Übersetze 'answer' | Translate 'answer' |
Deutsch | English |
56 Ergebnisse | 56 results |
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf) Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl} als Antwort als Antwort auf; als Reaktion auf unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort eine Antwort formulieren eine Antwort schuldig bleiben keine Antwort schuldig bleiben auf Antwort drängen Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. | answer (to) answers by way of an answer in answer to glib answer to frame an answer to be at a loss for an answer not be at a loss for an answer to push for answer I'm sorry, I don't know the answer. |
Lösung {f}; Ergebnis {n} Lösungen {pl}; Ergebnisse {pl} die Lösung des Rätsels die Lösung eines Problems | answer answers the answer to this problem the answer to a problem |
antworten (auf); beantworten {vt} antwortend; beantwortend geantwortet; beantwortet er/sie antwortet; er/sie beantwortet ich/er/sie antwortete; ich/er/sie beantwortete er/sie hat/hatte geantwortet; er/sie hat/hatte beantwortet mit Nein antworten; eine verneinende Antwort geben auf eine Frage antworten | to answer answering answered he/he answers I/he/she answered he/she has/had answered to answer in the negative to answer a question |
(ein Gebet; ein Flehen) erhören erhörend erhört Das war wie ein Geschenk des Himmels. | to answer (a prayer; a plea) answering answered That answered our prayers. |
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} in der besten Absicht in der Absicht zu ... einem Zweck entsprechen zum Zweck zu diesem Zweck den Zweck erfüllen | purpose; intention purposes; intentions; intents with the best of intentions with the intention of ... to answer the purposes for the purpose of for that purpose; with this in mind to serve the purpose |
automatische Anrufbeantwortung {f} [telco.] | automatic answering; auto answer; auto answering |
Anrufbeantwortungsmodus {m} | auto-answer mode |
automatische Anschaltleitungstrennung {f} | automatic answer disconnect |
automatische Anschaltleitungstrennung {f} | automatic answer hang up |
automatischer Antwortbetrieb | auto answer mode |
Antwortschema {n} | answer-scheme |
Antwortzustand {m} Antwortzustände {pl} | answer state answer states |
Anzeige {f}; Annonce {f}; Inserat {n} Anzeigen {pl}; Annoncen {pl}; Inserate {pl} Anzeige, die Neugier weckt großformatige Anzeige mehrfarbige Anzeige eine Anzeige schalten; eine Anzeige aufgeben durch Inserat suchen sich auf eine Anzeige melden | advertisement; ad [Am.]; advert [Br.] advertisements; ads; adverts teaser advertisement broadsheet colored advertisement to place an ad to advertise for to answer an advertisement |
automatische Beantwortung {f} | auto-answer |
Eventualverhältnis {n} [jur.] Die beiden Fragen stehen in einem Eventualverhältnis zueinander. [jur.] | Of the two questions one is contingent on the answer to the other. |
Hörer {m}; Telefonhörer {m} [telco.] Hörer {pl}; Telefonhörer {pl} den Hörer abnehmen; abheben; ans Telefon gehen den Hörer auflegen mit abgenommenem Hörer; Hörer abgehoben Hörer aufgelegt | receiver receivers to lift the receiver; to answer the telephone to put down the receiver; to hang up; to ring off off-hook on-hook |
Kennungsanforderung {f}; Namensgeberanforderung {f} | answer code request |
Kennungsgeber {m}; Namensgeber {m} | answer generator |
Namensgeberzeichen {n} (Fernschreiber); Stationskennung {f} | answer code |
Rückantwort {f} baldige Rückantwort Rückantwort bezahlt | reply; answer early answer reply paid /RP/ |
Rückmeldung {f} | answer-back |
Rückschein {m} | answer registered |
Telefon {n} /Tel./; Fernsprechapparat {m} [telco.] Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl} am Telefon ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen schnurloses Telefon am Telefon verlangt werden jmd. am Telefon erreichen Sie werden am Telefon verlangt. | telephone /tel./; phone telephones; phones on the phone to answer the phone cordless telephone to be wanted on the phone to contact sb. by phone There is a call for you. |
Themaverfehlung {f} Themenverfehlungen {pl} das Thema verfehlen | failure to answer the question (set/asked/posed) failure to answer the questions to fail to answer the question (set/asked/posed); to miss the point of the question |
Tür {f}; Türe {f}; Tor {n} Türen {pl}; Tore {pl} an der Tür an die Tür klopfen die Tür öffnen mit der Tür ins Haus fallen offene Tür offene Türen einrennen die Tür fest schließen von Tür zu Tür zwischen Tür und Angel [übtr.] (auf die Schnelle) die Tür einen Spalt öffnen Jemand klopft, öffnest du die Tür? | door doors at the door to knock at the door to answer the door to go like a bull at a gate open door to preach to the converted; to kick at an open door to shut the door tight door-to-door; door to door in passing to open the door slightly Somebody is knocking, will you answer the door? |
Verneinung {f} (einer Frage) | negative answer (to a question) |
Vorbescheid {m} Vorbescheide {pl} | preliminary answer preliminary answers |
Widerrede {f} Keine Widerrede! | contradiction; argument Don't answer back! |
antworten; erwidern; entgegnen; entgegenhalten {vt} (auf) antwortend; erwidernd; entgegnend; entgegenhaltend geantwortet; erwidert; entgegnet; entgegengehalten antwortet; erwidert; entgegnet; hält entgegen antwortete; erwiderte; entgegnete; hielt entgegen | to reply; to answer (to) replying replied replies replied |
die Tür aufmachen | to answer the bell |
bejahen; bejahend antworten; mit Ja antworten | to answer in the affirmative |
jdn. belasten; beschuldigen {vt} [jur.] belastend; beschuldigend belastet; beschuldigt Der Beschuldigte wurde von seinen Komplizen schwer belastet. Er verweigerte die Aussage aus Angst, sich dadurch selbst zu belasten. | to incriminate sb. incriminating incriminated The defendant was heavily incriminated by his accomplices' statements. He refused to answer questions for fear he might incriminate himself. |
darauf {adv} Ich werde darauf nicht antworten. Ich bestehe darauf, dass ... | on (sth.); on it I won't answer that. I insist on ... |
frech; vorlaut {adj} frech antworten | lippy [coll.] to give a lippy answer |
geharnischt {adj} [übtr.] | sharp (answer); forceful (speech); strong (letter) |
herausgreifen {vt} herausgreifend herausgegriffen greift heraus griff heraus um ein paar Beispiele herauszugreifen Der Lehrer hat mich aufgerufen / drangenommen. | to pick picking picked picks picked to pick up a few examples The teacher picked me (to answer the question). |
klar; rein; unverfälscht {adj} eine klare Wahl eine klare Antwort auf eine klare Frage | straight a straight choice a straight answer to a straight question |
konkret {adj} Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort. Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast. Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen? | actual I expect to get an actual answer to a specific question asked. Get back to me when you have an actual proposal/suggestion. What might an actual solution to the global warming issue look like? |
lauten auf den Inhaber lauten (Rechnung) Die Antwort lautet ... Das Bankkonto lautete auf einen anderen Namen. | to be; to read; to go to be payable to bearer The answer is ... The bank account was in a different name. |
mangels {prp; +Genitiv} mangels einer Antwort | for lack of; in the absence of; in absence of in the absence of an answer; failing an answer |
eine Antwort schuldig bleibe | to give no answer |
überfragen Da bin ich überfragt. | I don't know the answer to that.; Beats me! [coll.] |
umgehend; unverzüglich; sofortig; prompt {adj} eine umgehende Antwort; eine prompte Antwort Für eine umgehende Antwort wären wir sehr verbunden. | prompt a prompt answer; an immediate answer A prompt reply would oblige. |
verantworten {vt} verantwortend verantwortet verantwortet verantwortete sich für etw. verantworten sich vor jdm. verantworten müssen sich vor Gericht verantworten | to answer for; to take (the) responsibility for answering for; taking responsibility for answered for; taken responsibility for answers for; takes the responsibility answered for; took the responsibility to answer for sth. to have to answer to sb. to stand (one's) trial |
widersprechen; frech antworten; patzige Antworten geben widersprechend; frech anwortend; patzige Antworten gebend widersprochen; frech geantwortet; patzige Antworten gegeben | to answer back answering back answered back |
würdigen; für wert halten {vt} jdn. einer Sache würdigen jdn. keines Blickes würdigen jdn. keiner Antwort würdigen | to deem worthy to deem sb. worthy of sth. not to deign to look at sb. not to deign to answer sb. |
zutreffen {vi} zutreffend zugetroffen Trifft voll und ganz zu / Trifft überwiegend zu / Weder noch / Trifft eher nicht zu / Trifft gar nicht zu (fünfstufige Antwortskala bei Fragebögen) | to be true; to be correct being true; being correct been true; been correct Strongly agree / Agree / Neither agree nor disagree / Disagree / Strongly disagree (five-point answer scale in questionnaires) |
Auf eine dumme Frage bekommt man eine dumme Antwort. | Ask a stupid question, and you get a stupid answer. |
Du hast viel auf dem Kerbholz. [übtr.] | You've much to answer for. [fig.] |
Ein Narr fragt mehr, als sieben Weise beantworten können. [Sprw.] | A fool asks more questions in an hour than a wise man can answer in seven years. [prov.] |
Ein Narr kann mehr fragen als sieben Weise sagen. | One fool can ask more questions than seven wise men can answer. |
Jetzt weiß ich dir nichts zu erwidern. | You've got me there! I have no answer. |
Öffne bitte die Tür! | Answer the door please! |
Antwortbogen {m} Antwortbögen {pl} | answer sheet answer sheets |
Auf einen groben Klotz gehört ein grober Keil. Auf einen Schelm anderthalben. [veralt.] | Answer/Fight/Treat rudeness with rudeness. Shameless craving must have a shameful nay. [obs.] |
Antwort /Antw./ | answer /A/ |