} (von etw.); leichter Geschmack/Geruch (nach etw.) ein bitterer Beigeschmack in dem Medikament Die Auszeichnung hat etwas von einem Trostpreis an sich. | smack (of sth.) a smack of bitter in the medicine The award has a smack of the consolation prize. |
nach Belieben (so viel/oft man will) Salz nach Belieben zugeben. (Rezept) [cook.] | at one's pleasure Add salt at your pleasure. (recipe) |
nach Belieben | at will |
Berechnung {f} Berechnungen {pl} Berechnung nach DIN Berechnung der Gebühren; Berechnung der Kosten Berechnung der Prämien Berechnung der Wahrscheinlichkeit Berechnung des Wertes Berechnung der Zinsen statische Berechnung | calculation calculations calculation according to DIN calculation of charges calculation of premiums calculation of probability calculation of value calculation of interest static calculation |
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.) Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl} ausführlicher Bericht Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. | account (of sth.) account full account By his own account, he is quite wealthy. The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version. |
allen Berichten nach; laut Aussagen; nach allem, was man so hört | according to all accounts |
Besinnen {n}; Überlegen {n} nach kurzem Besinnen | consideration; thought after brief consideration |
Bestätigung {f}; Verifikation {f}; Nachweis {m} nach Richtigbefund | verification after verification |
Betriebsergebnis {n} nach Steuern | after-tax (operating) results |
Bettzipfel {m} nach dem Bettzipfel schielen [ugs.] | corner of the bed cover to be longing for one's bed |
Bewegung {f} Bewegungen {pl} Bewegung nach oben Bewegung nach unten eingeschränkte Bewegung | movement movements upward movement downward movement constrained movement |
Bewertung nach Niederstwertprinzip | at the lower of cost or market |
Bezahlung nach Fuß | footage |
Bildschirminhalt {m} [comp.] Bildschirminhalt nach oben verschieben Bildschirminhalt nach unten schieben Bildschirminhalt verschieben; blättern | screen content to scroll upward to scroll downward to scroll (the screen) |
Budgetanforderungen nach den Vorjahresansätzen plus taktisch begründetem Zuschlag | adding machine approach |
Containern {n}; Wühlen nach brauchbaren Dingen oder Informationen im Abfall | dumpster diving; dumpstering; binning; trashing; garbage picking; skipping [Br.] |
Daumen {m} Daumen {pl} Daumen drehen; Däumchen drehen die Daumen drücken den Daumen nach unten Daumen lutschen etw. über den Daumen peilen einen grünen Daumen haben [übtr.] (gärtnerisches Geschick haben) | thumb thumbs to twiddle one's thumbs to cross one's fingers; to keep one's fingers crossed thumbs down to suck the thumb to estimate sth. by rule of thumb to have a green thumb [fig.]; to have green fingers |
sich nach der Decke strecken (müssen) [übtr.] | to (need/have to) cut one's coat according to the cloth [fig.] |
Dienst nach Vorschrift Wir machen Dienst nach Vorschrift. | work-to-rules; work-to-rule We work to rule. |
Diktat {n}; Diktieren {n} ein Diktat aufnehmen nach Diktat | dictation to take a dictation from dictation |
Doktorarbeit {f} [stud.] Doktorarbeiten {pl} nach der Doktorarbeit | thesis; doctoral thesis theses; doctoral theses postdoctoral |
Einreise {f} (in; nach) bei der Einreise jdm. die Einreise verweigern | entry (into) on arrival; when entering to refuse sb. entry (admission) |
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.] Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrance of a loss; occurance of an event of loss occurrance of the insurance contingency / of the event insured against upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when/if arrears arise when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies |
Einzelfall {m} Einzelfälle {pl} nur in Einzelfällen je nach den Umständen des Einzelfalles [jur.] | individual case; particular case individual cases only in isolated/individual/particular cases depending on the circumstances of each case |
Empfang {m} (eines Briefes; einer Ware) den Empfang (von etw.) rückbestätigen den Empfang von etw. bestätigen zahlbar nach Empfang | receipt to return receipt of sth. to acknowledge receipt of sth. payable on receipt |
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar letztes Ende am Ende seiner Kraft am Ende der Geschichte am oberen Ende am Ende seiner Künste sein ein Ende machen am Ende sein einer Sache ein Ende machen das Ende vom Lied mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst mit den Enden aneinander gegen Ende seiner Tage Alles hat ein Ende. | end (of) end of January fag end at the end of one's tether at the end of the story at the head to be at one's wits end to put an end to to be running on empty to put a stop to sth. the end of the story endwise; endways end to end; endwise in his declining days All comes to an end. |
Entbindung {f}; Geburtsvorgang {m}; Geburt {f}; Gebären {n}; Niederkunft {f} [poet.] [med.] die Geburt erleichtern die Geburt anregen die Geburt einleiten die Geburt leiten bei der Geburt assistieren gut/schlecht auf die Geburt vorbereitet sein Geburt auf natürlichem Wege [med.] Geburt bei verengtem Becken [med.] Geburt nach vorzeitigem Fruchtwasserabgang [med.] Geburt nach dem Termin [med.] Geburt in Längslage [med.] Geburt in Querlage [med.] Geburt in Schräglage [med.] Geburt in Beckenendlage [med.] während der Geburt (auftretend) {adj} [med.] | delivery; labour; accouchement; parturition; child-bearing to facilitate delivery to stimulate labour to induce labour to manage delivery/labour to handle the delivery to be well/ill prepared for labour delivery by way of natural maternal passages contracted pelvis delivery dry labour; xerotocia post-term birth longitudinal presentation transverse presentation; cross-birth oblique presentation breech presentation intranatal; intrapartal |
Erdöl {n} nach Erdöl bohren auf Erdöl stoßen Erdöl aus der Nordsee Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.] konventionell gefördertes Erdöl | oil; mineral oil; petroleum; fossil oil; rock oil to drill for oil to strike oil North Sea oil world petroleum supply conventional oil |
Erfahrung {f}; Praxis {f} {f} Erfahrungen {pl} praktische Erfahrung {f}; Übung {f} praktische Erfahrung {f}; Betriebserfahrung {f} eine Erfahrung machen Erfahrung sammeln; Erfahrung hinzugewinnen eine etwa zwanzigjährige Erfahrung langjährige Erfahrungen mit/in nach unserer Erfahrung besondere Erfahrung; besondere Berufserfahrung aus Erfahrung nach meinen Erfahrungen; nach meiner Erfahrung Meine Ausführungen beruhen auf Erfahrungswerten. Er hat viel Erfahrung im Umgang mit den Medien. | experience experiences practical knowledge operational experience to have an experience to gain experience some twenty years of experience many years of experience with/in; a long experience with/in as far as our experience goes special experience by experience in my experience My statements are based on experience. He has a lot of experience of dealing with the media. |
Erhalt {m}; Empfang {m}; Erhalten {n} nach Erhalt von Erhalt von Geld Erhalt eines Schreibens Bezieher einer Pension/Beihilfe etc. sein Wenn sie keinen Fragebogen erhalten haben, aber einen ausfüllen möchten, setzen Sie sich mit uns in Verbindung. | receipt after receipt of receipt of money receipt of a letter to be in receipt of a pension/allowance etc. If you are not in receipt of a questionnaire but would like to complete one, please get in touch with us. |
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) kriminalpolizeiliche Erkenntnisse Nach unseren Erkenntnissen ... gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. | intelligence (of sth.) criminal intelligence Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... hard information; hard intelligence to collect/gather intelligence about terrorist activities There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. |
Erlöschen {n} [jur] Erlöschen {n} eines Patents Zeitpunkt des Erlöschens eines Patents Erlöschen einer Konzession Erlöschen eines Anspruchs Erlöschen der Zahlungsverpflichtung Erlöschen einer Grunddienstbarkeit Erlöschen von Schuldverhältnissen Erlöschen einer Vollmacht Erlöschen eines Warenzeichens Erlöschen einer Hypothek Erlöschen der Mitgliedschaft nach Erlöschen der Mitgliedschaft eines Staates mit dem Erlöschen der Ermächtigung | expiry [Br]; expiration [Am.]; extinction; extinguishment; termination (of sth.) expiration of a patent expiration date of a patent expiry/expiration of a licence/license extinction/lapse of a claim extinction of the duty to pay the purchase price extinguishment of an easement extinction of obligations termination of a power of attorney lapse of a trademark discharge of a mortgage cessation/termination of membership after a country ceases to be a member on the eypiry/at the date of expiration of the authorization |
Ermessen {n}; Gutdünken {n} in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. in jemandes Ermessen stehen nach meinem Ermessen nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen jdm. anheimstellen Das liegt in Ihrem Ermessen. | discretion at sb.'s discretion; at the discretion of sb. to be at sb.'s discretion in my estimation at one's own discretion to leave to sb.'s discretion That's within your discretion. |
Eule {f} [ornith.] Eulen {pl} Eulen nach Athen tragen; Holz in den Wald tragen [Sprw.] | owl owls to carry coals to Newcastle [prov.] |
Evangelium {n}; Evangelien {pl}; Evangelienbuch {n} [relig.] Matthäusevangelium {n}; Evangelium nach Matthäus Markusevangelium {n}; Evangelium nach Markus Lukasevangelium {n}; Evangelium nach Lukas Johannesevangelium {n}; Evangelium nach Johannes | Gospel Gospel of Matthew Gospel of Mark Gospel of Luke Gospel of John |
Extraversion {f}; Extravertiertheit {f}; nach außen gerichtetes Interesse zur Extravertiertheit neigen | extroversion to have extrovert tendecies |
Fahndung {f} (nach) eine Person zur Fahndung ausschreiben ein Kfz/einen Ausweis etc. zur Fahndung ausschreiben | search (for) to circulate a person as wanted to circulate a vehicle/an id-document etc. as stolen |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Fallout {n}; radioaktiver Niederschlag nach einer Kernexplosion [mil.] | fallout; fall-out; radioactive dust |
Feierabend {m}; Arbeitsschluss {m} nach Feierabend Schönen Feierabend! | end of work; closing time; quitting time [Am.] after work Have a nice evening! |
Fenster {n} [constr.] [arch.] Fenster {pl} Fenster nach vorne zum Fenster hinaus mit Fenstern versehen weg vom Fenster sein [übtr.] sich zu weit aus dem Fenster lehnen [übtr.]; zu weit gehen Fenster mit Vorsatzschale | window windows window to front out of the window windowed to be right out of it to stick one's neck out; to go too far window with protective shell |
Flucht {f}; Fliehen {n} auf der Flucht (vor der Polizei) sein die Flucht ergreifen die Flucht nach vorn antreten jdn. in die Flucht schlagen die Flucht nach vorne antreten [übtr.] Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. | flight to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) to take flight; to flee {fled; fled}; to escape to take the bull by the horns to put sb. to flight to use attack as the best form of defence While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. |
Flug {m}; Flugreise {f} Flüge {pl} schlechter Flug während des Flugs ein nicht angetretener Flug ein Flug nach Orlando | flight flights bumpy flight; uncomfortable flight in mid-flight a no-show flight a flight to/bound for Orlando |
etw. zur Folge haben; nach sich ziehen {vt} zur Folge habend; nach sich ziehend zur Folge gehabt; nach sich gezogen | to implicate sth; to imply sth. implicating implicated |
Forderung {f} (nach) Forderung abtreten Forderung anerkennen | claim (for) to assign a claim to allow a claim |
Formalität {f}; Formvorschrift {f}; Förmlichkeit {f} Formalitäten {pl}; Formvorschriften {pl}; Förmlichkeitein {pl} Formerfordernisse bei Patentanmeldungen Formalitäten erledigen/erfüllen nach Erledigung aller Formalitäten alle Formalitäten erfüllen | formality formalities formalities required for patent applications to complete formalities on/after completion of all formalities to comply with all formalities |
Forschungsstudium {n} (nach der Promotion) | postdoctoral study |
Frage {f}; Rückfrage {f} Fragen {pl}; Rückfragen {pl} nach telefonischer Rückfrage Für Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung. | query queries after checking up on the telephone If you have any further queries, please do not hesitate to contact us. |
Führung {f}; Leitung {f}; Verwaltung {f} Führung durch Zielvereinbarung Führung nach Zielvorgaben Führung mit Hilfe von Erkenntnissen Führung nach dem Ausnahmeprinzip | management management by objectives management by objectives management by perception management by exception |
nach Gärtnerinart [cook.] | à la jardinière |
Gehör {n}; Gehörempfinden {n} wachsames Ohr; gutes Gehör ein sehr gutes Gehör haben nach Gehör feines Gehör ein absolutes Gehör haben [mus.] sich Gehör verschaffen nach dem Gehör spielen | ear; hearing sharp ear to have excellent hearing by ear discriminating ear to have perfect pitch to make oneself heard; to make one's voice heard to play by ear |
Gelüst {n} Gelüste {pl} ein Gelüst nach etw. haben; Gelüst auf etw. haben | longing; strong desire longings; strong desires to have a longing; to hae a strong desire |
Geldnachfrage {f} [fin.] nominale Geldnachfrage reale Geldnachfrage spekulative Geldnachfrage; Nachfrage nach Spekulationskasse Geldnachfrage aus Vorsichtsmotiv | money demand; demand for money nominal money demand real money demand speculative demand for money precautionary demand for money |
Geschmack {m} Geschmäcker {pl} schlechter Geschmack je nach Geschmack für meinen Geschmack Die Geschmäcker sind verschieden. auf den Geschmack kommen nach jds. Geschmack einen schlechten Nachgeschmack haben | taste tastes bad taste according to taste for my taste Tastes differ. to acquire a taste to so.'s taste to leave a bad taste in one's mouth |
Geschmack finden an; Gefallen finden an nach meinem Geschmack | to take a fancy to after my fancy |
Gesundheit! (nach dem Niesen) | Bless you!; Gesundheit! (after sneezing) |
Gewicht {n} /Gew./ Gewichte {pl} nach Gewicht Gewicht pro ... totes Gewicht | weight /w.; wt/ weights by weight weight per ... deadweight |
Gewinn {m}; Ertrag {m}; Profit {m} Gewinne {pl}; Erträge {pl}; Profite {pl} mit hohem Gewinn Gewinn nach Steuern stattlicher Gewinn entgangener Gewinn unverhoffte Gewinne unverteilte Gewinne auf Gewinn ausgehen Profit schlagen aus Gewinn aufweisen Gewinn und Verlust | profit profits at a high profit after tax profit handsome profit lost profit; loss of profit windfall profits unearned income to be intent on making a profit to profit from to show profit profit and loss /P. & L./ |
Glück {n} Glück haben Glück wünschen sein Glück versuchen sein Glück mit Füßen treten Glück im Unglück endlich Glück haben nach einer schweren Zeit Hast du ein Glück!; Hast du ein Schwein! [ugs.] | fortune; luck to be lucky; to be fortunate to wish good luck to try one's luck to spurn one's fortune blessing in disguise to land on one's feet Lucky you! |
Haddsch {m}; Hadsch {m} (islamische Pilgerfahrt nach Mekka) [relig.] | Hajj (pilgrimage to Mecca) |
Haus {n}; Zuhause {n} zu Hause; zuhause; daheim nach Hause gehen nach Hause kommen; nach Hause gelangen früh nach Hause kommen zu Hause ankommen nicht zu Hause wohnen auf Kosten des Hauses Das geht aufs Haus.; Die Kosten trägt das Haus/der Wirt. außerhalb von zu Hause Er lebt nicht zu Hause. | home at home to go home to get home to get home early to arrive home to live away from home on the house It's on the house. out-of-home He lives away from home. |
Heimatlose {m,f}; Heimatloser nach dem 2. Weltkrieg | displaced person /DP/ |
Herzenswunsch {m}; Lieblingswunsch {m} nach Herzenslust ihr Herzenswunsch | heart's desire to one's heart's content; to the top of one's bent her fondest wish |
Internet {n} [comp.] [telco.] im Internet; im Netz [ugs.] über das Internet ins Internet gehen im Internet surfen etw. im Internet einstellen; etw. ins Internet / Netz stellen im Internet nach dem eigenen Namen surfen Bilder ins Internet stellen | Internet on the Internet; on the Web [coll.] via Internet; via the Internet to go on/onto the Internet to surf the Internet; to cruise the Internet to put / post sth. on the internet / web / net to egosurf [coll.] to post pictures on the Internet |
Jagd {f} (nach; auf) auf der Jagd nach; auf der Jagd auf | chase (after); pursuit (of) in pursuit of |
eine wilde Jagd nach | a mad rush for |
Jahreszeit {f}; Saison {f} Jahreszeiten {pl} je nach der Jahreszeit Es ist Erdbeerensaison. | season; time of year seasons according to the season; depending on the season Strawbwerries are in season. |
Kippsicherheit {f} Kippsicherheit nach DIN | safety against overturning safety against tilting according to DIN |
Zu viele Ergebnisse |