Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 149 User online

 149 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'lay'Translate 'lay'
DeutschEnglish
71 Ergebnisse71 results
Lage {f}; Situation {f}lay
Laien...
   die Meinung eines Laien
lay
   a lay opinion
laienhaft; nicht fachmännisch {adj}lay
legen; stellen; setzen {vt}
   legend; stellend; setzend
   gelegt; gestellt; gesetzt
   er/sie legt; er/sie stellt; er/sie setzt
   ich/er/sie legte; ich/er/sie stellte; ich/er/sie setzte
   er/sie hat/hatte gelegt; er/sie hat/hatte gestellt; er/sie hat/hatte gesetzt
to lay {laid; laid}
   laying
   laid
   he/she lays
   I/he/she laid
   he/she has/had laid
verlegen; legen; anbringen {vt}
   verlegend; legend; anbringend
   verlegt; gelegt; angebracht
   verlegt; legt; bringt an
   verlegte; legte; brachte an
   Kabel verlegen
   Fliesen legen; fliesen
to lay {laid; laid}
   laying
   laid
   lays
   laid
   to lay cable
   to lay tiles
weltlich {adj}lay
Amt {n}; Funktion {f}; Stellung {f}; Aufgabe {f}
   seine Funktionen ausüben/wahrnehmen
   alle seine Funktionen zurücklegen
office; function; post; task
   to perform/exercise one's functions
   to resign from/lay down all one's functions
Angriffspunkt {m}
   einen Angriffspunkt bieten
   keine Angriffspunkte bieten
weak point
   to lay oneself open to attack
   not to lay oneself open to attack
Anklage {f} [jur.]
   Anklagen {pl}
   gegen jdn. Anklage erheben (wegen)
indictment
   indictments
   to lay/prefer an indictment against sb.; to indict sb. (on a charge of)
Anlagefläche {f}lay-on surface; contact surface
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Anzeige {f}; Strafanzeige {f} (gegen jdn.)
   gegen jdn. Anzeige erstatten (wegen etw.)
information; complaint; report (against sb.)
   to report sb. to the police; to inform against sb. [Br.]; to lay information against sb. [Br.]; to file a complaint about sb. [Am.] (for sth.)
Arbeitsunterbrechung {f}; Arbeitspause {f}
   Arbeitsunterbrechungen {pl}; Arbeitspausen {pl}
layoff; lay-off
   layoffs; lay-offs
Aufbaumaschine für Reifen {f} [auto]lay-up machine for tyres
Ballade {f}
   Balladen {pl}
ballad; lay
   ballads; lays
Betonung {f} (auf) [ling.]
   ein Wort betonen
   Dieses Wort wird auf der letzen Silbe betont.
emphasis (on)
   to lay/put emphasis on a word
   The emphasis in this word is on the final syllable.
Dokumentation {f} (Sammlung, Zusammenstellung) (+Gen)
   eine Dokumentation aufbauen
documentation (collection) (of sth.)
   to lay out a library
Embargo {n}; Handelssperre {f}; Handelsverbot {n}
   Embargos {pl}; Handelssperren {pl}; Handelsverbote {pl}
   ein Embargo über etw. verhängen
   etw. mit einem Embargo belegen
embargo
   embargos
   to put an embargo on sth.; to lay an embargo on sth.
   to place an embargo on sth.; to embargo sth.
Entlassung {f}
   Entlassungen {pl}
layoff; lay-off
   layoffs; lay-offs
Entlassungsschreiben {n}lay-off notice
Fertigrasen verlegento lay turf
Kiel {m} [naut.]
   ein Schiff auf Kiel legen
   ohne zu schwanken
keel; carina
   to lay down a ship; to lay the keel of a ship
   on an even keel
Korbleger {m} [sport] (Wurfart beim Basketball)lay up
Laie {m}
   Laien {pl}
   blutiger Laie
layman; layperson; amateur
   laymen; lay people; amateurs
   complete layman
Laienrichter {m} (Schöffe)
   Laienrichter {pl}
lay judge
   lay judges
Meinung {f}; Ansicht {f}; Anschauung {f}; Urteil {n}
   Meinungen {pl}; Ansichten {pl}; Anschauungen {pl}; Urteile {pl}
   meiner Meinung nach /mMn/; meiner Ansicht/Auffassung nach; meines Erachtens /m.E./; nach mir [Schw.]
   ohne eigene Meinung
   sich eine Meinung bilden; sich ein Urteil bilden (über etw.)
   öffentliche Meinung
   abweichende Meinung
   die allgemeine Meinung; die vorherrschende Meinung
   entgegengesetzte Meinung
   gleicher Meinung sein
   geteilter Meinung sein
   nach verbreiteter Ansicht
   Ich habe darüber keine Meinung.
opinion
   opinions
   in my opinion /IMO/
   without a personal opinion
   to form an opinion / a judgement (about sth.)
   public opinion; lay opinion
   dissenting opinion
   the climate of opinion
   opposite opinion; opposing opinion
   to be on the same page [fig.]
   to be of different opinions
   according to popular opinion
   I have no opinion on the subject.
Parkstreifen {m}lay by
Pflanzung {f}; Anpflanzung {f} [agr.]
   Pflanzungen {pl}; Anpflanzungen {pl}
   eine Anpflanzung anlegen
plantation; cultivated area
   plantations
   to lay out an area for cultivation
Schiene {f} (Eisenbahn)
   Schienen {pl}
   Schienen legen
rail
   rails
   to lay track
Schöffe {m}lay assessor
Schöffengericht {n}
   Schöffengerichte {pl}
court of lay assessor
   courts of lay assessor
Schuld {f}
   jdm. an etw. die Schuld geben
   die Schuld bekommen
   die Schuld auf sich nehmen
   die Schuld tragen
blame
   to put the blame on sb. for sth.; to lay the blame on sb. for sth.
   to get the blame
   to take the blame
   to bear the blame
auf Stapel legento lay down
Stromfalle {f}
   Stromfallen {pl}
   eine Stromfalle legen
live wire trap
   live wire traps
   to lay a live wire trap
Übersichtsplan {m}
   Übersichtspläne {pl}
lay-out plan
   lay-out plans
Vorrat {m}; Lager {n}
   sich einen Vorrat zulegen
   ungenügende Vorräte
   etw. auf Vorrat kaufen
   etw. auf Lager haben
   nicht auf Lager
   solange der Vorrat reicht
stock
   to lay in a stock
   stock shortage
   to stock up with
   to have sth. in stock; to keep sth. in stock; to have sth. in store; to keep sth. in store
   out of stock
   while stocks last; as long as stocks last
Waffe {f} [mil.]
   Waffen {pl}
   biologische Waffen
   eine Waffe tragen
   Waffen tragen
   Waffen abgeben
   in Waffen stehen; unter Waffen stehen
   zu den Waffen rufen
   die Waffen strecken
   jdn. mit den eigenen Waffen schlagen [übtr.]
   etw. als Waffe benutzen
   eine neue Waffe im Kampf gegen die Kriminalität
weapon (individually and collectively); arm (category and fig., typically in plural)
   weapons; arms
   biological weapons
   to carry a weapon
   to bear arms
   to decommission weapons
   to be under arms
   to call to arms
   to lay down one's arms
   to defeat sb. with his own arguments
   to use sth. as a weapon
   a new crime weapon; a new weapon against crime
(Garten) anlegen
   anlegend
   angelegt
   großzügig angelegt
to lay out
   laying out
   laid out
   spaciously laid out
sich etw. antun {vr}to lay hands upon oneself
aufbahren {vt}
   aufbahrend
   aufgebahrt
   einen Toten aufbahren
   aufgebahrt sein
to lay out
   laying out
   laid out
   to lay out sb.'s body
   to lie in state
aufstreichen {vt}
   aufstreichend
   aufgestrichen
to lay on
   laying on
   laid on
aufzeichnen {vt}to lay down
auslegen {vt}
   auslegend
   ausgelegt
to lay out
   laying out
   laid out
beanspruchen; fordern; einklagen {vt} (Recht)
   beanspruchend; fordernd; einklagend
   beansprucht; gefordert; eingeklagt
   beansprucht; fordert; klagt ein
   beanspruchte; forderte; klagte ein
   etw. beanspruchen
to claim
   claiming
   claimed
   claims
   claimed
   to lay claim to sth.
beiseite {adv}; zur Seite
   beiseite legen
   beiseite schieben
   beiseite treten
   außer jdn.
   jdn. beiseite nehmen
   Treten Sie zu Seite!
   Ich zog den Vorhang zur Seite.
aside
   to lay aside
   to brush aside
   to stand aside
   aside from sb.
   to take sb. aside
   Stand aside!
   I pulled the curtain aside.
belagern {vt}
   belagernd
   belagert
to siege; to lay siege to
   sieging; laying siege to
   sieged; laid siege to
bereitlegen (für)to lay out ready (for)
betonen; herausstreichen; hervorheben
   betonend; herausstreichend; hervorhebend
   betont; herausgestrichen; hervorgehoben
   er/sie betont; er/sie streicht heraus; er/sie hebt hervor
   ich/er/sie betonte; ich/er/sie strich heraus; ich/er/sie hob hervor
   er/sie hat/hatte betont; er/sie hat/hatte herausgestrichen; er/sie hat/hatte hervorgehoben
to stress; to lay great stress
   stressing
   stressed
   he/she stresses
   I/he/she stressed
   he/she has/had stressed
den Tisch deckento set the table; to lay the cloth
dreinschlagento lay about one
einkellern
   einkellernd
   eingekellert
to lay in
   laying in
   laid in
(Arbeit) einstellen {vt}
   einstellend
   eingestellt
to lay off (work)
   laying off
   laid off
entlassen; abbauen {vt}
   Arbeiter entlassen
to lay off
   to lay off workers
festlegen; statuieren; festschreiben {vt}
   festlegend; statuierend; festschreibend
   festgelegt; statuiert; festgeschrieben
   legt fest; statuiert; schreibt fest
   legte fest; statuierte; schrieb fest
to lay down
   laying down
   laid down
   lays down
   laid down
freilegen {vt}
   freilegend
   freigelegt
to lay open; to lay bare
   laying open; laying bare
   laid open; laid bare
sich über jdn. hermachento lay into sb.
hingeben {vt}
   hingebend
   hingegeben
   sein Leben hingeben
to give; to sacrifice
   giving; sacrificing
   given; sacrificed
   to sacrifice one's life; to lay down one's life
hinlegen {vt}
   hinlegend
   hingelegt
to lay down
   laying down
   laid down
liegen {vi} (in)
   liegend
   gelegen
   er/sie liegt
   ich/er/sie lag
   er/sie hat/hatte gelegen
   ich/er/sie läge
   aneinander liegen
   unbequem liegen
to lie {lay; lain} (within)
   lying
   lain
   he/she lies
   I/he/she lay
   he/she has/had lain
   I/he/she would lie
   to lie next to each other
   to lie uncomfortably
mauern {vt}
   mauernd
   gemauert
to build; to lay bricks
   building; laying bricks
   built; laid bricks
sehr schwächen (Krankheit); umhauen [ugs.]; sehr traurig machen
   jdn. sehr schwächen; jdn. sehr traurig machen
   Die Grippe hat mich umgehauen. [ugs.]
to lay low
   to lay someone low
   I was laid low with the flu.
stilllegen; stillegen [alt] {vt} [auto]
   stilllegend; stillegend
   stillgelegt
to lay up
   laying up
   laid up
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   unter einem Baum liegen
   sich unter einen Baum legen
   unter Druck
   unter null sinken
   unter anderem /u.a./
   einer unter vielen
   unter uns gesagt
   den Eindruck haben, dass ...
   Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
   Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
   Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
   Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
   Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]
   Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]
   Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]
   In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
   to lie under a tree
   to lay oneself under a tree
   under pressure
   to drop below zero
   among others; among other things; inter alia
   one of many; one among many
   between you and me; between ourselves
   to be under the impression that ...
   I could hear voices below my window.
   She lives one floor below me.
   The author's name was printed below the title.
   Please do not write below this line.
   He has seven people working below him.
   The temperatures remained below freezing all day.
   Last night it was eight degrees below.
   In England, a police sergeant is below an inspector.
vermauern; zumauern {vt}
   vermauernd; zumauernd
   vermauert; zugemauert
to wall up; to brick up; to lay bricks; to close with masonry
   walling up; bricking up; laying bricks; closing with masonry
   walled up; bricked up; laid bricks; closed with masonry
verminen; Minen legen; Minen verlegen {vt} [mil.]
   verminend; Minen legend; Minen verlegend
   vermint; Minen gelegt; Minen verlegt
   vermint; legt Minen; verlegt Minen
   verminte; legte Minen; verlegte Minen
to mine; to lay mines
   mining; laying mines
   mined; laid mines
   mines; lays mines
   mined; laid mines
verwüsten {vt}
   verwüstend
   verwüstet
   verwüstet
   verwüstete
to waste; to lay waste
   wasting
   wasted
   wastes
   wasted
weglegen {vt}
   weglegend
   weggelegt
to lay aside
   laying aside
   laid aside
Auf ein williges Pferd legen alle ihre Last.All lay load on a willing horse.
Schieben Sie die Schuld nicht auf mich!Don't lay the blame on me!
Ratenzahlung {f}layaway; lay-by (in Autralia)
ablagern [550+] [geol.]
   sich ablagern
   wieder ablagern
to deposite; to sedimentate; to settle; to aggrade; to lay down
   to lodge
   to redeposit
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de