Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
774 User online
2 in
/
772 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Rechnung'
Translate 'Rechnung'
Deutsch
English
41 Ergebnisse
41 results
Rechnung
{f} (
Be
rechnung
von
Geschäftstransaktionen
) [econ.]
auf
Rechnung
auf
Rechnung
kaufen
auf
neue
Rechnung
vortragen
Setzen
Sie
es
mir
bitte
auf
die
Rechnung
.
Sollten
Sie
diese
Rechnung
bereits
beglichen
haben
,
betrachten
Sie
dieses
Schreiben
bitte
als
gegenstandslos
.
account
/
acc
.,
acct
./
on
account
to
buy
on
account
to
transfer
to
new
account
Please
put
it
on
/
charge
it
to
my
account
.
If
you
have
already
settled
this
account
please
disregard
this
letter
.
Rechnung
{f};
Ab
rechnung
{f}
Rechnung
en
{pl}
bill
[Br.];
check
[Am.];
tab
[Am.]
bills
;
checks
Rechnung
{f}
Rechnung
en
{pl}
calculus
calculuses
Rechnung
{f};
Faktur
{f};
Faktura
{f} [Ös.]
Rechnung
en
{pl};
Fakturen
{pl}
eine
Rechnung
ausstellen
(
über
)
eine
Rechnung
begleichen
;
eine
Rechnung
bezahlen
invoice
invoices
to
issue
an
invoice
(
for
)
to
settle
an
invoice
Rechnung
{f};
Zeche
{f} [übtr.]
Ich
habe
mit
ihm
noch
eine
Rechnung
zu
begleichen
.
score
I
have
to
settle
a
score
with
him
Abschluss
rechnung
{f};
Abschluß
rechnung
{f} [alt];
Schlussab
rechnung
{f}
Abschluss
rechnung
en
{pl};
Abschluß
rechnung
en
{pl};
Schlussab
rechnung
en
{pl}
final
account
final
accounts
Begleichung
{f}
Begleichung
einer
Rechnung
nach
Begleichung
der
Schulden
in
Begleichung
einer
Schuld
settlement
;
acquittance
settlement
of
an
account
after
paying
the
debts
in
payment
of
a
debt
Be
rechnung
{f};
Rechnung
{f};
Er
rechnung
{f}
Be
rechnung
en
{pl};
Rechnung
en
{pl};
Er
rechnung
en
{pl}
computation
computations
Be
rechnung
{f};
Rechnung
{f};
Zählung
{f}
reckoning
Einnahmen-Ausgaben-
Rechnung
{f} [fin.]
accounting
on
a
cash
basis
im
Gedächtnis
behalten
;
beachten
;
berücksichtigen
;
etw
.
in
Rechnung
ziehen
im
Gedächtnis
behaltend
;
beachtend
;
berücksichtigend
;
etw
.
in
Rechnung
ziehend
im
Gedächtnis
behalten
;
beachtet
;
berücksichtigt
;
etw
.
in
Rechnung
gezogen
to
bear
in
mind
bearing
in
mind
borne
in
mind
;
born
in
mind
die
Kosten
/
Rechnung
teilen
to
go
Dutch
Kosten-Nutzen-
Rechnung
{f} [econ.]
cost-benefit
calculation
in
Rechnung
stellen
;
berechnen
;
fakturieren
;
Fakturen
ausstellen
in
Rechnung
stellend
;
berechnend
;
fakturierend
;
Fakturen
ausstellend
in
Rechnung
gestellt
;
berechnet
;
fakturiert
;
Fakturen
ausgestellt
stellt
in
Rechnung
;
berechnet
stellte
in
Rechnung
;
berechnete
to
invoice
invoicing
invoiced
invoices
invoiced
in
Rechnung
stellen
to
charge
jdm
.
einen
Strich
durch
die
Rechnung
machen
[übtr.]
to
put
a
spoke
in
sb
.'s
wheel
[fig.]
eine
Rechnung
aufmachen
to
work
it
out
auf
eigene
Rechnung
[econ.]
Handel
auf
eigene
Rechnung
und
auf
Kunden
rechnung
for
own
account
;
for
one
's
own
account
trading
for
own
account
or
for
account
of
customers
die
Suppe
auslöffeln
;
die
Rechnung
bezahlen
[übtr.]
to
foot
the
bill
[fig.]
Teilbetrag
{m} (
einer
Rechnung
)
item
Überschlags
rechnung
{f};
grobe
Abschätzung
{f};
Pi-mal-Dauemn-
Rechnung
{f} [ugs.];
vereinfachte
Rechnung
{f}
back-of-the-envelope
calculation
[coll.]
Wertstellung
{f}
der
Rechnung
value
date
of
invoice
Zeche
{f};
Rechnung
im
Wirtshaus
die
Zeche
bezahlen
bill
[Br.];
check
[Am.]
to
foot
the
bill
;
to
stand
Sam
[coll.]
aufgehen
;
stimmen
(
Rechnung
)
aufgehend
;
stimmend
aufgegangen
;
gestimmt
geht
auf
;
stimmt
ging
auf
;
stimmte
to
tally
tallying
tallied
tallies
tallied
ausgleichen
;
begleichen
{vt} (
Rechnung
)
ausgleichend
;
begleichend
ausgeglichen
;
beglichen
gleicht
aus
;
begleicht
glich
aus
;
beglich
to
balance
balancing
balanced
balances
balanced
berechnen
{vt};
Rechnung
ausstellen
;
Rechnung
senden
to
bill
etw
.
berücksichtigen
;
etw
.
beachten
;
in
Betracht
ziehen
;
einer
Sache
Rechnung
tragen
Dies
Empfehlungen
sind
/
wurden
bereits
berücksichtigt
.
Das
solltest
du
mit
berücksichtigen
.
Das
musst
du
mit
berücksichtigen
.
Unsere
Strategie
trägt
diesem
Trend
Rechnung
.
to
take
sth
.
into
account
;
to
take
account
of
sth
.
These
recommendations
have
already
been
taken
into
account
.
You
should
also
take
that
into
account
.
You
must
take
that
into
account
too
.
Our
strategy
takes
account
of
this
trend
.
bezahlen
;
zahlen
{vt}
bezahlend
;
zahlend
bezahlt
;
gezahlt
er
/
sie
bezahlt
;
er
/
sie
zahlt
ich
/
er
/
sie
bezahlte
;
ich
/
er
/
sie
zahlte
er
/
sie
hat
/
hatte
bezahlt
;
er
/
sie
hat
/
hatte
gezahlt
die
Rechnung
bezahlen
die
Waren
bezahlen
gut
bezahlt
;
hoch
bezahlt
schlecht
bezahlt
den
Preis
bezahlen
;
den
Preis
zahlen
Ich
bezahle
!;
Ich
spendiere
...
to
pay
{paid; paid}
paying
paid
he
/
she
pays
I/
he
/
she
paid
he
/
she
has
/
had
paid
to
pay
the
bill
[Br.]
to
pay
for
the
goods
well-paid
low-paid
to
pay
the
price
It
's
on
me
!
gesalzen
(
Preis
);
saftig
(
Geldstrafe
) {adj}
eine
saftige
/
gepfefferte
Rechnung
hefty
(
price
;
fine
)
a
hefty
bill
klappen
[ugs.];
funktionieren
;
gelingen
;
glücken
{vi}
klappend
;
funktionierend
;
gelingens
;
klappend
geklappt
;
funktioniert
;
gelingt
;
klappt
es
klappt
es
klappte
wenn
es
gelingt
;
wenn
es
klappt
Das
hat
geklappt
.
Jetzt
endlich
klappte
es
.
Wenn
das
mal
klappt
.
Hat
mit
dem
Flug
alles
geklappt
?
Das
funktioniert
besonders
gut
.
Die
Rechnung
geht
nicht
auf
. [übtr.]
to
work
;
to
work
out
;
to
go
smoothly
;
to
go
right
working
;
working
out
;
going
smoothly
;
going
right
worked
;
worked
out
;
gone
smoothly
;
gone
right
it
works
;
it
works
out
;
it
goes
smoothly
it
worked
;
it
worked
out
;
it
went
smoothly
if
it
works
That
works
.;
OK
,
that
's
fine
.
Finally
it
works
.
If
that
works
out
.
Did
you
get
the
flight
all
right
?
This
works
especially
well
.
It
won
't
work
out
.
bei
etw
.
zu
kurz
kommen
zu
kurz
kommend
zu
kurz
gekommen
Schade
,
dass
du
nicht
mitkommen
konntest
.
Du
hast
etwas
verpasst
!
Natürlich
komme
ich
-
Ich
will
mir
doch
den
Spaß
nicht
entgehen
lassen
!
Wenn
du
jetzt
nicht
aktiv
wirst
,
entgeht
dir
vielleicht
eine
große
Chance
.
Auch
die
Jüngsten
kommen
mit
einer
Hüpfburg
und
Kreativstationen
auf
ihre
Rechnung
.
Älteren
Menschen
kommen
die
Vorteile
der
Informationsgesellschaft
nicht
zugute
.
to
miss
out
on
sth
.
missing
out
missed
out
It
's
too
bad
you
weren
't
able
to
come
with
us
.
You
really
missed
out
!
Of
course
I'm
coming
- I
don
't
want
to
miss
out
on
all
the
fun
!
If
you
don
't
act
now
you
could
miss
out
on
a
great
opportunity
.
The
youngest
won
't
miss
out
on
the
fun
with
a
bouncy
castle
and
art
and
crafts
activities
.
Older
people
are
missing
out
on
the
benefits
of
the
information
society
.
lauten
auf
den
Inhaber
lauten
(
Rechnung
)
Die
Antwort
lautet
...
Das
Bankkonto
lautete
auf
einen
anderen
Namen
.
to
be
;
to
read
;
to
go
to
be
payable
to
bearer
The
answer
is
...
The
bank
account
was
in
a
different
name
.
die
Rechnung
bezahlen
und
abreisen
(
Hotel
)
to
check
out
Rechnung
legen
Rechnung
legend
Rechnung
gelegt
to
render
account
rendering
account
rendered
account
etw
.
zusammensetzen
;
rekonstruieren
[übtr.] {vt}
zusammensetzend
;
rekonstruierend
zusammengesetzt
;
rekonstruiert
Er
setzte
die
Papierfetzen
einer
Rechnung
sorgfältig
zusammen
.
Die
Polizei
versucht
zu
rekonstruieren
,
was
genau
passiert
ist
.
to
piece
sth
.
together
piecing
together
pieced
together
He
carefully
pieced
together
the
torn
fragments
of
an
invoice
.
Police
are
trying
to
piece
together
exactly
what
has
gone
on
.
Das
Wetter
hat
uns
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
The
weather
has
scotched
that
.
Das
geht
auf
meine
Rechnung
.
This
is
on
me
.
Das
hat
mir
einen
Strich
durch
die
Rechnung
gemacht
.
That
has
upset
my
plans
.
Man
soll
die
Rechnung
nicht
ohne
den
Wirt
machen
. [Sprw.]
Don
't
count
your
chickens
before
they
are
hatched
. [prov.]
erneut
eine
Rechnung
erstellen
to
reinvoice
auf
Konto
von
;
auf
Rechnung
von
account
of
(a/o)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:10 Uhr | @049 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de