Übersetze 'alles' | Translate 'alles' |
Deutsch | English |
153 Ergebnisse | 153 results |
alles {pron} alles andere alles eingerechnet alles auf den Kopf stellen alles setzen auf alles eingestehen alles mögliche Du bist mein Ein und Alles! | everything everything else including everything to turn everything topsy-turvy to put one's shirt on [fig.] to make a clean breast of [fig.] all sorts of things; everything you can think of; everything or one can think of; everything feasible You're my all and everything! |
Abwasch {m}; Aufwasch {m} alles in einem Aufwasch [fig.] | dish washing; washing-up all in one go |
Alles-oder-nichts ... Alles-oder-nichts-Lösung {f} | all-or-nothing ... all-or-nothing solution |
Annahme {f}; Vermutung {f}; Voraussetzung {f} Annahmen {pl} willkürliche Annahme Alles-oder-nichts-Annahme in der Annahme, dass ...; gesetzt den Fall, dass ... Gehe ich recht in der Annahme, dass ...? | assumption assumptions arbitrary assumption all-or-nothing assumption; all-or-none assumption assuming that; supposing that Am I right in assuming that ...? |
Annehmlichkeit {f}; Behaglichkeit {f} Annehmlichkeiten {pl}; Behaglichkeiten {pl} in angenehmen Verhältnissen leben; komfortabel leben die Annehmlichkeiten des Lebens alles bequem vom Wohnzimmer aus Der Termin rückt bedrohlich näher Jetzt konnte er sich zur Ruhe setzen und den Rest seines Lebens angenehm leben. | comfort comforts to live in comfort creature comforts all from the comfort of your living room The deadline is getting too close for comfort. He could retire now and live in comfort for the rest of his life. |
Bedeutung {f}; Tragweite {f}; Wichtigkeit {f}; Wertigkeit {f} Bedeutungen {pl} alles Wichtige; alles Große von besonderer Bedeutung von religiöser Bedeutung | significance significances everything of significance of great significance of religious significance |
in Butter sein [übtr.] Alles ist in Butter.; Es ist alles in Butter. | to be going smoothly Everything is OK.; Everything is fine.; Everything is hunky-dory. |
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] die Dramatik des Augenblicks eine hochdramatische Nacht einer Sache Dramatik verleihen Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen Er macht aus allem immer ein Drama. jemand, der um alles viel Theater macht Mach doch nicht so ein Theater darum! | drama [fig.] the drama of the moment a night of high drama to lend drama to sth. accidents, burst pipes, and other domestic dramas He always makes such a drama out of everything. drama queen Stop being such a drama queen! |
Ende {n}; Zweck {m}; Ziel {n} (von) Ende Januar letztes Ende am Ende seiner Kraft am Ende der Geschichte am oberen Ende am Ende seiner Künste sein ein Ende machen am Ende sein einer Sache ein Ende machen das Ende vom Lied mit dem Ende nach vorne; mit dem Ende zuerst mit den Enden aneinander gegen Ende seiner Tage Alles hat ein Ende. | end (of) end of January fag end at the end of one's tether at the end of the story at the head to be at one's wits end to put an end to to be running on empty to put a stop to sth. the end of the story endwise; endways end to end; endwise in his declining days All comes to an end. |
Geburtstag {m} Geburtstage {pl} seinen Geburtstag feiern jdm. zum Geburtstag gratulieren Alles Gute zum Geburtstag! Nachträglich alles Gute zum Geburtstag! | birthday birthdays to celebrate one's birthday to wish sb. a happy birthday Happy Birthday! Happy belated birthday! |
Geld {n} [fin.] Gelder {pl} öffentliche Gelder Geld auf der Bank haben Geld auftreiben Geld ausgeben etw. auf den Kopf hauen [übtr.] Geld ausleihen Geld sparen Geld verdienen Geld vorschießen Geld waschen [übtr.] Geld zur Seite legen Geld zurückbehalten Geld zurückerstatten Geld auf Abruf Geld wie Heu [übtr.] Geld wie Heu haben [übtr.] kein Geld bei sich haben Geld auf die hohe Kante legen unehrlich erworbenes Geld Geld bringen (für ein Projekt) Geld oder Leben! Mit Geld lässt sich alles regeln. Er kann den Betrag nicht aufbringen. | money monie public monies to keep money in the bank to raise money to spend money to spend money wildly to make advances to to save money to make money to advance money to launder money to put money aside to retain money to refund money money at call and short notice pots of money to have money to burn to have no money on oneself save money for a rainy day dirty money to be a moneymaker (for a project) Your money or your life! With money you can arrange anything. He is not in a position to meet the expenditure. |
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n} Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) | awareness Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) |
Gewinnchancen {pl} Wie stehen die Chancen, dass ...? Alles spricht gegen uns. | odds What are the odds on ...? The odds are against us. |
alles andere als | anything but; far from |
alles auf eine Karte setzen [übtr.] | to put all one's eggs into one basket [fig.] |
Körper {m} Körper {pl} starrer Körper menschlicher Körper; Körper des Menschen ein Körper, an dem alles an der richtigen Stelle sitzt Körper und Geist; Körper und Seele schwarzer Körper; schwarzer Strahler; Planckscher Strahler [phys.] | body bodies rigid body human body a body that won't quit mind and body; body and soul black body |
Kontrolle {f}; Aufsicht {f}; Beaufsichtigung {f}; Überwachung {f} Kontrollen {pl} unter Kontrolle; unter Aufsicht außer Kontrolle unter Kontrolle bringen jdn./etw. unter Kontrolle haben/halten; Gewalt über jdn./etw. haben eine Person, die davon besessen ist, alles unter Kontrolle zu halten | control controls under control out of control to bring st. under control; to get sth. under control to have sb./sth. under control control freak |
Lob {n}; Anerkennung {f} mit Lob sparen über alles Lob erhaben sein eigenes Lob singen | praise to be sparing with praise beyond praise to sing one's own praises; to blow one's own trumpet [fig.] |
Macht {f}; Herrschaft {f} (über) an die Macht gelangen an der Macht sein alles in seiner Macht Stehende tun an die Macht kommen Macht abgebend; Macht teilend weltliche Macht die Macht der Liebe | power (of) to come to power to be in power to do all in one's power to come into power power-sharing temporal power the power of love |
Mädchen {n} Mädchen {pl} kleines Mädchen Mädchen für alles ein gefallenes Mädchen [obs.] | girl girls girlie girl friday a fallen woman |
Mädchen {n} für alles; Diener {m}; Dienstmädchen {n}; Laufbursche {f}; Schleppdepp {m} [pej.] Mädchen {pl} für alles; Diener {pl}; Dienstmädchen {pl}; Laufburschen {pl}; Schleppdeppen {pl} Ich mache im Büro den Schleppdeppen / das Mädchen für alles. Hol's dir gefälligst selbst. Ich bin nicht dein Laufbursche / Diener / Dienstbote. | skivvy [Br.] skivvies I'm the office skivvy. You go and get it yourself. I'm not your skivvy [Br.]/ slave. |
Mord {m} (an jdm.) Morde {pl} vorsätzlicher Mord Mord im Affekt Totschlag {m} Die Kripo ermittelt wegen Mordes. Die Sonne bringt es ans Licht. Der Verkehr heute früh war mörderisch / die Hölle. Samstags einkaufen zu gehen ist der (blanke) Horror. Weiche Betten sind Gift für meinen Rücken. Sie lässt den Kindern alles durchgehen. Meine Tochter würde lauthals protestieren, wenn man versucht, sie zu Bett zu bringen. Die Opposition wird wegen der neuen Regelungen Zeter und Mordio schreien. | murder (of sb.) murders premediated murder; first degree murder [Am.] murder of passion; second degree murder [Am.] manslaughter; third degree murder [Am.] Detectives have launched a murder inquiry/investigation. Murder will out. The traffic was murder this morning. It's murder doing the shopping on Saturdays. Soft beds are murder on my back. She lets those children get away with murder. My daughter would scream/cry blue / bloody [Am.] murder if you tried to put her to bed. The opposition will scream blue / bloody [Am.] murder about/over the new regulations. |
Nähere {n} alles Nähere | details all details |
in Ordnung; okay Das ist in Ordnung. Es ist alles in Ordnung.; Es ist alles paletti. [ugs.] | all right <alright> That's all right. Everything is all right. |
Preis {m} Preise {pl} zum halben Preis angemessener Preis annehmbarer Preis ausgewiesener Preis eingefrorener Preis empfohlener Preis halber Preis; zum halben Preis abnehmende Preise voraussichtlicher Preis zu herabgesetzten Preisen zu jeweiligen Preisen zu konstanten Preisen zum angegebenen Preis taxierter Preis; Taxe {f} geltender Preis Preis, alles inbegriffen; Gesamtpreis {m} Preise höherschrauben Preise reduzieren Preise erhöhen einen Preis nennen Preise angeben Preise ausgleichen die Preise in die Höhe treiben; Preise hochtreiben um jeden Preis um keinen Preis Abnahme der Preise Anpassung der Preise Anstieg der Preise Anziehen der Preise starkes Anziehen der Preise Entwicklung der Preise Festigung der Preise Sinken der Preise Spaltung der Preise Stabilisierung der Preise Struktur der Preise Veränderung der Preise Verzerrung der Preise Gesetz von der Unterschiedslosigkeit der Preise | price prices at half (the) price fair price acceptable price marked price frozen price recommended price half-price falling prices anticipated price at reduced prices at current prices at constant prices at the price indicated valuation ruling price all in price to force up prices to cut prices to spike prices to quote a price to quote prices to adjust prices to push up prices; to force up prices at any price not at any price; not for anything decrease of prices adjustment of prices increase of prices; price increase hardening of prices strong rise of prices development of prices consolidation of prices decline in prices discrimination in price stabilization of prices [eAm.]; stabilisation of prices [Br.] pattern of prices movement of prices distortion of prices law of one price |
Richtung {f} Richtungen {pl} neue Richtung {f} In welche Richtung soll sich das Projekt entwickeln? Es weist einiges/alles in diese Richtung.; Es spricht einiges/alles dafür. Der Plan gibt die Richtung für die Modernisierung der Sozialdienste vor. | direction directions redirection What direction do you want the project to take? Some evidence/everything points in this direction / points towards this (being the case). The plan sets the direction for the modernisation of social services. |
Stern {m} [astron.] Sterne {pl} Sterne am Himmel Sterne sehen unter einem glücklichen Stern geboren sein [übtr.] Es steht alles in den Sternen. | star stars stars in the sky to see stars to be born under a lucky star [fig.] It's all in the stars. |
Tag {m} Tage {pl} pro Tag Tag um Tag; Tag für Tag von Tag zu Tag Tag und Nacht bis zum heutigen Tag Tag der Abrechnung Tag der offenen Tür Tag der Rache seinen großen Tag haben einen schwarzen Tag haben Tag, an dem alles schief geht den ganzen Tag den lieben langen Tag eines Tages; einmal (sich) einen Tag frei nehmen unter Tage arbeiten Arbeit unter Tage Arbeit über Tage der größte Teil des Tages in früheren Tagen; in alten Zeiten zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit vier Tage hintereinander den Tag nutzen heiße Tage in guten und in schweren Tagen in guten wie in schweren Tagen Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.] Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter. Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine. Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin. Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten. Das waren (noch) Zeiten! | day days per day /p.d./; daily; per diem; by the day day after day; day by day from day to day day and night down to the present day day of reckoning open house day day of reckoning to have a field day to strike a bad patch bad hair day all day long the whole blessed day one day; some day to take a day off to work underground underground work; inside labour day labour most of the day in days of yore in his day; in her day four days running to seize the day dog days for the better for the worse for better or for worse doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day We have had bad weather for days (now). For days we waited for help, but none came. She was a famous actress in her day. In my day children used to have more respect for their elders. Those were the days! |
der Tag X; der (alles)entscheidende Tag Tag, an dem die Alliierten die Invasion Europas begannen (am 6. 6.1944) [hist.] Die Kandidaten bereiten sich für den Tag X im nächsten Monat vor. | D-day, day of days D-day (date of 6 June 1944, when Allied forces began the invasion of Europe) Candidates are preparing themselves for D-day next month. |
Utensilien {pl}; Zubehör {n}; Drumherum {n} Reiseutensilien {pl} Gartenzubehör {n} Schizubehör {n}; Skizubehör {n} Verkehr, Geschäfte und alles, was zum Stadtleben dazugehört | paraphernalia {pl} travelling paraphernalia gardening paraphernalia skiing paraphernalia traffic, shops and all the paraphernalia of urban life |
alles Veröffentlichte | all published |
Zeit {f} Zeiten {pl} zur rechten Zeit zur rechten Zeit in schlechten Zeiten angegebene Zeit die meiste Zeit in nächster Zeit innerhalb kürzester Zeit die meiste Zeit des Jahres seine meiste Zeit Zeit brauchen jdm. Zeit lassen sich Zeit lassen Zeit und Ort bestimmen die Zeit totschlagen; die Zeit vertreiben die Zeit verbringen sich die Zeit vertreiben seine Zeit vertrödeln die Zeit vertrödeln eine schöne Zeit haben; viel Spaß haben in kurzer Zeit vor kurzer Zeit von der Zeit an harte (schwere; schlimme) Zeiten mit der Zeit Schritt halten mit der Zeit gehen seiner Zeit voraus etw. zur falschen Zeit tun eine schöne Zeit haben Zeit vergeuden Zeit verwenden auf Zeit zu gewinnen suchen eine lange Zeit schönen Wetters der Zahn der Zeit zur rechten Zeit absolute Zeit höchste Zeit Es ist höchste Zeit, ins Bett zu gehen. alles zu seiner Zeit; alles mit Maß und Ziel eine Zeit hindurch Es wird wohl langsam Zeit zu ... Die Zeit drängt. | time times in due time in good season in times of scarceness indicated time; time indicated most of the time some time soon; in the near future in next to no time; in no time (at all) most of the year most of his time to take time to give sb. time to take up time to set time and place to kill time to spend the time to while away the time to while away one's time to fritter away time; to faff [slang] to have a nice time in a little while a short time ago from that time on hard times to keep up with the time to keep up with the times ahead of the times to sing the Magnificat at matins [fig.] to have a good time; to have a blast [coll.] to waste time to spend time on to play for time a long spell of fine weather the ravages of time seasonable absolute time about time; in the nick of time It's high time to go to bed. all in good time throughout a period (of time); for a time I guess it's time to ... Time presses.; Time is pressing.; Time is of the essence.; Time is short. |
abgesehen von; ausgenommen {adv}; bis auf abgesehen davon Sieht man von diesen Problemen ab, läuft alles reibungslos: | apart from apart from that; that said; having said that These problems apart, everything runs smoothly. |
äußerst; sehr; verdammt [ugs.] {adv} das Äußerste; alles Möglich | damned [slang] the damnedest |
alle; aller; alles {pron} alles über für alle vor allem; über alles; über allem <vorallem> vor allem; zunächst <vorallem> alles in allem nach allem unter allen alle sein alle werden das ist alles; mehr nicht ihr alle Wie geht es euch? | all all about for all above all first of all all told after all; for all; towards all among all; amongst all; of all to be all gone to run out that's all you all; y'all [Am.] [slang] How are y'all doing? |
alle; sämtliche; ganz; jeder Das alles hilft uns im täglichen Leben nicht viel weiter. | all All of which doesn't really help us very much in our day-to-day lives. |
alles fressend {adj} [biol.] | omnivorous |
alles in allem; unterm Strich Unterm Strich war es ein Erfolg. | on balance On balance, it was a success. |
alles inbegriffen; alles eingerechnet | all-inclusive; all-up |
alles inbegriffen; alles enthalten; pauschal | all inclusive |
allumfassend {adj}; alles umfassend | all-embracing |
als; wie; während {conj} als ob; wie wenn [Süddt.] als Beweis Ich sah sie, als ich aus dem Bus ausstieg. Gerade als wir im Aufbruch waren, kam die Nachricht herein. Unser Körper zeigt mit zunehmendem Alter Abnützungserscheinungen. Er setzte sich nieder und sah ihr zu, während sie sich fertig machte. Mit der Zeit schien alles schlimmer zu werden. | as as if; as though as proof I saw her as I was getting off the bus. Just as we were leaving, the message arrived. As we age, our bodies wear out. He sat watching her as she got ready. As time passed, things seemed to get worse. |
anbeten; verehren; über alles lieben {vt} anbetend; verehrend angebetet; verehrt er/sie betet an; er/sie verehrt ich/er/sie betete an; ich/er/sie verehrte | to adore adoring adored he/she adores I/he/she adored |
aus; vorbei; vorüber {adv}; zu Ende aus sein; vorbei sein die Schule ist aus ganz aus; ganz vorbei Es ist vorbei.; Es ist aus.; Es ist zu Ende. Es ist alles vorbei. Der Regen hat aufgehört | over; out to be over the school is out all over It's over. It's all over. The rain is over. |
alles ausplaudern; das Geheimnis lüften | to spill the beans [fig.] |
bedeuten; heißen; bezeichnen {vt} bedeutend; heißend; bezeichnend bedeutet; geheißen; bezeichnet es bedeutet; es heißt es bedeutete; es hieß es hat/hatte bedeutet; es hat/hatte geheißen auf Englisch heißt das Was heißt das?; Was bedeutet das? Was heißt das auf Englisch/Deutsch? Was soll das heißen? jdm. alles bedeuten jdm. wenig bedeuten Es bedeutet mir viel. Heißt es nicht, Vertraulichkeit erzeugt Geringschätzung? | to mean {meant; meant} meaning meant it means it meant it has/had meant in English it means ... What does that mean?; What is that?; What's that? What's this in English/German? What's the meaning of this? to mean everything to sb. to mean little to sb. It means a lot to me. Is the saying not / Isn't the saying (that) familiarity breeds contempt? |
behaupten {vt} behauptend behauptet behauptet behauptete Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann ... Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. Das Produkt stellt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | to claim claiming claimed claims claimed If things were as bad as claimed, then ... No therapist will claim to cure insomnia. The product claims to make you thin without dieting. I don't claim to be an expert in the field. The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
beherrschend; herrschend; bestimmend; dominant {adj} alles beherrschend; alles bestimmend | dominant all-dominant |
beschreien; verschreien [Ös.] [Schw.] {vt} Beschreie/Verschreie es nicht! Ich will's nicht beschreien/verschreien, aber es scheint jetzt wieder alles normal zu sein. Wir haben es beschrien/verschrien! | to speak too soon Don't speak too soon! I don't want to speak too soon, but it looks like things are back to normal. We spoke too soon! |
dafür {adv} (zugunsten einer Sache) Ich bin ganz/sehr dafür. Ich bin dafür, zu gehen. Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen! Vieles spricht dafür (dagegen). Alles spricht dafür, dass ... | for it; in favo(u)r of sth. I'm very much/all in favour. / I'm all for it. I'm in favour of leaving. Are you in favour? - No, I'm anti. There is much to be said for (against) it. There is every indication that ... |
daran denken, etw. zu tun Ich darf gar nicht daran denken, was das alles kostet. Die viele Arbeit, ich darf gar nicht daran denken! | to think of doing sth. I daren't think of the cost. All that work, it doesn't bear thinking about! |
denkbar; erdenklich {adj} auf jede erdenkliche Weise Alles erdenklich (Liebe und) Gute! Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag. Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren. | conceivable in every conceivable way; every way imaginable All the very best! I wish you everything of the very best on your special day. I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language. |
dies; diese; dieser; dieses {pron} diese {pl} dies und das; dies und jenes dies alles diese Farben sind waschecht | this these this and that all of this; all this these colours are fast |
drankommen; an die Reihe kommen; kommen (Sache) [school] {vi} drankommend; an die Reihe kommend; kommend drangekommen; an die Reihe gekommen; gekommen Bei der Prüfung kann alles kommen. Das ist nicht drangekommen. Das kommt nächste Woche dran. | to be tested; to be asked; to be done being tested; being asked; being done been tested; been asked; been done The exam can be about anything. That wasn't tested. We'll be doing that next week. |
alles durcheinander bringen | to muck things about |
sich auf etw. einlassen {vr} Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt. Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere. Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen. | to get involved in sth.; to get into sth. I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.]. Just get into the music and forget everything else. He didn't want to get into a debate (about it). |
sich alles erlauben können Er kann sich alles erlauben. | to get away with murder [coll.] He can get away with murder. |
etwas; irgendetwas; jedes; jedes beliebige; alles {pron} kaum etwas; fast nichts noch etwas; sonst etwas Ist noch was übrig? Alles, was du willst. | anything hardly anything; scarcely anything anything else Is anything left over? Anything you like. |
fließen; strömen {vi} fließend; strömend geflossen; geströmt er/sie/es fließt ich/er/sie/es floss (floß [alt]) er/sie/es ist/war geflossen ich/er/sie/es flösse alles fließt | to flow flowing flowed he/she/it flows I/he/she/it flowed he/she/it has/had flowed I/he/she would flow everything flows; all is in flow |
großzügig; alles erlaubend {adj} | permissive |
grundsätzlich gegen alles | anti everything |
auf etw. hinauslaufen hinauslaufend hinausgelaufen läuft hinaus lief hinaus Es läuft alles auf ... hinaus. Es läuft alles darauf hinaus, dass ... | to boil down to sth. [coll.] boiling down boiled down boils down boiled down It all boils down to ... It all boils down to the fact that ... |
hundertprozentig {adj} alles 110/200-prozentig machen (wollen) | a hundred per cent to be a 110/200 percenter |
klären; in Ordnung bringen; aus der Welt schaffen alles in Ordnung bringen; (mit jdm.) alles klären | to straighten out to put things straight (with sb.) |
klappen [ugs.]; funktionieren; gelingen; glücken {vi} klappend; funktionierend; gelingens; klappend geklappt; funktioniert; gelingt; klappt es klappt es klappte wenn es gelingt; wenn es klappt Das hat geklappt. Jetzt endlich klappte es. Wenn das mal klappt. Hat mit dem Flug alles geklappt? Das funktioniert besonders gut. Die Rechnung geht nicht auf. [übtr.] | to work; to work out; to go smoothly; to go right working; working out; going smoothly; going right worked; worked out; gone smoothly; gone right it works; it works out; it goes smoothly it worked; it worked out; it went smoothly if it works That works.; OK, that's fine. Finally it works. If that works out. Did you get the flight all right? This works especially well. It won't work out. |
lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb./sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch / rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
alles stehen und liegen lassen | to drop everything |
alles locker lassen; alle Muskeln entspannen | to let the body go limp |
alles löschen; alles vernichten | to nuke |
nachahmen; nachmachen {vt} nachahmend; nachmachend nachgeahmt; nachgemacht ahmt nach; macht nach ahmte nach; machte nach jdm. alles nachmachen | to copy copying copied copies copied to copy everything sb. does |
nehmen {vt} nehmend genommen du nimmst er/sie nimmt ich/er/sie nahm er/sie hat/hatte genommen ich/er/sie nähme nimm! Nehmen Sie doch nicht immer alles persönlich! | to take {took; taken} taking taken you take he/she takes I/he/she took he/she has/had taken I/he/she would take take! Don't always take everything personally! |
pauschal; umfassend; alles einschließend | blanket |
plötzlich; auf einmal; unvermittelt; unversehens; jäh; abrupt; jählings {adv} Auf einmal fügte sich eins zum anderen. Als ich das hörte, wurde mir plötzlich alles klar. | suddenly Everything suddenly fell into place. When I heard that everything suddenly fell into place. |
jemand, der anderen alles recht machen will | pleaser |
alles nur noch routinemäßig machen | to be stale |
schlechterdings alles; schlechterdings jedes (überhaupt) {adv} Das betrifft schlechterdings jede Art von Kommunikation. Er sieht schlechterdings jedes Angebot als mögliche Falle. Es ist schlechterdings alles verhandelbar. | just about everything/anything This applies to just about any kind of communication. He sees just about any offer as a possible trap. Just about everything is negotiable. |
alles schleifen lassen [ugs.] | to slacken the reins [fig.] |
solang; solange {conj} solange als; solange wie solang wir noch hier sind ... solange er noch zur Schule geht ... solang du nicht alles aufgegessen hast | so long as; as long as while so long as we're still here ... while he still goes to school ... unless/until you have eaten everything up |
übertreffen {vt} übertreffend übertroffen alles übertreffen | to cap [fig.] capping capped to cap everything |
üblicherweise (früher) getan haben Es war (früher) einmal Es ist alles nicht mehr so wie früher. | used to It used to be. Things aren't what they used to be. |
übrig lassen übrig lassend übrig gelassen Wie viel ist übrig? alles, was sie noch hat | to leave {left; left} leaving left How much is left? all she has left |
um alles in der Welt | for the world |
umwerfen; umstoßen; umkippen {vt} umwerfend; umstoßend; umkippend umgeworfen; umgestoßen; umgekippt wirft um warf um alles über den Haufen werfen [übtr.] | to upset {upset; upset} upsetting upset upsets upset to upset the applecart |
unterbleiben {vi} unterbleibend unterblieben wenn das unterblieben ist die unterbliebene Veröffentlichung der Ausschreibung Das ist offenbar unterblieben. Die Zahlung der Versicherungsprämie ist unterblieben. Schutzimpfungen sind selbst dort unterblieben, wo sie genehmigt wurden. Die Erhebung eines Steuerzuschlags unterbleibt in diesem Fall. Unterbleibt die Rechtsbelehrung, erlischt das Widerrufsrecht des Kunden nicht. Eltern müssen dafür sorgen, dass alles unterbleibt, was die Entwicklung ihres Kindes beeinträchtigt. | not to be done; to be avoided not being done; being avoided not been done; been avoided if this has not been done; if he/she/they have not done so the failure to publish notice of the tendering procedure It does not appear that this was done. Payment of the insurance premium has been avoided. Protective vaccination was not carried out even when it had been authorised. Penalty tax is not applied in this case. If a notice of rights is not given, the consumer's right of cancellation shall not lapse. Parents need to make sure that there is nothing to impede their child's development. |
verdanken verdankend verdankt jdm. etw. verdanken Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken Das verdanke ich dir. [iron.] | to owe owing owed to owe sth. to sb. I owe it all to my parents. I've got you to thank for that. (ironic) |
(alles) vergebens; vergeblich; umsonst | (all) in vain |
verlaufen; ablaufen {vi} verlaufend; ablaufend verlaufen; abgelaufen es verläuft; es läuft ab es verlief; es lief ab es ist/war verlaufen; es ist/war abgelaufen gut abgelaufen sein Alles ist gut verlaufen. glimpflich verlaufen sein | to go off; to pass off; to go going off; passing off gone off; passed off it goes off; it passes off it went off; it passed off it has/had gone off; it has/had passed off to have gone off well Everything went well. to have passed off smoothly |
verlieren {vt} verlierend verloren er/sie verliert ich/er/sie verlor er/sie hat/hatte verloren ich/er/sie verlöre den Halt verlieren den Kopf verlieren [übtr.] aus den Augen verlieren sein letztes Hemd verlieren [übtr.]; alles verlieren Verlieren Sie den Mut nicht! Was hast du schon zu verlieren (außer deiner Würde)? | to lose {lost; lost} losing lost he/she loses I/he/she lost he/she has/had lost I/he/she would lose to lose one's grip to lose one's head [fig.] to lose sight of to lose one's shirt [fig.] Don't lose courage! What have you got to lose (except your dignity)? |
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen) Ich soll mich hier melden. Sollte er nicht im Büro sein? Du solltest eigentlich im Bett sein. Eigentlich müsste sie das machen. Du brauchst nicht alles zu erfahren. Er darf es nicht erfahren. Was soll das heißen? Im Schloss soll es spuken. Er hat sich angesagt. | to be supposed to do/be sth. I'm supposed to report here. Isn't he supposed to be in his office? You're supposed to be in bed. She's the one who's supposed to do it. You're not supposed to know everything. He isn't supposed to find out. What's that supposed to mean? The castle is supposed to be haunted. He's supposed to come. |
warum; weshalb; wieso {adv} warum um alles in der Welt ... | why why on earth ... |
was; was auch immer; alles was alles was du willst | whatever; whatsoever whatever you want |
wechseln; umschalten; ändern; abändern; verändern {vt} wechselnd; umschaltend; ändernd; abändernd; verändernd gewechselt; umgeschaltet; geändert; abgeändert; verändert er/sie wechselt; er/sie ändert ich/er/sie wechselte; ich/er/sie änderte er/sie hat/hatte gewechselt; er/sie hat/hatte geändert den Besitzer wechseln seine Arbeitsstelle wechseln Das ändert alles. | to change changing changed he/she changes I/he/she changed he/she has/had changed to change hands to change one's job That changes everything. |
in einen Topf werfen; (alles) über einen Kamm scheren [übtr.] | to lump together |
wider {prp; +Akkusativ} wider (alles) Erwarten wider Willen wider besseres Wissen wider alle Vernunft | against; contrary to contrary to (all) expectations against one's will against one's better knowledge against all reason |
wünschen {vt} {vi} wünschend gewünscht er/sie wünscht ich/er/sie wünschte er/sie hat/hatte gewünscht jdm. alles Gute wünschen jdm. frohe Weihnachten wünschen Ich wünsche, du wärst hier. | to wish wishing wished he/she wishes I/he/she wished he/she has/had wished to wish so. well to wish so. a happy Christmas I wish you were here. |
zerstören; zerschlagen; zertrümmern; demolieren {vt} zerstörend; zerschlagend; zertrümmernd; demolierend zerstört; zerschlagen; zertrümmert; demoliert zerstört; zerschlägt; zertrümmert; demoliert zerstörte; zerschlug; zertrümmerte; demolierte alles kurz und klein schlagen | to wreck wrecking wrecked wrecks wrecked to wreck the place |
Alles Gute! | All the best! |
Alles Gute! | Good luck! |
Alles hat seine Grenzen. | There is a limit to everything. |
Alles hat seine Zeit. | There is a time for everything. |
Zu viele Ergebnisse |