Übersetze 'his' | Translate 'his' |
Deutsch | English |
434 Ergebnisse | 434 results |
sein; seine | his |
(der; die; das) seinige die seinigen; die Seinigen | his his family |
in Anbetracht von etw; bei etw. in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) wenn man das von mir Gesagte voraussetzt In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | given sth. given what I have said (about) given all I have said Given his age, he is a fast runner. Given the circumstances, you've done really well. Given her interest in children, teaching is the right job for her. Given his temperament, that seems unlikely to me. |
Anblick {m}; Blick {m}; Ansicht {f} Anblicke {pl}; Blicke {pl}; Ansichten {pl} fesselnder Anblick hässlicher Anblick ein alltäglicher Anblick auf den ersten Blick in seinen Augen; seiner Ansicht nach | sight sights fascinating sight ugly sight a common sight at first blush; at first sight in his sight |
Angehörige {m,f}; Angehöriger Angehörigen {pl}; Angehörige der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. | relative relatives the next of kin; next-of-kin /NOK/ We notified his next-of-kin of his death. |
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben die Annehmlichkeiten des Lebens alles bequem vom Wohnzimmer aus Der Termin rückt bedrohlich näher Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. | comfort comforts to live in comfort creature comforts all from the comfort of your living room The deadline is getting too close for comfort. He could retire now and live in comfort for the rest of his life. |
Antritt {m} vor Antritt seiner Reise bei Antritt des Amtes | beginning; setting out before setting out on his journey on taking up office |
Arbeitsweise {f} (einer Person) Er zeichnete sich durch eine konstruktive und effiziente Arbeitsweise aus. | approach to work His approach to work was constructive and efficient. |
Aufenthaltsort {m}; Aufenthalt {m}; Verbleib {m} Er ist unbekannten Aufenthalts. [adm.] | whereabouts {pl} His present whereabouts are unknown. |
Auffälligkeit {f} seine ausgeprägte Stirn | prominence the prominence of his forehead |
Auserwählte {m,f}; Auserwählter die Auserwählten {pl}; Auserwählte seine Auserwählte ihr Auserwählter | the chosen one the chosen; the favored few [Am.]; the favoured few [Br.] his number one girl her number one man |
Jetzt, wo er wieder in seiner Heimatstadt ist, schließt sich der Kreis. | Things have come full circle now that he is back in his hometown. |
Ausübung {f}; Ausüben {f} (einer Sache) bei der Ausübung seiner Pflichten | exercise (of a thing) in the exercise of his duties |
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. | recourse Surgery may be the only recourse. His only recourse is to file a complaint with the management. She has no legal recourse against the magazine. |
Ball {m} [sport] Bälle {pl} am Ball bleiben am Ball sein immer am Ball sein jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben den Ball laufen lassen den Ball vertändeln den Ball wegklatschen (Torhüter) den Ball im Tor versenken Spiel ohne Ball Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler. | ball balls to keep the ball to have the ball to be on the ball to pass the ball to sb. to keep the ball moving to give the ball away to swat the ball away to finish the ball into the net movement off-the-ball He passed the ball on to his teammate |
Balsam {m} Ihre Worte waren Balsam für seine Seele. | balsam; balm Her words were balm for his soul. |
Bericht {m}; Schilderung {f}, Beschreibung {f} (von etw.) Berichte {pl}; Schilderungen {pl}, Beschreibungen {pl} ausführlicher Bericht Nach seinen/eigenen Angaben ist er ziemlich wohlhabend. Die Schilderung der Augenzeugen weicht von der offiziellen Version stark ab. | account (of sth.) account full account By his own account, he is quite wealthy. The eyewitnesses' accounts differ considerably from the official version. |
Bett {n}; Bettstatt {f}; Schlafstätte {f}; Lager {n} Betten {pl} das Bett machen im Bett bleiben; das Bett hüten im Bette; auf dem Bette; zu Bette [poet.] im Bett ins Bett bringen ins Bett gehen ins Bett steigen aus dem Bett hüpfen sich in die Falle hauen [ugs.]; ins Bett gehen Seine Eltern ruhten auf dem Bette und schliefen. | bed beds to make a bed; to do the bed to stay in bed abed [poet.] between the sheets to put to bed to go to bed to get into bed to spring out of bed to hit the sack [slang] His parents were abed and sleeping. |
Bewegungsfreiheit {f}; Freizügigkeit {f} [jur.] Er war durch den Helm in seiner Bewegungsfreiheit eingeschränkt. Die Truppen wurden durch den Feind in ihrer Bewegungsfreiheit eingeschränkt. [mil.] | freedom of movement He was hampered in his movements by the helmet. The troops were restricted in their movements by the enemy. |
ins Bewusstsein dringen; sich in den Köpfen festsetzen ins Bewusstsein dringend; sich in den Köpfen festsetzend ins Bewusstsein gedrungen; sich in den Köpfen festgesetzt Er hielt inne, um seine Worte wirken zu lassen. Es ist jetzt endlich ins allgemeine Bewusstsein vorgedrungen.; Es hat sich jetzt endlich in den Köpfen festgesetzt. | to sink in sinking in sunk in He paused to let his words sink in. It has (now) finally sunk in! |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters während seiner Zeit als Bürgermeister | mayoralty during his mayoralty |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. Das Stadion war ein Tollhaus. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. Plötzlich brach das Chaos aus. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | bedlam It was bedlam at our house on the morning of the wedding. The stadium was a bedlam. The place was a bedlam of shouts and laughter. All of a sudden bedlam broke out/loose. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl} | student about to take his/her diploma/degree students about to take their diplomas |
Durchhaltevermögen {n}; Courage {f}; Stehvermögen {n}; Zähigkeit {f} in Höchstform sein zeigen, was in einem steckt beweisen, was in einem steckt herausfinden, was in jdm. steckt jdn. fordern | mettle to be on one's mettle to show one's mettle to prove one's mettle to test sb's mettle: to be a test of sb's mettle to put sb. on his mettle |
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} die Ehe eingehen die Ehe vollziehen etw. in die Ehe einbringen / mitbringen die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | marriage to enter into marriage to consummate the marriage to bring sth. into the marriage the children his second wife had brought into the marriage assets brought in by the wife |
Eid {m}; Schwur {m} Eide {pl}; Schwüre {pl} der hippokratische Eid unter Eid Aussage unter Eid jdm. den Eid abnehmen jdm. einen Eid abnehmen einen Eid schwören (auf) jdn. einen Eid zuschieben unter Eid aussagen unter Eid stehen seinen Schwur brechen Eid auf die Bibel | oath oaths hippocratic oath under oath sworn evidence to put sb. upon his oath to administer an oath to sb. to swear an oath; to take an oath (on; to) to tender an oath to sb. to depose to be under oath to break one's oath gospel oath |
Eigentumsherausgabeanspruch {m}; rei vindicatio [jur.] | claim by the owner for the return of his property; rei vindicatio |
Eminenz {f} Seine (Ihre) Eminenz | eminence His (Her) Eminence /HE/ |
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar letztes Ende am Ende seiner Kraft am Ende der Geschichte am oberen Ende am Ende seiner Künste sein ein Ende machen am Ende sein einer Sache ein Ende machen das Ende vom Lied mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst mit den Enden aneinander gegen Ende seiner Tage Alles hat ein Ende. | end (of) end of January fag end at the end of one's tether at the end of the story at the head to be at one's wits end to put an end to to be running on empty to put a stop to sth. the end of the story endwise; endways end to end; endwise in his declining days All comes to an end. |
Entfaltung {f} Gelegenheit {f} zur Entfaltung die Entfaltung der Persönlichkeit Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit. | development room for development the development of one's personality Every person shall have the right to free development of his personality. |
Erbabfindung {f} | compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance |
Erfindungsmeldung {f} Erfindungsmeldung {f} (eines Arbeitnehmers an den Arbeitgeber) [jur.] | announcement of an invention; disclosure of an invention; notice of an invention invention disclosure (by an employee to his employer) |
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. | It was seen as a sign of his seriousness on human rights. |
Exzellenz {f} Exzellenzen {pl} Seine Exzellenz Ihre Exzellenz | Excellency excellencies His Excellency /HE/ Her Excellency /HE/ |
Fahrt {f}; Reise {f} (Fortbewegungsart) Fahrten {pl}; Reisen {pl} auf Reisen sein; verreist sein Uns verbindet die Begeisterung fürs Reisen. Diese Stelle ist mit Auslandsreisen verbunden. Flugreisen sind sehr billig geworden. Der Ausweis berechtigt zu beliebig vielen Fahrten mit öffentlichen Verkehrsmitteln. Auf seinen Reisen in Fernost lernte er viele Leute kennen. | travel travels to be away on travel We share a love of travel. The post involves foreign travel / travel abroad. Air travel has become very cheap. The pass allows unlimited travel on public transport. He met a lot of people on his travels in/around the Far East. |
Fantasie {f}; Phantasie {f} schmutzige Fantasie {f}; schmutzige Phantasie {f} nur in seiner Fantasie; nur in seiner Phantasie seine Phantasien ausleben beim besten Willen nicht Mit etwas Phantasie kann man noch erkennen, wie es ausgesehen haben muss. | imagination; mind; fantasy; fancy dirty mind only in his mind to act out one's fantasies by no stretch of the imagination With a little imagination you can still recognise how it must have looked. |
Fazit {n} das Fazit ziehen (aus) sein Fazit | result; upshot; bottom line; conclusion to sum up; to consider the results (of) his conclusion is (that) |
Filmriss {m} [ugs.]; Erinnerungslücke {f} Er hatte einen Filmriss. [ugs.] | mental blackout; mental blank His mind went blank. |
Fittich {f} jdn. unter seine Fittiche nehmen Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. | wing to take sb. under one's wings Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings. |
Fleisch {n} durchwachsenes Fleisch sein eigenes Fleisch und Blut noch ein Stück Fleisch | meat marbled meat his own flesh and blood another piece of meat |
Floh {m} [zool.] Flöhe {pl} jdm. einen Floh ins Ohr setzen [übtr.] | flea fleas to put so. a flea in his/her ear; to put an idea into someone's head; to put a bee in the bonnet [fig.] |
Fluch {m} der Fluch seines Lebens Fluch und Segen | bane the bane of his life boon and bane |
Förderung {f} Förderungen {pl} Verein zur Förderung der Sozialarbeit für die Zwecke von; zwecks für die Umsetzung eines Abkommens um beruflich weiterzukommen im Sinne der Chancengleichheit zur Verwirklichung des Tatbestands | furtherance furtherances Association for the furtherance of social work in (the) furtherance of in furtherance of an agreement in (the) furtherance of my/his/her/their career in (the) furtherance of equal opportunities in (the) furtherance of the offence/crime |
Fraktion {f} (Untergruppe) Er gehört wohl zur Fraktion "..." | fraction His motto seems to be: "..." |
Freundin {f} Freundinnen {pl} seine Freundin | girlfriend girlfriends his young lady |
Gedanke {m}; Einfall {f} Gedanken {pl}; Einfälle {pl} in Gedanken bei dem Gedanken an in Gedanken versunken in Gedanken versunken sein; sich in Gedanken verlieren sich über etw. Gedanken machen sich über etw. keine Gedanken machen einen Gedanken verdrängen sein einziger Gedanke schwarze Gedanken finstere Gedanken der bloße Gedanke daran der leitende Gedanke der Gedanke zählt sich (ganz) in die Gedanken eines anderen versetzen seine Gedanken niederlegen | thought thoughts in thought at the thought of lost in thought; absorbed in thought to be sunk in thoughts; to be lost in thought to be concerned about sth. to be unconcerned about to obliterate a thought his one thought glum thoughts dark thoughts the very thought of it the leading thought it's the thought that counts to shift (oneself) (completely) into the thoughts of another; to think another's thoughts; to get into another's mind to write down one's thoughts |
Gefahr {f} Gefahren {pl} Er schwebt in Lebensgefahr. | jeopardy jeopardies His life is in jeopardy. |
Gehalt {n}; Besoldung {f}; Bezug {m} [Ös.]; Salär {n} [Schw.] Gehälter {pl}; Besoldungen {pl}; Bezüge {pl}; Saläre {pl} ein Gehalt beziehen; ein Gehalt erhalten der Leistung entsprechendes Gehalt Er hat ein gutes Gehalt. Sein Gehalt wurde gekürzt. | salary salaries to draw a salary salary commensurate with one's performance He earns a good salary. His salary was cut. |
Gemüt {n}; Gemütsanlage {f}; Gemütsart {f}; Sinnesart {f}; Naturell {n}; Temperament {n} Gemüter {pl}; Gemütsarten {pl}; Veranlagungen {pl} sonniges Gemüt herzliche Gemütsart die Gemüter beruhigen seine freundliche Art | disposition; nature natures cheerful disposition genial disposition to put oil on troubled waters his cheerful disposition |
Gipfelpunkt {m}; Scheitelpunkt {m}; Scheitel {m} Gipfelpunkte {pl}; Scheitelpunkte {pl}; Scheitel {pl} auf dem Gipfel seines Ruhms | crest crests at the crest of his fame |
Gipsverband {m} [med.] Er/Sie hat den Arm im Gips. | plaster cast; plaster bandage; cast He/She has his/her arm in plaster. |
Glaubwürdigkeit {f}; Glaubhaftigkeit {f}; Vertrauenswürdigkeit {f} Das stellt unsere Glaubwürdigkeit infrage. Neueste Erkenntnisse verleihen seiner Hypothese Glaubwürdigkeit. {m} | credibility; cred; believability It casts doubt on our credibility. Recent findings lend colour [Br.]/color [Am.] to his hypothesis. |
Gott {m} Götter {pl} an Gott glauben von Gottes Gnaden wenn es Gott gefällt Gott und die Welt [übtr.] ein Bild für die Götter Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! Gott {m} in Gottes Namen! Oh Gott!; Bei Gott! um Gottes Willen!; um Himmels Willen! Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | God Gods to believe in God by the grace of God if it pleases God all the world and his wife [coll.] a sight for the gods God be with you! Jah [slang] for goodness sake! Oh God!; Egad! [coll.] for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] God knows, I am no enemy to alcohol. |
Grenzlinie {f}; Grenze {f} [übtr.] Grenzlinien {pl}; Grenzen {pl} an der Grenze; grenzwertig sein grenzwertige Symptomatik [med.] Die Entscheidung des Schiedsrichters war grenzwertig. Deine Arbeit ist ein knappes Genügend. Dieser Schüler steht zwischen zwei Noten. Seine Biographie überschreitet manchmal die Grenze zwischen Realität und Fantasie. | borderline borderlines to be (on the) borderline borderline symptoms The referee's decision was borderline. Your paper is a borderline pass. This pupil is on the borderline between two grades. His biography sometimes crosses the borderline between fact and fiction. |
H; His; B; Hisis; Heses [mus.] | B; B sharp; B flat; B double sharp; B double flat |
Hals {m}; Genick {n} [anat.] Hälse {pl} steifer Hals einen steifen Hals bekommen Das Herz schlug ihm zum Hals herauf | neck necks crick in one's neck; wrick in one's neck [Br.]; rick in one's neck [Br.] to crick one's neck He had his heart in his mouth. |
Handschlag {m} Handschläge {pl} per Handschlag; mit Handschlag; durch Handschlag keinen Handschlag tun [ugs.] ein Mann mit Handschlagqualität [Süddt.] ein Mann ohne Handschlagqualität | handshake handshakes with a handshake not to do a stroke of work a man who will always live up to his handshake a man who can't stand by his handshake |
Heiligkeit {f} Seine Heiligkeit | holiness His Holiness /HH/ |
Hektik {f}; Trubel {m}; Geschäftigkeit {f} der vorweihnachtliche Trubel Das bringt Hektik in den Unterricht. Im allgemeinen Trubel ging sein Appell völlig unter. Im Hotel brach plötzlich Hektik aus. Die Nachricht löste bei den Medien Hektik aus. Das ist eine Hektik heute/hier! | hustle and bustle; hubbub; hectic atmosphere; frantic activity; flurry of activity the pre-Christmas frenzy This creates a frantic atmosphere in the classroom. His appeal was completely lost in the general hubbub. There was a sudden flurry of activity in the hotel. The news prompted a flurry of activity among the media. It's all go today/around here! [Br.] |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Höhepunkt {m}; Glanzzeit {f}; Blüte {f}; Hochzeit {f} in der Blüte seines Lebens | heyday; prime; bloom in his heyday |
Höhle {f}; Bau {m} Höhlen {pl} sich in die Höhle des Löwen wagen [übtr.] | den dens to beard the lion in his den [fig.] |
Hoheit {f} Hoheiten {pl} Seine (Ihre) Hoheit Seine (Ihre) Königliche Hoheit | majestic-dignity majestic-dignities His (Her) Highness /hat/hatte/ His (Her) Royal Highness /HRH/ |
Jubilar {m} | person celebrating his jubilee |
Jugendtraum {m} Jugendträume {pl} Es war sein Jugendtraum gewesen, zu ... | youthful dream youthful dreams When he was young, it was his ambition to ... |
Kampf {m}; Ringen {m} (um etw.) [übtr.] der Kampf gegen den Krebs der Kampf gegen das organisierte Verbrechen Das Unfallopfer ringt um sein Leben / kämpft mit dem Tod. Bei dieser Wahl kämpft er ums politische Überleben. Wir haben zwar nicht gewonnen, uns aber gut geschlagen. | fight (for sth.) [fig.] the fight against cancer the flight against organized crime The accident victim is in a fight for his life. He is in the fight of his political life in this election. We didn't win, but we put up a good fight. |
jdn. in Kenntnis setzen; jdn. belehren (über etw.) in Kenntnis setzend; belehrend in Kenntnis gesetzt; belehrt Sie werden in Kenntnis gesetzt, wohin sie sich begeben sollen, sobald das Flugzeug bereitsteht. Ich wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass auf meinem Konto ein betrügerischer Umsatz getätigt wurde. Der Verdächtige wurde über sein Recht belehrt, die Aussage zu verweigern. | to instruct sb. (on sth.) instructing instructed You will be instructed where to go as soon as the plane is ready. I was instructed that there had been a fraudulent transaction on my account. The suspect was instructed on his right to remain silent. |
jdn. aus dem Konzept bringen | to put sb. off his/her stride |
Kritikpunkt {m} Kritikpunkte {pl} Ein weiterer Kritikpunkt an ihm war, dass seine Methoden antiquiert seien. | point of criticism; point of critique points of criticism; points of critique Another criticism levelled at him was that his methods were antiquated. |
Kündigung {f} mit monatlicher Kündigung seine Kündigung einreichen; kündigen die Kündigung erhalten jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen | notice; notice to quit subject to a month's notice to give (in) / hand in one's notice (to quit) to get / be given one's notice to give sb. his/her notice |
Landesverräter {m}; Landesverräterin {f} Landesverräter {pl}; Landesverräterinnen {pl} | traitor of his country; treasonist traitor of his countrys; treasonists |
zu Lasten (von etw./jdm.) Seine erfolgreiche Karriere ging zu Lasten seines Privatlebens. | at the expense (of sth./sb.) His successful career was at the expense of his private life. |
Lebensabend {m} Lebensabende {pl} sein Lebensabend | evening of life evenings of life the twilight of his life; his twilight years |
Magen {m} [anat.] Mägen {pl} mit einem leeren Magen sich den Magen verderben Sein Magen knurrt. | stomach stomachs with an empty stomach to upset one's stomach His stomach grumbles. |
Majestät {f} Majestäten {pl} Ihre Majestät, die Königin Seine Majestät, der König Seine (Ihre) Majestät Seine (Ihre) Britannische Majestät im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät Schiff Seiner (Ihrer) Majestät | majesty majesties Her Majesty the Queen His Majesty the King His (Her) Majesty /HM/ His (Her) Britannic Majesty /HBM/ On His (Her) Majesty's Service /OHMS/ His (Her) Majesty's Ship /HMS/ |
jdn. ans Messer liefern [übtr.] | to send sb. to his doom |
Mitarbeit {f}; Hilfe {f}; Mithilfe {f} (bei) seine langjährige Mitarbeit bei ... | assistance (in) his many years of work(ing) with (for) ... |
Mitspieler {m}; Mitspielerin {f} Mitspieler {pl}; Mitspielerinnen {pl} seine Mitspieler | teammate teammates his teammates |
Nachname {m}; Zuname {m}; Familienname {m} Nachnamen {pl}; Zunamen {pl}; Familiennamen {pl} mit Zuname Im Zuge seiner Verehelichung nahm er den Familiennamen seiner Frau MUSTER an. [jur.] Er ließ seinen Zunamen von X auf Y ändern. [jur.] | surname; last name; family name surnames surnamed When he married he adopted his wife's family name of SAMPLE. He had his surname changed from X to Y. |
Nachweis {m} als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] | objective evidence as evidence of his ability to pay |
Narbe {f} Narben {pl} eine 2 cm lange Narbe am Unterarm eine Narbe hinterlassen Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen | scar; cicatrix; cicatrice scars; cicatrices a 2cm scar on my/his/her forearm to leave a scar That burn will leave an ugly scar. |
jdn. in die Pflicht nehmen | to take sb. up on his (her) promise |
Prinzipienreiter {f} | doctrinaire; person who sticks rigidly to his/her principles |
Rechtsstandpunkt {m} [jur.] Rechtsstandpunkte {pl} in eigener Sache [jur.] Wir haben das Recht auf unserer Seite/gute Erfolgsaussichten. [jur.] seine Rechtssache vortragen; seinen Fall unterbreiten seine Rechtssache schlüssig vorbringen gegen jdn. nichts in der Hand haben Jemanden als Zeugen in eigener Sache zu hören, ist problematisch. Kein Betreiber darf Richter in eigener Sache sein. | case cases in support of one's own case We have a (good) case. to state one's case to make out one's case to have no case against sb. Hearing a person as a witness in support of his own case is problematic. No operator may be both judge and interested party. |
(lange) Reise {f}; Reise {f} [übtr.] Reisen {pl} auf seiner ersten Seereise eine Reise durch die Wüste/über den Ozean eine Reise durch Zeit und Raum Das erste Jahr einer Liebesbeziehung ist eine Entdeckungsreise. {f} [übtr.] | voyage voyages on his first sea voyage a voyage across the desert/ocean a voyage in space and time [fig.] The first year of a loving relationship is a voyage of discovery. [fig.] |
Reputation {f}; guter Ruf ein makelloser Ruf Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. | a good reputation an impeccable reputation His reputation is tarnished. |
bei der Sache sein nicht bei der Sache sein; unkonzentriert sein Er war nicht (ganz) bei der Sache. Sie war bei den Hausaufgaben nicht ganz bei der Sache. | to be concentrated not to be concentrated His mind was wandering.; His mind was elsewhere. She didn't give his full attention to his homework. |
Schädigung {f} Schädigung der Umwelt materielle Schädigung gesundheitliche Schädigung Schädigung seines Rufes | damage damage to the environment financial losses damage to one's health damage to his reputation |
Schärfe {f}; Sinnesschärfe {f} (Verstand) die Schärfe seines politischen Instinkts | keenness; acuity; incisiveness; trenchancy he acuity of his political instincts |
Schicksal {n}; Geschick {n} Schicksale {pl} Schicksal spielen das/sein Schicksal herausfordern Ich will das Schicksal nicht herausfordern. sein Schicksal meistern jdn. seinem Schicksal überlassen Laune des Schicksals durch eine Laune des Schicksals Er sah seinem Schicksal ruhig entgegen. Das Schicksal meinte es nicht gut mit ihm. Welch traurige Geschichte! Das musste nun einmal so sein. | fate fates to play at fate to tempt fate I don't want to tempt fate. to cope with one's fate to leave sb. to his fate; to abandon sb. to his fate twist of fate by a strange quirk of fate He met his fate calmly. Fate treated him unkindly. How sad a fate! Fate would have it so. |
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen im Schongang arbeitend; leicht schaffend im Schongang gearbeitet; leicht geschafft Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste. Sie schafft jede Prüfung spielend. | to coast [fig.] coasting coasted He's just coasting along in his work. She coasts through every exam. |
Schusswaffe {f} Schusswaffen {pl} jdn. mit einer Waffe bedrohen von der Waffe Gebrauch machen eine Schusswaffe abfeuern Der Polizeibeamte zog seine Schusswaffe. Die Waffe ging versehentlich los. Ich sah, dass er eine Waffe trug. Er zielte mit einer Schusswaffe auf die Tür. Der Bankräuber hielt der Kassierin eine Schusswaffe an den Kopf und forderte sie auf, ihm das Geld auszuhändigen. Du wolltest hier leben. Es hat dich niemand gezwungen. | gun guns to hold so. at gunpoint to use one's gun to fire a gun The police officer drew his gun. The gun went off by accident I could see he was carrying a gun. He was pointing / aiming a gun at the door. The bank robber put/held a gun to her head and told the cashier to hand over the money. You chose to live here. Nobody put a gun to your head. [fig.] |
Schwerpunkt {m} Schwerpunkte setzen; Akzente setzen Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. | focal point; main focus; main point; highlight to bring out the main points; to emphasize the features to give the main points The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds. |
Selbstverständlichkeit {f} etw. als Selbstverständlichkeit ansehen mit der größten Selbstverständlichkeit etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. | naturalness; matter of course [Br.] to regard sth. as a matter of course [Br.] like a duck takes the water [fig.] to do sth. as if it were the most natural thing in the world His sculptures blend into nature as if they belonged there. |
Sicherheit {f} Sicherheiten {pl} soziale Sicherheit {f} der Sicherheit halber ein falsches Gefühl der Sicherheit Sicherheit leisten als Sicherheit hinterlegt auf eine Sicherheit verzichten jdn. in Sicherheit wiegen Mit seiner freundlichen Art wiegte er sie in Sicherheit. | security securities social security in the interests of safety a false sense of security to offer security given by way of security; pledged as security to abandon a security to lull sb. into a false sense of security His friendly manner lulled her into a false sense of security. |
Spezis {pl}; Kumpane {pl}; Haberer {pl} [Ös.] (von jdm.) [pej.] Der Bürgermeister und seine Spezis haben ihre Machtstellung missbraucht. | (sb.'s) cohorts The Mayor and his cohorts have abused their positions of power. |
große Sprünge machen [übtr.]; übertrumpfen; zuvorkommen (Karriere) große Sprünge machend; übertrumpfend; zuvorkommend große Sprünge gemacht; übertrumpft; zuvorgekommen eine Blitzkarriere machen Er übertrumpfte seine Vorgesetzten und wurde Generaldirektor. | to leapfrog leapfrogging leapfrogged to leapfrog one's way to success He leapfrogged his superiors and became general manager. |
Staatsangehörigkeit {f}; Staatsbürgerschaft {f} doppelte Staatsangehörigkeit {f}; doppelte Staatsbürgerschaft {f} [adm.] Entzug der Staatsangehörigkeit jdm. die Staatsangehörigkeit entziehen | nationality; citizenship dual citizenship / nationality [Br.]; double citizenship / nationality [Am.] deprivation of citizenship to deprive sb. of his citizenship |
Stein {m} Steine {pl} eingeklemmter Stein (im Reifen) kleiner Stein Ihm fiel ein Stein vom Herzen. [übtr.] | stone stones trapped stone ratchel It was a load off his mind. |
Zu viele Ergebnisse |