Übersetze 'solltest' | Translate 'solltest' |
Deutsch | English |
12 Ergebnisse | 12 results |
Datensicherung {f}; Sicherung {f}; Backup {n} [comp.] Datensicherungen {pl}; Sicherungen {pl}; Backups {pl} Du solltest jede Arbeit am Computer sichern. | backup backups You should make a backup of any work you do on the computer. |
Papiere {pl}; Ausweise {pl}; Belege {pl}; Nachweis {pl} Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren/aufheben. Kannst du deine Behauptungen auch belegen? | documentation (documentary evidence) I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. You should keep your receipts as documentation of your purchases. Can you provide documentation of the claims you're making? |
jdm. Sorgen machen; jdn. beunruhigen; jdm. zu schaffen machen; jdm. keine Ruhe lassen was mich beunruhigt ist, dass ...; was mir Sorgen macht ist, dass ... Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? [ugs.] Mach dir darüber mal keine Gedanken/Sorgen. Du solltest dir darüber keine Gedanken / Sorgen machen. | to bother sb. the thing that bothers me is that ... What's bothering you? Don't bother yourself about that. You shouldn't let that bother you. |
etw. berücksichtigen; etw. beachten; in Betracht ziehen; einer Sache Rechnung tragen Dies Empfehlungen sind/wurden bereits berücksichtigt. Das solltest du mit berücksichtigen. Das musst du mit berücksichtigen. Unsere Strategie trägt diesem Trend Rechnung. | to take sth. into account; to take account of sth. These recommendations have already been taken into account. You should also take that into account. You must take that into account too. Our strategy takes account of this trend. |
jdn./etw. ernst nehmen; ernstnehmen [alt] {vt} ernst nehmend; ernstnehmend ernst genommen; ernstgenommen nimmt ernst nahm ernst er/sie hat/hatte ernst genommen Du solltest ihn nicht allzu ernst nehmen. | to take sb./sth. seriously taking seriously taken seriously takes seriously took seriously he/she has/had taken seriously You should not take him too seriously. |
ich sollte; ich müsste du solltest; du müsstest er/sie/es sollte wir/sie sollten; wir/sie müssten ich sollte es tun; ich müsste es tun man sollte meinen Das müsste heute noch geschehen. Das müsste reichen. | I ought to; I oughta [slang] you ought to he/she/it ought to we/they ought to I ought to do it one ought to think That ought to be done by today. That ought to do. |
sparen; einsparen {vt} sparend; einsparend gespart; eingespart er/sie spart ich/er/sie sparte er/sie hat/hatte gespart Zeit sparen Danke, dein Tipp hat mir eine Menge Zeit gespart. Du solltest nicht am falschen Platz sparen. | to save saving saved he/she saves I/he/she saved he/she has/had saved to save time Thanks, your advice have saved me a lot of time. You shouldn't try to save money in the wrong place. |
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen) Ich soll mich hier melden. Sollte er nicht im Büro sein? Du solltest eigentlich im Bett sein. Eigentlich müsste sie das machen. Du brauchst nicht alles zu erfahren. Er darf es nicht erfahren. Was soll das heißen? Im Schloss soll es spuken. Er hat sich angesagt. | to be supposed to do/be sth. I'm supposed to report here. Isn't he supposed to be in his office? You're supposed to be in bed. She's the one who's supposed to do it. You're not supposed to know everything. He isn't supposed to find out. What's that supposed to mean? The castle is supposed to be haunted. He's supposed to come. |
etw. wegwerfen {vt} wegwerfend weggeworfen Alte Putzmittel solltest du wegwerfen. Weggeworfene Essenspackungen und Flaschen lagen überall auf den Straßen herum. | to discard sth. discarding discarded You should discard any old cleaning materials. Discarded food containers and bottles littered the streets. |
wissen lassen; Bescheid geben {vt} wissen lassend; Bescheid gebend wissen lassen; Bescheid gegeben jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ... Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen. | to let know letting know let know to let sb. know Please let me know whether ... If you should change your mind, do let me know. |
Du solltest das nicht auf die leichte Schulter nehmen. | You shouldn't be so casual about it. |
Sie sollten lieber gehen!; Du solltest lieber gehen! | You had better go!; You better go! |