Übersetze 'give' | Translate 'give' |
Deutsch | English |
341 Ergebnisse | 341 results |
abhalten {vt} (Lehrstunde; Vorlesung) abhaltend abgehalten | to give giving given |
angeben {vt} angebend angegeben einen Grund angeben | to give {gave; given} giving given to give a reason |
eingeben; verabreichen eingebend; verabreichend eingegeben; verabreicht | to give giving given |
erteilen; geben {vt} (Genehmigung) erteilend; gebend erteilt; gegeben erteilt; gibt erteilte; gab die Genehmigung erteilen; die Genehmigung geben | to give {gave; given} giving given gives gave to give authorization [eAm.]; to give authorisation [Br.] |
geben {vt} gebend gegeben du gibst er/sie gibt ich/er/sie gab er/sie hat/hatte gegeben ich/er/sie gäbe gib! Gib mir ... | to give {gave; given} giving given you give he/she gives I/he/she gave he/she has/had given I/he/she would give give! Gimme ... [coll.] |
schenken; widmen; hingeben {vt} schenkend; widmend; hingebend geschenkt; gewidmet; hingegeben schenkt; widmet; gibt hin schenkte; widmete; gab hin jdm. etw. (zu etw.) schenken sich (gegenseitig) etw. schenken sich etw. schenken lassen jdm. etw. zum Geburtstag schenken Ich schenke ihm zu Weihnachten ein Buch. Zu Weihnachten habe ich eine CD geschenkt bekommen. Ich nehme nichts geschenkt! | to give {gave; given} giving given gives gave to give sb. sth. as a present/gift (for sth.) to give each other sth.; to exchange presents to get sth. as a present/gift to give sb. sth. for his/her birthday; to give sb. sth.as a birthday present I'll give him a book for Christmas / as a Christmas present. I got a CD for Christmas. I'm not accepting any presents! |
verursachen; bereiten {vt} verursachend; bereitend verursacht; bereitet | to give {gave; given} giving given |
vorgeben {vt} vorgebend vorgegeben | to give {gave; given} giving given |
Abklatschen {n} mit ausgestrecktem, erhobenem Arm zur Begrüßung oder Gratulation jdn. abklatschen | High five to slap a high five; to give a high five |
Achselzucken {n} mit den Achseln zucken | shrug; shrug of the shoulders to give a shrug |
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt zur Adoption freigeben jdn. zur Adoption freigeben | adoption to adopt out to give so. up for adoption; to put so. up for adoption |
(sprachliche) Äußerung {f}; Worte {pl} Äußerungen {pl} etw. zum Ausdruck bringen | utterance utterances to give utterance to sth. |
Alarm {m} Alarme {pl} Alarm schlagen Alarm auslösen; Alarm geben blinder Alarm [übtr.] falschen Alarm geben | alarm alarms to sound the alarm to give the alarm; to alarm hoax to cry wolf |
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals zu diesem Anlass damals Anlass geben zu diese Gelegenheit ergreifen, um ... Gelegenheit haben zu sich der Lage gewachsen zeigen | occasion occasions on several occasions on this occasion on that occasion to give occasion to to take this occasion to ... to have occasion to to rise to the occasion |
Anmache {f} [ugs.] jdn. anmachen [ugs.] sexuelle Anmache {f} (von Kindern) sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet | come-on [coll.] to give so. the come-on [coll.] sexual grooming (of children) Internet grooming |
Anreiz {m}; Ansporn {m}; Anregung {f} Anreize {pl}; Anregungen {pl} die Wirtschaft beleben | fillip fillips to give a fillip to the economy |
Anschein {m}; Anstrich {m} ein falsches Licht auf die Ereignisse werfen; die Ereignisse in einem falschen Licht erscheinen lassen [übtr.] | colour [Br.]; color [Am.] to give a false colour [Br.]/color [Am.] to the incidents [fig.] |
Anstoß {m}; Auftrieb {m} Anstöße {pl}; Auftriebe {pl} jdm. Auftrieb geben; jdn. motivieren | impetus impetuses to give sb. a strong impetus |
Anzeigenblatt {n} Anzeigenblätter {pl} kostenloses Anzeigenblatt | advertising journal; advertising paper advertising journals; advertising papers give-away ad newspaper |
Anzeigepflicht {f} | obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice |
Appetit {m} (auf) Appetit auf etw. haben jdm. Appetit machen jdm. den Appetit auf etw. verderben | appetite (for) to have an appetite for sth. to give sb. an appetite to spoil sb.'s appetite for sth. |
Arzt {m}; Ärztin {f}; Mediziner {m}; Medizinerin {f} Ärzte {pl}; Ärztinnen; Mediziner {pl}; Medizinerinnen {pl} der behandelnde Arzt zum Arzt gehen Arzt im Praktikum (AiP); Turnusarzt {m} [Ös.]; Assistent im ersten Jahr Arzt in der Ausbildung Dienst habender Arzt; behandelnder Arzt angehender Arzt Jungassistent {m} Altassistent {m} Wir ließen den Arzt kommen. Kannst du mir einen guten Arzt nennen? | doctor; physician; medical doctor /M.D./; medic [coll.] doctors; physicians; medics the attending physician; the attending doctor to go to the doctor; to go to the doctor's intern; first year resident [Am.]; junior house officer [Br.]; Foundation House Officer /FHO/ [Br.]; pre-registration house officer [Br.] doctor-in-training doctor in charge; physician in charge doctor-to-be resident [Am.]; senior house officer /SHO/ [Br.] fellow [Am.]; registrar [Br.] We sent for the doctor. Can you give me the name of good doctor? |
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] sich eine Verschnaufpause gönnen jdm. eine Atempause gönnen Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! | breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] to take a breathing space to give sb. a breather Finally, I can breathe again! |
Aufschluss {m}; Aufklärung {f} jdm. Aufschluss über etw. geben Aufschluss geben (über) | information to give sb. information about sth. to be informative (of) |
jdm. neuen Aufschwung geben | to give sb. a new lease on life |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
Augenschein {m} richterlicher Augenschein etw. in Augenschein nehmen dem ersten Augenschein nach | inspection; visual inspection judicial inspection to have a close look at sth.; to give sth. a close inspection at first sight |
Ausdruck verleihen {+Dativ} Ausdruck verleihend Ausdruck verliehen | to give voice (to) giving voice given voice |
Auskunftsverweigerung {f} [jur.] Auskunftsverweigerungen {pl} | refusal to give/furnish information refusals to give/furnish information |
Aussehen {n}; Äußere {n}; Äußeres; Optik {f} gepflegtes Äußeres das Äußere einer Person geschniegeltes Aussehen jdm. ein neues Aussehen verpassen Aluminiumoptik {f} | appearance well-groomed appearance (outside) appearance slickness (of appearance) to give sb. a complete makeover appearance of aluminum |
Ausstrahlung {f} [übtr.]; Charisma {n}; Strahlkraft {f} Charismen {pl} eine positive Ausstrahlung haben (Person) eine positive Ausstrahlung haben (Sache) einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen Etwas verleiht einer Person/Sache eine positive Ausstrahlung. | charisma; vibes charismas to have a positive appearance and attitude (person) to have a positive appearance (thing) to give sth. individuality and charm Something gives a person/thing a positive appearance. |
Austritt (aus) {m} [jur.] Austritt eines Gesellschafters [econ.] Parteiaustritt {m}; Austritt aus einer Partei Kirchenaustritt {m}; Austritt aus der Kirche seinen Austritt erklären | withdrawal; retirement (from) withdrawal of a partner withdrawal from a party secession from the Church to give notice of one's withdrawal; to declare one's intention to leave |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Ball {m} [sport] Bälle {pl} am Ball bleiben am Ball sein immer am Ball sein jdm. den Ball zuspielen; den Ball abgeben den Ball laufen lassen den Ball vertändeln den Ball wegklatschen (Torhüter) den Ball im Tor versenken Spiel ohne Ball Er gab den Ball weiter an seinen Mitspieler.; Er spielte den Ball weiter an seinen Mitspieler. | ball balls to keep the ball to have the ball to be on the ball to pass the ball to sb. to keep the ball moving to give the ball away to swat the ball away to finish the ball into the net movement off-the-ball He passed the ball on to his teammate |
Begründung {f}; Rechenschaft {f} Rechenschaft ablegen über jdn. zur Rechenschaft ziehen | account to account for; to give an account of to call sb. to account |
Bekanntheit {f}; Beliebtheit {f} bekannt werden in Vergessenheit geraten etw. in den Vordergrund stellen | prominence to come into prominence; to rise to prominence to fade from prominence to give prominence to sth. |
Bericht {m}; Report {m}; Meldung {f} (über) Berichte {pl}; Reporte {pl}; Meldungen {pl} Bericht erstatten; Meldung erstatten ausführlicher Bericht Bericht des behandelnden Arztes Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. | report (on) reports to make a report; to give a report full report report of the physician in charge We ran a report on this in yesterday's issue. |
unter Berufung auf etw. unter Berufung auf eine Informationsquelle unter Berufung auf Artikel 15 der Charta unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen | referring to sth.; basing one's argument on sth. citing a source of information invoking article 15 of the Charter to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements |
Bewährung {f} (im Strafvollzug) [jur.] auf Bewährung Bewährung haben; auf Bewährung sein eine Bewährungsstrafe aussprechen jds. Strafe zur Bewährung aussetzen Anordnung der Strafaussetzung (zur Bewährung) den zur Bewährung ausgesetzten / bedingt erlassenen / nachgesehenen [Ös] Teil einer früheren Strafe wieder in Kraft setzen | probation on probation to be on probation to give a suspended sentence [Br.] to suspend sb.'s sentence on probation; to place sb. on probation probation order to reinstate the suspended part of a previous sentence |
Bewährung {f} [jur.] unter Bewährung stehen jdn. bedingt entlassen; jdn. auf Bewährung entlassen (aus der Strafhaft) eine Strafe zur Bewährung aussetzen | parole to be on parole to let sb. out on parole; to parole sb. to give a suspended sentence |
jdn. ins Bild setzen | to give sb. the low-down |
sich einen zur Brust nehmen [ugs.] | to give beans |
Deckung {f} (Schutz) in Deckung gehen Volle Deckung! aus der Deckung heraus jdm. Deckung geben jdm. Deckung geben in Deckung gehen; Schutz suchen | cover to take cover Take cover! from cover to cover sb. to give sb. cover to run for cover |
Doppelpass {m} [sport] Doppelpässe {pl} | one-two pass; give and go pass one-two passes; give and go passes |
sich einen Dreck kümmern [vulg.] | not to give a fuck [slang] |
Effekten {pl} [fin.] lombardierte Effekten Effekten lombardieren {vt} Effekten lombardieren lassen | stock exchange securities securities pledged as collateral; collateral securities to advance money/grant a loan on collateral securities to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities |
Einblick {m} (in) Einblicke {pl} einen Einblick in etw. geben Einblick in etw. bekommen | insight (into) insights to give an insight into sth. to gain an insight into sth. |
Eindruck {m} Eindrücke {pl} bleibender Eindruck bleibende Eindrücke den Eindruck machen Eindruck machen | impression impressions lasting impression; permanent impression lasting impressions; permanent impressions to give the impression to carry weight |
Einlauf {m}; Klistier {n}; Klysma {n} [med.] Einläufe {pl} jdm. einen Einlauf machen | enema enemas to give sb. an enema |
Einspruch {m} Einsprüche {pl} Einspruch einlegen (gegen) | opposition oppositions to give notice of opposition; to oppose (against) |
Elfmeter {m} [sport] einen Elfmeter verursachen einen Elfmeter geben / verhängen; auf Elfmeter erkennen Handelfmeter {m} Foulelfmeter {m} | penalty kick; penalty (from eleven meters) to concede a penalty to give a penalty; to award a penalty penalty for handball penalty for a foul |
Empfang {m} jdm. einen herzlichen Empfang bereiten einen Empfang geben; einen Empfang veranstalten | reception to give sb. a warm reception to give a reception; to hold a reception |
gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} | give-and-take |
Entlassung {f} jdn. entlassen; jdn. hinauswerfen | sack [coll.] to give so. the sack |
Entscheidung {f} Entscheidungen {pl} eine Entscheidung fällen einen Bescheid erhalten | ruling rulings to give a ruling to get a ruling |
Erlaubnis {f} Erlaubnisse {pl} eine Erlaubnis erteilen die Erlaubnis geben etw. zu tun jdn. um Erlaubnis bitten mit Ihrer Erlaubnis | permission permissions to grant permission to give permission to do sth. to ask permission of so. with your permission |
Eröffnungsrede {f} Eröffnungsreden {pl} die Eröffnungsrede halten | opening speech opening speeches to make the opening speech; to give the opening speech |
Erwägungen {f} Erwägungen {pl} etw. in Erwägung ziehen | consideration considerations to take into consideration; to give sth. one's consideration |
Fernsehen {n} im Fernsehen im Fernsehen gezeigt im Fernsehen übertragen durch das Fernsehen bekannt werden Im Fernsehen haben sie eine Sendung über die Parallelen zwischen Mensch und Affe gebracht. Vom vielen Fernsehen bekommst du noch viereckige Augen. | television; TV on television televised; shown on television to transmit by television to become famous through television There was a programme on TV about the similarities between man and ape. Too much television wil give you square eyes. |
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen viel Freude haben an großes Vergnügen machen Gefallen finden an nicht dass ich daran Spaß finde | pleasure for pleasure with obvious pleasure to take much pleasure in to give great pleasure take pleasure in it's not for my own pleasure |
Frist {f} innerhalb der vorgeschriebenen Frist innerhalb der vorgesehenen Frist jdm. eine Frist setzen / ansetzen [Schw.] (für etw. / um etw. zu tun) | time limit; deadline within the time limit prescribed within the prescribed time limit to give sb. a time limit (for sth. / to do sth.) |
Gedanke {m}; Idee {f}; Anschauung {f}; Vorstellung {f} Gedanken {pl}; Ideen {pl}; Anschauungen {pl}; Vorstellungen {pl} auf einen Gedanken kommen mit dem Gedanken spielen eine Vorstellung geben von | idea ideas to conceive an idea to toy with the idea to give an idea of |
Gefechtsbereitschaft {f} in Gefechtsbereitschaft in Gefechtsbereitschaft versetzen Gefechtsbereitschaft befehlen; Alarm auslösen | readiness for action; readiness for battle fully operational to alert to give the alert |
Gefolgschaft {f}; Anhängerschaft {f}; Anhang {m} Gefolgschaften {pl} jdm. die Gefolgschaft verweigern jdm. die Gefolgschaft verweigern jdm. die Gefolgschaft kündigen | following; followers {pl} followings to refuse to follow sb. to refuse to give sb. one's allegiance to refuse to obey sb. any longer |
Gefühl {n}; Empfindung {f} Gefühle {pl}; Empfindungen {pl} mit gemischten Gefühlen jdm. gegenüber gemischte Gefühle haben seinen Gefühlen freien Lauf lassen innerste Gefühle Ich werde das Gefühl nicht los, dass ... | feeling; feel feelings with mixed feelings to have mixed feelings about so. to give vent to one's feelings heartstrings I can't escape the feeling that ... |
Geist {m}; Gespenst {n} Geister {pl}; Gespenster {pl} der Heilige Geist; Heiliger Geist [relig.] böser Geist den Geist aufgeben; seinen Geist aufgeben (kaputt gehen, sterben) Da / hier scheiden sich die Geister. | ghost ghosts Holy Ghost; Holy Spirit ghoul to give up the ghost Opinions differ here. |
Gratisbeigabe {f}; Dreingabe {f}; Zugabe {f} Gratisbeigaben {pl}; Dreingaben {pl}; Zugaben {pl} | give-away give-aways |
Grüße {pl} einen schönen Gruß an; viele Grüße an Sag ihr einen schönen Gruß! mit freundlichen Grüßen (MfG); mit besten Grüßen (Briefschluss) <mit freundlichen Grüssen> herzliche Grüße, liebe Grüße (Briefschluss) herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss, vertraut) mit lieben Grüßen Gruß und Kuss Gruß und Kuss, dein Julius. [ugs.] jdm. Grüße übermitteln/bestellen Einen schönen Gruß an Ihre Frau! Liebe Grüße auch an eure Kinder. | regards give my regards to Give my regards to her! Yours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards; Sincerely; Yours truly [Am.] (letter closing line) love; with love; best wishes (letter closing line) Kind regards; Best regards (to) (letter closing line) fondest regards love and kisses Time to close/go, with love from Rose/Joe. [coll.] to pass on/give (one's) regards / best wishes to sb. Please give my best regards to your wife! Give my love to your children, too. |
Hand {f} [anat.] Hände {pl} mit der Hand sich die Hand geben in der Hand halten; in seiner Hand halten unter der Hand unter der Hand; klammheimlich unter der Hand unter der Hand eine ruhige Hand aus erster Hand aus zweiter Hand aus zweiter Hand kaufen bei der Hand; zur Hand mit leeren Händen sich an den Händen fassen jdm. freie Hand lassen etw. aus den Händen geben ohne Hand und Fuß [übtr.] von der Hand in den Mund leben [übtr.] leicht von der Hand gehen; gut von der Hand gehen jdm. geht etw. leicht von der Hand zwei linke Hände haben [übtr.] mit sicherer Hand die Hände falten | hand hands by hand; manual; manually to shake hands to hold in the hand; to hold in one's hand secretly on the quiet underhand underhandly; backhandedly a steady hand at first hand; firsthand secondhand to buy secondhand at hand empty-handed to link hands to give sb. plenty of rope to let sth. out of one's hands without rhyme or reason to lead a hand-to-mouth existence to find sth. easy sb. finds sth. easy to be all thumbs with sure touch to clasp one's hands |
Hemd {n} Hemden {pl} kurzärmeliges Hemd besticktes Hemd jdm. sein letztes Hemd geben offenes Hemd | shirt shirts short-sleeved shirt embroidered shirt to give sb. the shirt off one's back open-necked shirt |
Hervorhebung {f}; Betonung {f} (optisch) Blaue Hervorhebung (stammt) vom Autor. Das Kleid betonte ihre Figur. Die gezeichneten Schatten lassen die Landschaft deutlicher hervortreten. | emphasis Blue emphasis added by the author. The dress gave emphasis to the shape of her. The shadows drawn give more emphasis to the shape of the landscape. |
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] Die Frau singt wirklich mit Herzblut. Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] | The lady truly sings with her heart and soul. They know I will give my all for the team. Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. to sacrifice everything for sb./sth. |
Hölle {f} die Hölle auf Erden jdm. die Hölle heiß machen auf Teufel komm raus [übtr.] Die Hölle brach los. [ugs.] | hell a living hell; hell-hole to give sb. hell come hell or high water (All) hell broke loose. [coll.] |
Hoffnung {f} (auf) Hoffnungen {pl} eine schwache Hoffnung Hoffnung geben; ermutigen sich mit eitlen Hoffnungen tragen sich Hoffnungen hingeben eine Hoffnung zerstören Hoffnungen zerschlagen unrealistische Hoffnung jdn. mit leeren Hoffnungen speisen ohne jede Hoffnung; nicht zu retten Die Hoffnung stirbt zuletzt. | hope (for) hopes a slight hope to give hope to hug fond hopes to cherish hopes to dash a hope to dash hopes pie in the sky [fig.] to stuff so. with vain hopes; to feed so. false hopes past all hope Hope springs eternal. |
Hundegebell {n}; Gebell {n} wau-wau {interj} kurz aufbellen | woof woof-woof; bow-wow to give a short woof |
Insiderinformationen {pl}; Geheimtipps {pl} jdm. Insiderinformationen über etw. geben | dope to give sb. the dope on/about sth. |
Kampf {m}; Schlacht {f} (um) sich zum Kampf stellen | battle [fig.] (for) to give battle; to offer battle |
Kündigung {f} mit monatlicher Kündigung seine Kündigung einreichen; kündigen die Kündigung erhalten jdm. kündigen; jdm. die Kündigung aussprechen | notice; notice to quit subject to a month's notice to give (in) / hand in one's notice (to quit) to get / be given one's notice to give sb. his/her notice |
Lächeln {n} freundliches Lächeln entwaffnendes Lächeln ein gezwungenes Lächeln jdm. zulächeln sich ein Lächeln abquälen gezwungenes Lächeln | smile bland smile disarming smile a forced smile to give sb. a smile to force oneself to smile grin |
jdm. durch die Lappen gehen [übtr.] | to give so. the double |
jdm. den Laufpass geben | to give sb. their marching orders |
Laut {m} [ling.] Laute {pl} fremde Laute Laut geben | sound sounds sounds of a foreign tongue to give tongue |
Leben {n} Leben {pl} sein Leben einsetzen; unter Einsatz seines Leben tun ums Leben kommen sein Leben opfern am Leben hängen aus dem Leben gegriffen das ganze Leben behütetes Leben sich das Leben nehmen künstliches Leben Leben nach dem Tod; Nachleben {n} Leib und Leben riskieren am Leben tot | life lives to risk one's life (to do ...) to lose one's life to sacrifice one's life; to give up one's life to cling to life; to love life taken from real life the full life sheltered life to take one's life; to take one's own life A-life afterlife to risk life and limb above ground below ground |
Lehre {f}; Denkzettel {m} jdm. eine Lehre erteilen; jdm. einen Denkzettel verpassen Ich werde ihm einen Denkzettel verpassen, der sich gewaschen hat. Lass dir das eine Lehre sein! | lesson to give so. a lesson; to teach so. a lesson I'll teach him a lesson he won't forget. Let this be a lesson to you! |
Mann {m} Männer {pl} der rechte Mann am rechten Platz seinen Mann stehen seinen Mann stehen der Mann auf der Straße den starken Mann markieren [ugs.] Manns genug ein gestandener Mann <gestanden> an den Mann bringen | man men the right man in the right place to stand one's ground to give a good account of oneself the man in the street to act big; to throw one's weight about man enough a grown man to get rid of ... |
Marsch {m} [mus.] jdm. den Marsch blasen [übtr.] jdm. den Marsch blasen [übtr.] | march to give sb. a chewing out to put the skids under sb. |
jdm. gehörig die Meinung sagen | to give sb. a tongue-lashing |
Mischen {n} (von Karten) die Karten mischen | shuffle (of cards) to give the cards a shuffle |
Mitfahrgelegenheit {f} von jdm. mitgenommen werden; bei jdm. mitfahren dürfen jdn. mitnehmen | lift to get a lift from sb.; to get a lift with sb. to give sb. a lift |
Moralpredigt {f} jdm. eine Moralpredigt halten | moral lecture to give so. a sermon |
Mühe {f}; Umstände {pl} Mühen {pl} Mühe machen jdm. Mühe machen; jdm. zur Last fallen sich die Mühe machen sich große Mühe geben sich die größte Mühe geben mit Mühe und Not nach des Tages Mühen viel Mühe an/auf etw. wenden Es ist nicht der Mühe wert. | trouble troubles to give trouble to be a trouble to sb. to take the trouble to take great pains to try hard just barely; with pain and misery after the day's exertion to take a great deal of trouble over sth. It is not worth the trouble.; It's not worth worrying about. |
Mut {m}; Tapferkeit {f} Mut fassen den Mut verlieren Mut zeigen Mut fassen den Mut belohnen sich Mut antrinken angetrunkener Mut | courage to pluck up courage to lose courage to display courage; to show courage to take courage to reward the courage to give oneself Dutch courage Dutch courage |
Nachfrist {f}; letzter Aufschub {m}; Gnadenfrist {f} Respekttage [fin.] jdm. schriftlich eine Nachfrist von 14 Tagen setzen (für etw. / um etw. zu tun) Ich habe noch ein paar Tage Zeit bekommen, um meinen Aufsatz fertigzuschreiben. | grace; grace period; period of grace [Am.] days of grace to grant/give sb. a grace period of 14 days in writing (for sth. / to do sth.) I got a few days' grace to finish my essay. |
Nachhilfeunterricht {m}; Nachhilfe {f} [ugs.] [school] Nachhilfeunterricht geben | private lessons; extra tuition; private tuition; private tutoring [Am.] to give extra lessons |
Nähkasten {m}; Nähkästchen {n} Nähkästene {pl}; Nähkästchen {pl} aus dem Nähkästchen plaudern [übtr.] | sewing box sewing boxes to give out private gossip; to spill the beans [coll.] |
Null {f} (Ziffer, Zahl) [math.] Nullen {pl} nicht Null über Null unter Null null Komma zwei 0,02 mm - Null Komma null zwei Millimeter 203004 - zwei, null, drei, null, null, vier (Telefonnummer) Eine Million ist 1 mit 6 angehängten Nullen. Beim Realitätsbezug bekommt die Sendung null von zehn Punkten von mir. mit Nullen auffüllen | zero; nought [Br.]; naught [Br.] zeros non-zero above zero below zero zero/nought point two 0.02 mm - Nought-point-nought-two millimetres [Br.]; Point-zero-two millimeters [Am.] two O three double-O four (telephone number) A million is 1 with 6 zeros/noughts after it. I give the programme zero/nought out of ten for reality. to zeroize [eAm.]; to zeroise [Br.] |
Oralsex {m}; Oralverkehr {m} Oralsex machen | oral sex to give head |
Ovation {f} jdm. Ovationen bereiten Stehbeifall {m}; stürmischer Beifall; Ovationen im Stehen | ovation to give sb. an ovation standing ovations |
jdm. Paroli bieten | to give sb. as good as one gets |
Party {f}; Feier {f}; Fete {f} Partys {pl}; Feiern {pl}; Feten {pl} auf der Party eine Party geben; eine Feier veranstalten; eine Party machen; eine Party schmeißen [ugs.] Party, zu der jeder Gast ein Getränk mitbringt | party parties at the party to have a party; to give a party; to throw a party bottle-party |
Zu viele Ergebnisse |