Übersetze 'Take' | Translate 'Take' |
Deutsch | English |
533 Ergebnisse | 533 results |
Beute {f}; Fang {m} | take |
Einnahmen {pl} | take [Am.] |
beanspruchen {vt}; erfordern {vt}; gehören {vi} beanspruchend; erfordernd; gehörend beansprucht; erfordert; gehört Das erfordert Mut.; Dazu gehört Mut. | to take taking taken It takes courage. |
befolgen {vt} (Rat) befolgend befolgt Befolge meinen Rat! | to take taking taken Take my advice! |
dauern {vi}; beanspruchen {vt} dauernd; beanspruchend gedauert; beansprucht dauert dauerte lange dauern Dauert das noch lange? Das dauert (mir) zu lange. Es dauert nicht mehr lange. Das/es kann aber bis zu einer Woche dauern. | to take taking taken takes took to take long Will it take much longer? It takes too long. It won't take much longer However, this may take up to a week. |
einnehmen; zu sich nehmen {vt} einnehmend; zu sich nehmend eingenommen; zu sich genommen ein Medikament einnehmen | to take {took; taken} taking taken to take a medication |
nehmen {vt} nehmend genommen du nimmst er/sie nimmt ich/er/sie nahm er/sie hat/hatte genommen ich/er/sie nähme nimm! Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! | to take {took; taken} taking taken you take he/she takes I/he/she took he/she has/had taken I/he/she would take take! Don't always take everything personally! |
wegnehmen; einnehmen; ergreifen {vt} wegnehmend; einnehmend; ergreifend weggenommen; eingenommen; ergriffen | to take {took; taken} taking taken |
Abdruck {m}; Prägung {f} einen Abdruck nehmen | impression to take an impression |
Abflug {m} Abflüge {pl} eine Stunde vor Abflug | takeoff; take-off takeoffs an hour before take-off |
Abflugpunkt {m} [aviat.] Abflugpunkte {pl} | take-off position take-off positions |
Abheben {n} [aviat.] | take-off |
Abmessung {f}; Maß {n}; Ausmaß {n} etw. abmessen; etw. ausmessen | measurement to take/make a measurement of sth. |
Abneigung {f}; Antipathie {f} (gegen) sofort eine Abneigung gegen etw. empfinden | dislike (of; for) to take an instant dislike to sth. |
Abrufauftrag {m} Abrufaufträge {pl} | call order; make-and-hold-order; make-and-take-order call orders; make-and-hold-orders; make-and-take-orders |
Abschied {m} (von) Abschied nehmen | parting (from) to take leave |
Absprung {m} Absprünge {pl} | jump; take-off jumps |
Absprungbalken {m} | take-off board |
Absprunggeschwindigkeit {f} | take-off velocity |
Abstimmung {f}; Stimmabgabe {f} Abstimmungen {pl} neue Abstimmung {f} namentliche Abstimmung Abstimmung durch Zuruf zur Abstimmung kommen eine Abstimmung (über etw.) durchführen | vote votes revote roll-call vote voice vote to come to the vote to take a vote (on sth.); to hold a ballot |
Abstrich {m} [med.] Abstriche {pl} einen Mundhöhlenabstrich machen | smear; smear test; cervical smear; pap test smears; smear tests; cervical smears; pap tests to take a mouth swab; to take an oral swab |
Abwickelspule {f} | take-off reel |
in Acht nehmen sich sehr in Acht nehmen; sich anständig benehmen; auf sein Auftreten aufpassen | to take care of to mind one's P's and Q's (... one's "pleases" and "thank-you's") |
Alkohol {m} dem Alkohol verfallen dem Alkohol zusprechen; gerne biberln [Ös.] keinen Alkohol trinken; Antialkoholiker sein Ich trinke keinen Alkohol. | alcohol to become addicted to alcohol to be on the bottle [Br.] [fig.] to be on the wag; to be on the wagon [coll.] I don't take alcohol. |
Alkoholtest {m}; Alkotest {m}; Alkomat-Test {m} Alkoholtests {pl}; Alkotests {pl}; Alkomat-Tests {pl} einen Fahrzeuglenker zum Alkoholtest auffordern jdn. einem Alkotest/Alkomattest unterziehen | breathalyzer test; (roadside) breath test [Am.] breathalyzer tests; breath tests to require a driver to take a breathalyzer / breath [Am.] test to breathalyze sb.; to breathalyse sb. [Br.] |
Anlass {m}; Anlaß {m} [alt]; Gelegenheit {f} Anlässe {pl}; Gelegenheiten {pl} bei verschiedenen Gelegenheiten; mehrmals zu diesem Anlass damals Anlass geben zu diese Gelegenheit ergreifen, um ... Gelegenheit haben zu sich der Lage gewachsen zeigen | occasion occasions on several occasions on this occasion on that occasion to give occasion to to take this occasion to ... to have occasion to to rise to the occasion |
Anlauf {m} einen Anlauf nehmen erst beim zweiten Anlauf | start-up; run-up to take a run-up only at the second go |
etw. in Anschlag bringen | to take sth. into account |
Anspruch {m}; Recht {n} Ansprüche {pl} verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch [jur.] unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.] jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim claims outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
Anstoß nehmen an | to take offence at |
jdn. auf den Arm nehmen; jdn. auf die Schippe nehmen [übtr.]; jdn. veräppeln [ugs.] {vt} | to pull sb.'s leg; to take the mickey out of sb.; to tease sb. |
Arztpraxis {f}; Ordination {f} [Ös.]; Arztambulatorium {n} [Südtirol] Arztpraxen {pl}; Ordinationen {pl}; Arztambulatorien {pl} eine Arztpraxis / Ordination [Ös] / ein Arztambulatorium [Südtirol] übernehmen | medical practice; doctor's surgery [Br.]; medical office [Am.] medical practices; doctor's surgeries; medical offices to take over a medical practice/doctor's surgery [Br.] / medical office [Am.] |
Atem {m}; Atemzug {m} Atemzüge {pl} Atem holen Atem schöpfen mit angehaltenem Atem den Atem anhalten tief Luft holen | breath breaths to catch one's breath; to draw (a) breath to draw breath with bated breath to hold one's breath to take a deep breath |
Atempause {f}; Verschnaufpause {f} [übtr.] sich eine Verschnaufpause gönnen jdm. eine Atempause gönnen Jetzt habe ich endlich einmal eine Atempause! | breathing space/room/time; breather [coll.] [fig.] to take a breathing space to give sb. a breather Finally, I can breathe again! |
eine großzügige Auffassung vertreten | to take a broad view |
Aufnahme {f}; Foto {n}; Film {m} Aufnahmen {pl}; Fotos {pl}; Filme {pl} eine Aufnahme machen; ein Foto aufnehmen; fotografieren Aufnahmen machen | picture pictures to take a picture to take pictures |
Aufnahme {f} [photo.] | taking; take |
Aufnahmespule {f}; Aufwickelspule {f} Aufnahmespulen {pl}; Aufwickelspulen {pl} | take-up reel take-up reels |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Aufwickel {m} | take-up |
Aufzeichnung {f} Aufzeichnungen {pl} sich Aufzeichnungen machen über | notes notations to take notes of |
Ausflug {m}; Fahrt {f}; (organisierte) Reise {f}; Trip {m} eine (organisierte) Reise/Fahrt machen Gute Reise und komm gut wieder/zurück. Komm gut nach Hause! Wir haben am Wochenende einen schönen Ausflug gemacht. Wie war die Reise nach Prag? War die Reise erfolgreich? Möchtest du dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] mit der Schule nach Rom fahren? Wir könnten z.B. ein Motorboot mieten und eine Fahrt um die Bucht machen. Dieses Jahr/heuer [Ös.] [Schw.] können wir uns nicht noch eine Auslandsreise leisten. Wie viele Geschäftsreisen machen Sie pro Jahr? Sie sind leider umsonst gekommen, er ist schon fort. | trip to go on/make/take a trip I wish you a safe trip. Have a safe trip home! We had a nice weekend trip. How was your trip to Prague? Was it a good trip? Do you want to go on the school trip to Rome this year? We might hire a motorboat and take a trip (a)round the bay. We can't afford another trip abroad this year. How many business trips do you make yearly? I'm afraid you've had a wasted trip, he has already left. |
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {f}; Gelassenheit {f} etw. mit Fassung tragen | equanimity to take sth. with equanimity |
Auslandsstartgenehmigung {f} | authorization to take part in events abroad [eAm.]; authorisation to take part in events abroad [Br.] |
Auslieferungshaft {f} in Auslieferungshaft nehmen | custody pending extradition; custody with a view to extradition to take into custody prior to extradition |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bad {n}; Schwimmen {n}; (eine Runde) schwimmen gehen, ins Wasser gehen Bis zum Essen ist noch Zeit, kurz ins Wasser zu gehen. Das (Schwimmen) war jetzt angenehm. Da muss man weit schwimmen. Sie ist gerne mitten im Geschehen. Wenn er sich wieder einlebt/hineinfindet, wird er sich viel besser fühlen. | swim to have [Br.] / take [Am.] a swim; to go for a swim We have time for a quick swim before dinner. That was a nice swim. It's a long swim. She likes to be in the swim of things. When he gets into the swim of things again, he'll be much happier. |
Bargeld {n} Bargeld einnehmen zu Geld machen Bargeld lacht. [Sprw.] | cash to take in cash to turn into cash Cash is (the) key.; Cash preferred. |
Beachtung {f}; Aufsehen {n}; Beachten {n} nicht der Beachtung wert Zur Beachtung: Aufsehen vermeiden Beachtung verdienen von jdm./etw. Notiz nehmen | notice beneath notice Please note: to avoid notice to deserve some notice to take notice of sb./sth. |
Befehlsgewalt {f}; Kommando {n} [mil.] die Befehlsgewalt übernehmen; das Kommando übernehmen (über) | command to take command (of) |
Bein {n} [anat.] Beine {pl} O-Beine {pl} seine Beine überschlagen die Beine in die Hand nehmen [übtr.] etw. auf die Beine bringen [übtr.] | leg legs bandy legs to cross one's legs to take to one's heels to get sth. going |
Belastungsgrenze {f} Belastungsgrenzen {pl} | limit of what sb. can take limits of what sb. can take |
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] Beschlüsse {pl} Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen. | decision decisions They must not take decisions involving themselves. |
Besitz {m} Besitz erwerben in Besitz nehmen; sich bemächtigen Besitz einer verbotenen Waffe | possession to acquire possession to take possession of possession of a prohibited weapon |
Bestandsaufnahme {f} Bestandsaufnahme machen | stock taking; stocktaking to take stock |
in seine Bestandteile zerlegen | to take to pieces; to take apart |
Bestellung {f} Bestellungen {pl} Bestellung bestätigen Bestellung vormerken Bestellung vormerken laut Ihrer Bestellung laut Ihrer Bestellung folgende Bestellungen eine Bestellung aufnehmen die Bestellung falsch aufnehmen | order; ordering; mail-order orders; orderings to confirm an order to enter an order to book an order as per your order in accordance with your order follow-up orders to take an order to get the order wrong |
mit der Bitte um Kenntnisnahme | please take note |
jdm. einen Dämpfer geben | to take sb. down; to bring sb. down a peg or two |
Deckung {f} (Schutz) in Deckung gehen Volle Deckung! aus der Deckung heraus jdm. Deckung geben jdm. Deckung geben in Deckung gehen; Schutz suchen | cover to take cover Take cover! from cover to cover sb. to give sb. cover to run for cover |
Diktat {n}; Diktieren {n} ein Diktat aufnehmen nach Diktat | dictation to take a dictation from dictation |
Diplomand {m}; Diplomandin {f} [stud.] Diplomanden {pl}; Diplomandinnen {pl} | student about to take his/her diploma/degree students about to take their diplomas |
Disziplinarmaßnahme {f} Disziplinarmaßnahmen {pl} gegen jdn. Disziplinarmaßnahmen einleiten | disciplinary action disciplinary actions to take disciplinary action against sb. |
Dopingtest {m}; Dopingkontrolle {f} Dopingtests {pl}; Dopingkontrollen {pl} sich einer Dopingkontrolle unterziehen einen Dopingtest bestehen | dope test dope tests to take a dope test to pass a doüe test |
Eckball {m}; Ecke {f} [sport] Eckbälle {pl}; Ecken {pl} einen Eckball treten zur Ecke klären | corner kick; corner throw; corner ball; corner corner kicks; corner throws; corner balls; corners to take a corner; to make a corner kick to clear the ball to the corner |
Effekten {pl} [fin.] lombardierte Effekten Effekten lombardieren {vt} Effekten lombardieren lassen | stock exchange securities securities pledged as collateral; collateral securities to advance money/grant a loan on collateral securities to give securities as a collateral; to take up a loan on collateral securities |
Ehrenplatz {m} den Ehrenplatz einnehmen | pride of place to have pride of place; to take pride of place |
Eid {m}; Schwur {m} Eide {pl}; Schwüre {pl} der hippokratische Eid unter Eid Aussage unter Eid jdm. den Eid abnehmen jdm. einen Eid abnehmen einen Eid schwören (auf) jdn. einen Eid zuschieben unter Eid aussagen unter Eid stehen seinen Schwur brechen Eid auf die Bibel | oath oaths hippocratic oath under oath sworn evidence to put sb. upon his oath to administer an oath to sb. to swear an oath; to take an oath (on; to) to tender an oath to sb. to depose to be under oath to break one's oath gospel oath |
Einsatz {m}; Dienstreise {f} Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl} Delegationsreise {f} Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.] auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO. Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele. | mission (operation, visit) missions representative/representational mission intruder mission to be on a mission to a place Our troops take part in the UN peacekeeping mission. The pilots flew interdiction missions against enemy targets. |
Einstellung {f} (Film) | shot; take |
gegenseitiges Entgegenkommen {n}; Kompromissbereitschaft {f} | give-and-take |
Entschluss {m}; Beschluss {m} Entschlüsse {pl} einen Entschluss fassen sich zu einem Entschluss durchringen spontaner Entschluss seinem Entschluss treu bleiben | decision decisions to take a decision to force oneself to take a decision off-the-cuff decision; spur-of-the-moment decision to stick to (by) one's decision |
Erkenntnisse {pl} (aufbereitete Informationen); Ermittlungsergebnisse {pl} (zu/über etw.) kriminalpolizeiliche Erkenntnisse Nach unseren Erkenntnissen ... gesicherte/verbürgte Daten; gesicherte Erkenntnisse {pl} Erkenntnisse über terroristische Aktivitäten sammeln/gewinnen Wir hatten keine Erkenntnisse darüber, dass die Angriffe heute stattfinden sollten. Diese Person ist in der kriminalpolizeilichen Aktenhaltung unbekannt. | intelligence (of sth.) criminal intelligence Intelligence suggests that ...; According to our intelligence ... hard information; hard intelligence to collect/gather intelligence about terrorist activities There was no intelligence in our possession that these attacks were going to take place today There is no trace of this person in the criminal intelligence indices. |
ohne Erlaubnis wegbleiben | to take French leave [fig.] |
Ersatzkarte {f} für eine ausgefallene Veranstaltung Zusage {f} für einen Ersatztermin auf ein Angebot zurückkommen Möchtest Du was trinken? - Ich komme gern später darauf zurück, danke. Isst du mit uns zu Mittag? - Kann ich darauf/auf die Einladung ein andermal zurückkommen? Ich muss das fertigmachen. | rain check [Am.]; raincheck [Am.] rain check [Am.] [fig.] to take a rain check / raincheck on an offer [Am.] [fig.] Care for a drink? - I'll take a rain check, thanks. Are you coming for lunch with us? - Can I have/take a rain check (on the invitation)? I must get this finished. |
Erwägungen {f} Erwägungen {pl} etw. in Erwägung ziehen | consideration considerations to take into consideration; to give sth. one's consideration |
Examen {n} [stud.] Examen machen | examination; exam to take one's exams |
Fahrt {f}; Anreise {f}; Reise {f} (Reisegeschehen) eine Reise machen auf der Fahrt von und zur Arbeit Der Weg ist das Ziel. Die Fahrt ins Büro heute früh war schrecklich. Die Fahrt von London nach Brighton dauert etwa eine Stunde. In der Bahn lese ich meistens. Wie lange dauert die Anreise nach Madrid mit der Bahn? Ich begebe mich auf eine längere Reise und werde einige Wochen lang nicht zu Hause sein. Sind sie gut gereist? Danke für Ihren Besuch und gute Heimreise. Während der Fahrt ist es verboten, mit dem Busfahrer zu sprechen. eine Reise durch die Jahrhunderte [übtr.] | journey to go on a journey on the journey to and from work The journey is the reward. [prov.] I had a terrible journey to work this morning. The journey from London to Brighton will take about one hour. I usually read during the train journey. How long does the journey to Madrid take by train? I am going on a long journey and won't be home for a few weeks. Did you have a good journey? Thank you for visiting us, and have a safe journey home. Don't talk to the bus driver during the journey / whilst he is driving. a journey through the ages [fig.] |
Ferien {pl}; Urlaub {m}; Erholungsurlaub {m} Ferien {pl} im Urlaub; in Urlaub im Urlaub sein; in Urlaub sein in Urlaub fahren; Ferien machen Urlaub daheim Urlaub haben Urlaub nehmen; Ferien machen zwei Wochen Urlaub Hatten Sie/Hattest du einen schönen Urlaub? | holiday [Br.]; vacation [Am.] holidays on holiday; on vacation to be on holiday; to be on vacation to go on holiday; to go on vacation staycation [Am.] [coll.] to have holiday; to have vacation to take holiday; to take a vacation two weeks' holiday; two weeks' vacation Did you have a nice holiday/vacation? |
Fersengeld {n} Fersengeld geben Er hat Fersengeld gegeben/gezahlt. | turn tail to turn tail and run; to take on one's heels He turned tail (and ran).; He left in a hurry (without paying). |
Fittich {f} jdn. unter seine Fittiche nehmen Lorenzo de Medici nahm Michelangelo unter seine Fittiche. | wing to take sb. under one's wings Lorenzo de Medici took Michelangelo under his wings. |
viel Fleiß verwenden auf | to take great pains over |
Flucht {f}; Fliehen {n} auf der Flucht (vor der Polizei) sein die Flucht ergreifen die Flucht nach vorn antreten jdn. in die Flucht schlagen die Flucht nach vorne antreten [übtr.] Auf der Flucht warf der Täter die Tatwaffe weg. | flight to be on the run / lam [Am.] [slang] (from police) to take flight; to flee {fled; fled}; to escape to take the bull by the horns to put sb. to flight to use attack as the best form of defence While attempting to flee the offender discarded the weapon involved. |
Freistoß {m} [sport] Freistöße {pl} direkter Freistoß indirekter Freistoß schnell ausgeführter Freistoß einen Freistoß schießen; einen Freistoß treten; einen Freistoß ausführen auf Freistoß oder Elfmeter entscheiden (Fußball) | free kick free kicks direct free kick indirect free kick quickly-taken free kick to take a free kick to award a free-kick or penalty (football) |
Freude {f}; Genuss {m}; Vergnügen {n}; Behagen {n}; Pläsier {n} zum Vergnügen mit sichtlicher Freude; mit sichtlichem Vergnügen viel Freude haben an großes Vergnügen machen Gefallen finden an nicht dass ich daran Spaß finde | pleasure for pleasure with obvious pleasure to take much pleasure in to give great pleasure take pleasure in it's not for my own pleasure |
Führerschein {m} Führerscheine {pl} seinen Führerschein machen jdm. bei einer Kontrolle den Führerschein abnehmen | driver's license [Am.]; driving licence [Br.]; driving permit driver's licenses; driving licences; driving permits to take (do) one's driving test to take away sb.'s driving/driver's [Am.] licence during a check |
seinen Gang gehen | to take its course |
Garten {m}; Hausgarten {m} Gärten {pl} Garten hinter dem Haus den Garten pflegen alpiner Garten | garden; yard [Am.] gardens; yeards backyard [Am.] to take care of the garden alpine garden |
Gassi führen {vt} [ugs.] | to take walkies [coll.] |
Gedanken {pl} jdn. auf andere Gedanken bringen mit seinen Gedanken woanders sein mit anderen Dingen (mehr) beschäftigt sein | mind to take sb.'s mind off sth. to have one's mind on sth. else to have one's mind on other things |
Gegenmaßnahme {f} Gegenmaßnahmen {pl} Gegenmaßnahmen ergreifen (gegen) | counter-measure; countermeasure; countervailing measure counter-measures; countermeasures; countervailing measures to take steps (against) |
Geisel {f} Geiseln {pl} jdn. als Geisel nehmen | hostage hostages to take so. hostage |
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen etw. zum Anlass nehmen zu ... Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] to use something as an opportunity to ... Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Geschäftsräume {pl}; Geschäftsräumlichkeiten {pl}; Werksgelände {n} Geschäftsräume mieten | business premises to take a lease on business premises |
Geschmack finden an; Gefallen finden an nach meinem Geschmack | to take a fancy to after my fancy |
Gesetzesinitiative {f} [pol.] Gesetzesinitiativen {pl} eine Gesetzesinitiative starten | legislative initiative legislative initiatives to take/launch a legislative initiative |
Gestalt {f}; Form {f}; Fasson {f} Gestalten {pl}; Formen {pl} Gestalt annehmen; Form annehmen in Gestalt von | shape shapes to take shape in the shape of |
Gewahrsam {m}; Haft {f} jdn. in Gewahrsam nehmen aus der Haft entlassen werden | custody to take sb. in custody to be released from custody |
etw. in Gewahrsam nehmen | to take sth. in safe keeping |
die Gewohnheit annehmen | to take to |
Zu viele Ergebnisse |