Übersetze 'burn' | Translate 'burn' |
Deutsch | English |
35 Ergebnisse | 35 results |
Brandwunde {f}; Verbrennung {f} (an) [med.] Brandwunden {pl} Verbrennung {f} zweiten Grades Verbrennungen dritten Grades | burn (on) burns second-degree burn tertiary burns |
Zündung {f} | burn |
anbrennen {vi} anbrennend angebrannt brennt an brannte an das Essen anbrennen (lassen) | to burn burning burnt burns burnt to burn the food |
brennen {vi} brennend gebrannt er/sie/es brennt ich/er/sie/es brannte er/sie hat/hatte gebrannt ein brennendes Haus | to burn {burnt, burned; burnt, burned} burning burnt; burned he/she/it burns I/he/she/it burnt; I/he/she/it burned he/she/it has/had burnt; he/she/it has/had burned a burning house |
Atomabbrand {m} | burn-up fraction |
Brandrodung {f} | slash-and-burn |
Brandsalbe {f} [med.] [pharm.] Brandsalben {pl} | burn ointment burn ointments |
Burn-out-Syndrom {n} [med.] | burnout syndrome |
Geld {n} [fin.] Gelder {pl} öffentliche Gelder Geld auf der Bank haben Geld auftreiben Geld ausgeben etw. auf den Kopf hauen [übtr.] Geld ausleihen Geld sparen Geld verdienen Geld vorschießen Geld waschen [übtr.] Geld zur Seite legen Geld zurückbehalten Geld zurückerstatten Geld auf Abruf Geld wie Heu [übtr.] Geld wie Heu haben [übtr.] kein Geld bei sich haben Geld auf die hohe Kante legen unehrlich erworbenes Geld Geld bringen (für ein Projekt) Geld oder Leben! Mit Geld lässt sich alles regeln. Er kann den Betrag nicht aufbringen. | money monie public monies to keep money in the bank to raise money to spend money to spend money wildly to make advances to to save money to make money to advance money to launder money to put money aside to retain money to refund money money at call and short notice pots of money to have money to burn to have no money on oneself save money for a rainy day dirty money to be a moneymaker (for a project) Your money or your life! With money you can arrange anything. He is not in a position to meet the expenditure. |
Kraft {f}; Einfluss {m}; Wirkung {f}; Zwang {m} Kräfte {pl}; Einflüsse {pl}; Wirkungen {pl}; Zwänge {pl} in Kraft sein in Kraft setzen in Kraft treten in Kraft treten (Versicherung) außer Kraft treten außer Kraft sein Kraft ausüben äußere Kraft {f} eingeprägte Kraft {f} generalisierte Kraft {f}; verallgemeinerte Kraft {f} konservative Kraft {f} seine Kräfte vergeuden Summe aller äußeren Kräfte Dieses Abkommen tritt am ... in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] Dieses Zusatzprotokoll tritt zwei Monate nach seiner Unterzeichnung in Kraft. (Vertragsformel) [jur.] | force forces to be in force to implement to come into force to be incepted to cease to be in force to have ceased to be in force to exert force external force active force generalized force conservative force to burn one's candle at both ends [fig.] sum of all external forces The present Agreement shall enter into force on ... (contractual phrase) This Additional Protocol shall enter into force two months from the date of signature thereof. (contractual phrase) |
Mitternacht {f}; 0 Uhr bis spät in die Nacht hinein arbeiten um Mitternacht | midnight; 12 am; 12:00 a.m. to burn the midnight oil [fig.] around midnight |
Narbe {f} Narben {pl} eine 2 cm lange Narbe am Unterarm eine Narbe hinterlassen Diese Brandwunde wird eine hässliche Narbe hinterlassen | scar; cicatrix; cicatrice scars; cicatrices a 2cm scar on my/his/her forearm to leave a scar That burn will leave an ugly scar. |
Spezialklinik {f} für Verbrennungen [med.] | burn care center |
Verätzung {f} [med.] Verätzungen {pl} | acid burn acid burns |
Zunder {m} brennen wie Zunder jdm. Zunder geben | tinder to burn like tinder to give sb. hell |
abbrennen; niederbrennen; herunterbrennen abbrennend; niederbrennend; herunterbrennend abgebrannt; niedergebrannt; heruntergebrannt brennt ab; brennt nieder; brennt herunter brannte ab; brannte nieder; brannte herunter | to burn down burning down burnt down burns down burnt down |
wieder aufflammen; in Flammen aufgehen wieder aufflammend; in Flammen aufgehend wieder aufgeflammt; in Flammen aufgegangen | to burn up {burnt, burned; burnt, burned} burning up burnt up; burned up |
ausbrennen; verbrennen {vt} ausbrennend ausgebrannt | to burn out burning out burnt out; burned out |
sich kaputtmachen {vr} | to burn oneself out |
brandschatzen {vt} brandschatzend gebrandschatzt | to pillage and threaten to burn pillaging and threatening to burn pillaged and threatened to burn |
durchbrennen {vi} (Glühlampe) durchbrennend durchgebrannt | to burn through burning through burnt through |
durchbrennen {vi} [electr.] durchbrennend durchgebrannt | to fuse; to burn out; to blow fusing; burning out; blowing fused; burned out; burnt out; blown |
einäschern einäschernd eingeäschert | to burn to ashes burning to ashes burnt to ashes |
einbrennen {vt} einbrennend eingebrannt | to burn-in burning-in burned-in |
mit Kohle feuern | to burn coal |
räuchern {vt} | to burn incense |
verbrennen {vi} verbrennend verbrannt es verbrennt es verbrannte es ist/war verbrannt | to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up burning; burning up burnt; burned; burnt up; burned up it burns it burned; it burnt it has/had burned; it has/had burnt |
verbrennen {vt} verbrennend verbrannt | to burn {burnt, burned; burnt, burned}; to burn up burning; burning up burnt; burned; burnt up; burned up |
sich verbrennen {vr} sich verbrennend sich verbrannt sich die Finger verbrennen | to burn {burnt, burned; burnt, burned} oneself burning oneself burned oneself; burnt oneself burn one's fingers |
verglühen {vi} verglühend verglüht | to burn out burning out burnt out; burned out |
verheizen; verbrennen {vt} verheizend verheizt | to use as fuel; to burn using as fuel; burning used as fuel; burned |
verzehren [übtr.] verzehrend verzehrt | to burn up burning up burnt up; burned up |
Blattverbrennung {f} [biochem.] | foliage burn |
alle Brücken (hinter sich) abbrechen [übtr.] | to burn one's bridges [fig.] |
abfackeln {vt} abfackelnd abgefackelt | to bleed off; to burn off; to flare bleeding off; burning off; flaring bled off; burned off; flared |