Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 756 User online

 1 in /
 755 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'affect'Translate 'affect'
DeutschEnglish
14 Ergebnisse14 results
sich auswirken {vr}; wirken auf {vi}
   sich auswirkend; wirkend auf
   sich ausgewirkt; gewirkt auf
   Diese Bestimmung lässt andere Garantien unberührt. [jur.]
to affect
   affecting
   affected
   This provision does not affect/prejudice other warranties.
beeinflussen; in Mitleidenschaft ziehen; betreffen; beeinträchtigen {vt}
   beeinflussend; in Mitleidenschaft ziehend; betreffend; beeinträchtigend
   beeinflusst; in Mitleidenschaft gezogen; betroffen; beeinträchtigt
   beeinflusst; zieht in Mitleidenschaft; betrifft; beeinträchtigt
   beeinflusste; zog in Mitleidenschaft; betraf; beeinträchtigte
to affect
   affecting
   affected
   affects
   affected
bewohnen; vorkommen into affect
durchführen; ausführen {vt}
   durchführend; ausführend
   durchgeführt; ausgeführt
   führt durch; führt aus
   führte durch; führte aus
to affect
   affecting
   affected
   affects
   affected
lieben; eine Vorliebe haben für; neigen zu; bevorzugento affect
nachahmen; zur Schau tragen {vt}
   nachahmend; zur Schau tragend
   nachgeahmt; zur Schau getragen
to affect
   affecting
   affected
vortäuschen; vorgeben {vt}
   vortäuschend; vorgebend
   vorgetäuscht; vorgegeben
to affect
   affecting
   affected
angreifen {vt} [chem.]
   angreifend
   angegriffen
to affect
   affecting
   affected
Affekt {m}
   im Affekt handeln
emotion; affect
   to act in the heat of the moment
Affekterkennung {f} [psych.]
   mimische Affekterkennung
   elektronische Affekterkennung [comp.]
affect recognition
   facial affect recognition
   affective computing
Eintritt {m}; Eintreten {n} (eines Ereignisses) [jur.]
   Eintritt eines Schadenfalls
   Eintritt des Versicherungsfalls
   bei Eintritt des Todes
   nach Eintritt des Erbfalls
   nach Eintritt der Volljährigkeit
   nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
   beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
   beim Eintreten des Versicherungsfalls
   beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
   occurrance of a loss; occurance of an event of loss
   occurrance of the insurance contingency / of the event insured against
   upon death
   after the death of the testator
   after coming of (full) age; after reaching majority
   upon insolvency; after insolvency has occurred
   when/if arrears arise
   when/if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
   in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when/if exceptional circumstances occur which affect supplies
Widerfahrnis {f} [phil.]experience; happening; affect
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht
   nach Form und Inhalt [jur.]
   jdn. formal treffen [jur.]
   Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften.
as a matter of form
   as a matter of form and content
   to affect sb. as a matter of form
   They are foreign companies merely as a matter of form.
gleichermaßen {adv}
   Ich habe von Lehrern und Studenten gleichermaßen gelernt.
   Der Bericht betrifft die Einzelstaaten und die EU gleichermaßen.
   Diese Faktoren wirken sich jedoch nicht auf alle Nutzer gleichermaßen aus.
   Der Wortlaut ist gleichermaßen verbindlich wie der Wortlaut des Übereinkommens von 1990.
alike; as much as; in the same way
   I learned a lot from teachers and students alike.
   The report concerns Member States as much as the EU.
   These factors do, however, not affect all users in the same way.
   The text is authentic under the same conditions as the text of the 1990 Convention.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de