Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
389 User online
389 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'treten'
Translate 'treten'
Deutsch
English
48 Ergebnisse
48 results
treten
{vi} (
auf
)
treten
d
ge
treten
er
/
sie
tritt
ich
/
er
/
sie
trat
er
/
sie
ist
/
war
ge
treten
jdm
.
auf
die
Füße
treten
to
tread
{trod; trodden, trod} (
on
)
treading
trodden
;
trod
he
/
she
treads
I/
he
/
she
trod
he
/
she
has
/
had
trodden
to
tread
on
so
.'s
toes
treten
{vi} (
in
)
treten
d
ge
treten
er
/
sie
tritt
ich
/
er
/
sie
trat
er
/
sie
ist
/
war
ge
treten
to
step
(
into
)
stepping
stepped
he
/
she
steps
I/
he
/
she
stepped
he
/
she
has
/
had
stepped
Bremse
{f}
Bremsen
{pl}
hintere
Bremse
{f}
auf
die
Bremse
treten
eine
Bremse
belegen
brake
brakes
rear
brake
to
jam
on
the
brakes
to
line
a
brake
Dialog
{m};
Zwiegespräch
{n};
Wechselrede
{f}
Dialoge
{pl}
mit
jdm
.
in
Dialog
treten
dialogue
;
dialog
[Am.]
dialogues
;
dialogs
[Am.]
to
get
into
a
dialogue
with
sb
.
Eckball
{m};
Ecke
{f} [sport]
Eckbälle
{pl};
Ecken
{pl}
einen
Eckball
treten
zur
Ecke
klären
corner
kick
;
corner
throw
;
corner
ball
;
corner
corner
kicks
;
corner
throws
;
corner
balls
;
corners
to
take
a
corner
;
to
make
a
corner
kick
to
clear
the
ball
to
the
corner
in
Erscheinung
treten
2005
trat
er
polizeilich
(
mit
einer
Straftat
)
in
Erscheinung
.
to
appear
;
to
manifest
themselves
In
2005
he
came
to
the
attention
of
(
the
)
police
(
for
an
offence
).
in
Erscheinung
treten
;
sichtbar
werden
to
show
themselves
;
to
become
visible
;
to
become
obvious
ins
Fettnäpfchen
treten
[übtr.]
to
put
one
's
foot
in
one
's
mouth
[fig.]
in
ein
(
ins
)
Fettnäpfchen
treten
to
drop
a
brick
;
to
put
one
's
foot
in
it
Freistoß
{m} [sport]
Freistöße
{pl}
direkter
Freistoß
indirekter
Freistoß
schnell
ausgeführter
Freistoß
einen
Freistoß
schießen
;
einen
Freistoß
treten
;
einen
Freistoß
ausführen
auf
Freistoß
oder
Elfmeter
entscheiden
(
Fußball
)
free
kick
free
kicks
direct
free
kick
indirect
free
kick
quickly-taken
free
kick
to
take
a
free
kick
to
award
a
free-kick
or
penalty
(
football
)
Funktion
{f}
Funktionen
{pl}
angewandte
Funktion
automatische
Funktion
{f}
beratende
Funktion
;
Beratungsfunktion
{f}
in
Funktion
treten
function
functions
applied
function
automatic
function
advisory
function
to
start
to
function
Fuß
{m}
Füße
{pl}
zu
Fuß
gehen
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
auf
eigenen
Füßen
stehen
auf
großem
Fuß
leben
auf
gutem
Fuß
stehen
auf
schlechtem
Fuß
stehen
jdm
.
auf
dem
falschen
Fuß
erwischen
[übtr.]
etw
.
auf
dem
Fuße
folgen
;
auf
den
Fersen
folgen
jdn
./
etw
.
mit
Füßen
treten
[übtr.]
festen
Fuß
fassen
wieder
auf
die
Beine
kommen
[übtr.];
gesund
werden
;
sich
aufraffen
{vr};
hochkommen
{vi} [ugs.]
kalte
Füße
bekommen
;
unsicher
werden
[übtr.]
mit
dem
falschen
Fuß
aufstehen
[übtr.]
foot
feet
to
go
on
foot
;
to
walk
to
tread
on
sb
.'s
foot
to
stand
on
one
's
own
feet
;
to
stand
by
oneself
to
live
like
a
lord
;
to
live
in
style
to
be
on
good
terms
to
be
on
bad
terms
to
catch
sb
.
on
the
wrong
foot
to
be
hot
on
the
heels
of
sth
.;
to
follow
hard
on
sth
.
to
trample
all
over
so
./
sth
.
to
gain
a
foothold
to
get
back
on
one
's
feet
to
get
cold
feet
to
get
up
on
the
wrong
side
of
bed
[fig.]
Fußhebel
{m};
Pedal
{m}
Fußhebel
{pl};
Pedale
{pl}
das
Pedal
treten
pedal
;
treadle
pedals
;
treadles
to
pedal
Fußstapfen
{m}
Fußstapfen
{pl}
in
jds
.
Fußstapfen
treten
[übtr.]
footprint
footprints
to
follow
in
sb
.'s
footsteps
jds
.
Gefühle
verletzen
;
jdn
.
kränken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
Gefühle
verletzend
;
kränkend
;
zu
nahe
treten
d
Gefühle
verletzt
;
gekränkt
;
zu
nahe
ge
treten
to
hurt
{hurt; hurt}
sb
.'s
feelings
hurting
sb
.'s
feelings
hurt
sb
.'s
feelings
Glück
{n}
Glück
haben
Glück
wünschen
sein
Glück
versuchen
sein
Glück
mit
Füßen
treten
Glück
im
Unglück
endlich
Glück
haben
nach
einer
schweren
Zeit
Hast
du
ein
Glück
!;
Hast
du
ein
Schwein
! [ugs.]
fortune
;
luck
to
be
lucky
;
to
be
fortunate
to
wish
good
luck
to
try
one
's
luck
to
spurn
one
's
fortune
blessing
in
disguise
to
land
on
one
's
feet
Lucky
you
!
Hintergrund
{m}
Hintergründe
{pl}
vor
diesem
Hintergrund
im
Hintergrund
bleiben
in
den
Hintergrund
treten
im
Hintergrund
rote
Schrift
auf
weißem
Grund
background
backgrounds
against
this
background
to
stay
in
the
background
to
fade
into
the
background
;
to
take
a
back
seat
[fig.]
backdrop
red
lettering
on
a
white
background
Hungerstreik
{m}
Hungerstreiks
{pl}
in
(
einen
)
Hungerstreik
treten
hunger
strike
hunger
strikes
to
go
on
a
hunger
strike
Kraft
{f};
Einfluss
{m};
Wirkung
{f};
Zwang
{m}
Kräfte
{pl};
Einflüsse
{pl};
Wirkungen
{pl};
Zwänge
{pl}
in
Kraft
sein
in
Kraft
setzen
in
Kraft
treten
in
Kraft
treten
(
Versicherung
)
außer
Kraft
treten
außer
Kraft
sein
Kraft
ausüben
äußere
Kraft
{f}
eingeprägte
Kraft
{f}
generalisierte
Kraft
{f};
verallgemeinerte
Kraft
{f}
konservative
Kraft
{f}
seine
Kräfte
vergeuden
Summe
aller
äußeren
Kräfte
Dieses
Abkommen
tritt
am
...
in
Kraft
. (
Vertragsformel
) [jur.]
Dieses
Zusatzprotokoll
tritt
zwei
Monate
nach
seiner
Unterzeichnung
in
Kraft
. (
Vertragsformel
) [jur.]
force
forces
to
be
in
force
to
implement
to
come
into
force
to
be
incepted
to
cease
to
be
in
force
to
have
ceased
to
be
in
force
to
exert
force
external
force
active
force
generalized
force
conservative
force
to
burn
one
's
candle
at
both
ends
[fig.]
sum
of
all
external
forces
The
present
Agreement
shall
enter
into
force
on
... (
contractual
phrase
)
This
Additional
Protocol
shall
enter
into
force
two
months
from
the
date
of
signature
thereof
. (
contractual
phrase
)
Kraft
{f};
Gültigkeit
{f}
gültig
sein
;
in
Kraft
sein
gültig
werden
;
wirksam
werden
;
in
Kraft
treten
in
Kraft
treten
effect
to
be
in
effect
to
come
into
effect
to
go
into
effect
in
Kraft
treten
to
inure
Kupplung
{f} [auto]
Kupplungen
{pl}
automatische
Kupplung
hydraulische
Kupplung
die
Kupplung
treten
;
die
Kupplung
durch
treten
die
Kupplung
loslassen
ein-
und
ausrückbare
Kupplung
clutch
clutches
automatic
coupling
;
automatic
coupler
fluid
coupling
to
disengage
the
clutch
to
release
the
clutch
engaging
and
disengaging
clutch
Phase
{f};
Zustand
{m};
Stadium
{n};
Abschnitt
{m}
Phasen
{pl};
Zustände
{pl};
Stadien
{pl};
Abschnitte
{pl}
in
dieser
Phase
in
Phasen
flüssiger
Zustand
;
flüssige
Phase
mobile
Phase
sensitive
Phase
[biol.]
noch
im
Versuchsstadium
/
in
der
Erprobungsphase
sein
Sie
macht
gerade
eine
schwierige
Phase
durch
.
Wir
treten
in
den
internationalen
Beziehungen
in
ein
neue
Phase
ein
.
Als
Halbwüchsige
hatte
sie
eine
Phase
,
wo
sie
immer
nur
schwarz
trug
.
Er
ist
jetzt
in
der
Endphase
der
Behandlung
.
phase
phases
in
/
during
this
phase
phased
liquid
phase
mobile
phase
sensitive
period
to
be
still
in
the
experimental
phase
She
's
going
through
a
difficult
phase
.
We
'
re
entering
a
new
phase
in
international
relations
.
When
she
was
in
her
teens
she
went
through
a
phase
of
only
ever
wearing
black
.
He
's
in
the
final
phase
of
treatment
now
.
Platz
{m};
Ort
{m};
Stelle
{f}
Plätze
{pl};
Orte
{pl};
Stellen
{pl}
ein
toller
/
großartiger
Platz
/
Ort
an
jds
.
Stelle
treten
nicht
am
(
rechten
)
Platz
an
unserer
Stelle
Er
nimmt
innerhalb
der
Familie
einen
besonderen
Platz
ein
. <
einnehmen
>
an
einem
Ort
geschäftsansässig
sein
place
places
a
great
place
to
take
sb
.'s
place
out
of
place
in
our
place
;
in
our
position
;
in
our
shoes
;
in
our
stead
He
holds
/
has
a
special
place
within
the
family
.
to
have
one
's
business
address
in
a
place
in
Ruhestand
gehen
;
in
den
Ruhestand
treten
;
sich
zur
Ruhe
begeben
in
Ruhestand
gehend
vorzeitig
in
Ruhestand
gehen
to
retire
retiring
to
retire
early
Streik
{m}
Streiks
{pl}
organisierter
Streik
in
Streik
treten
strike
strikes
organized
strike
to
go
on
strike
Ufer
{n}
Ufer
{pl}
über
die
Ufer
treten
anlandendes
Ufer
äußeres
Ufer
inneres
Ufer
windseitiges
Ufer
bank
banks
to
burst
its
banks
accreting
bank
outer
bank
inner
bank
windward
bank
in
Verbindung
treten
mit
;
Kontakt
aufnehmen
mit
;
sich
wenden
an
versuchen
,
jdn
.
zu
erreichen
sich
bei
der
Information
melden
In
dringenden
Fällen
wenden
Sie
sich
bitte
an
...
to
contact
to
try
to
contact
so
.
to
contact
the
information
desk
If
a
case
requires
immediate
attention
please
contact
...
Verhandlung
{f}
Verhandlungen
{pl}
mit
jdm
.
Verhandlungen
aufnehmen
über
etw
.
in
Verhandlungen
treten
negotiations
{pl}
negotiations
to
start
negotiations
with
sb
.
about
sth
.
to
enter
negotiations
Vorleistung
{f};
Vorauszahlung
{f};
Vorschuss
{m};
erhaltene
Anzahlung
Vorleistungen
erbringen
;
in
Vorlage
treten
advance
payment
;
advance
to
make
an
advance
payment
beiseite
{adv};
zur
Seite
beiseite
legen
beiseite
schieben
beiseite
treten
außer
jdn
.
jdn
.
beiseite
nehmen
Treten
Sie
zu
Seite
!
Ich
zog
den
Vorhang
zur
Seite
.
aside
to
lay
aside
to
brush
aside
to
stand
aside
aside
from
sb
.
to
take
sb
.
aside
Stand
aside
!
I
pulled
the
curtain
aside
.
beiseite
treten
;
einen
Schritt
zur
Seite
gehen
beiseite
treten
d
;
einen
Schritt
zur
Seite
gehend
beiseite
ge
treten
;
einen
Schritt
zur
Seite
gegangen
to
step
aside
stepping
aside
stepped
aside
entgegen
treten
;
sich
begegnen
to
encounter
erscheinen
;
sichtbar
werden
;
zu
Tage
treten
{vi}
erscheinend
;
sichtbar
werdend
;
zu
Tage
treten
d
erschienen
;
sichtbar
geworden
;
zu
Tage
ge
treten
to
manifest
manifesting
manifested
gehen
;
treten
{vi}
gehend
;
treten
d
gegangen
;
ge
treten
jdm
.
auf
den
Fuß
treten
über
jdn
.
steigen
to
step
stepping
stepped
to
step
on
so
.'s
foot
to
step
over
so
.
hervor
treten
;
vor
treten
;
nach
vorne
treten
{vi}
hervor
treten
d
;
vor
treten
d
;
nach
vorne
treten
d
hervorge
treten
;
vorge
treten
;
nach
vorne
ge
treten
to
step
forward
stepping
forward
stepped
forward
jdm
.
zu
nahe
treten
jdm
.
zu
nahe
treten
d
jdm
.
zu
nahe
ge
treten
Ich
will
niemand
zu
nahe
treten
,
aber
...
to
offend
sb
.
offending
sb
.
offended
sb
.
I
don
't
want
to
offend
anyone
,
but
...
(
das
Pedal
)
rückwärts
treten
(
am
Fahrrad
)
to
backpedal
strampeln
; (
um
sich
)
treten
{vi}
strampelnd
;
um
sich
treten
d
gestrampelt
;
um
sich
ge
treten
strampelt
strampelte
to
kick
kicking
kicked
kicks
kicked
streiken
;
in
Streik
treten
to
go
on
strike
treten
;
einen
Fußtritt
geben
{vt}
treten
d
;
einen
Fußtritt
gebend
ge
treten
;
einen
Fußtritt
gegeben
er
/
sie
tritt
ich
/
er
/
sie
trat
er
/
sie
hat
/
hatte
ge
treten
;
er
/
sie
ist
/
war
ge
treten
jdn
.
an
das
Schienbein
treten
to
kick
kicking
kicked
he
/
she
kicks
I/
he
/
she
kicked
he
/
she
has
/
had
kicked
to
kick
sb
.
in
the
shin
mit
Füßen
treten
to
trample
under
foot
treten
;
zer
treten
treten
d
;
zer
treten
d
to
treadle
treadling
zu
jdm
.
treten
to
step
up
to
sb
.
unbefristet
{adj}
Er
kündigte
an
,
in
einen
unbefristeten
Hungerstreik
zu
treten
.
termless
He
warned
he
would
go
on
a
termless
hunger
strike
.
wirksam
;
rechtsgültig
,
geltend
;
wirkend
{adj}
in
Kraft
treten
;
rechtsgültig
werden
operative
to
become
operative
zu
Tage
treten
;
zutage
[alt]
treten
zu
Tage
treten
d
;
zutage
treten
d
zu
Tage
ge
treten
;
zutage
ge
treten
tritt
zu
Tage
trat
zu
Tage
to
outcrop
;
to
crop
out
;
to
come
up
to
the
grass
outcropping
outcropped
outcrops
outcropped
Bitte
treten
Sie
ein
!
Please
come
in
!
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 21:12 Uhr | @883 beats | 0.021 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de