Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 771 User online

 771 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'proposal'Translate 'proposal'
DeutschEnglish
39 Ergebnisse39 results
Angebot {n}
   Angebote {pl}
   konkretes Angebot
   Angebot mit kleinem Umfang
proposal
   proposals
   concrete proposal
   limited effort proposal
Antrag {m}
   Anträge {pl}
proposal
   proposals
(formeller) Vorschlag {m}
   Vorschläge {pl}
proposal
   proposals
Abänderungsvorschlag {m}; Ergänzungsvorschlag {m}
   Abänderungsvorschläge {pl}; Ergänzungsvorschläge {pl}
proposed amendment; proposal of amendment
   proposed amendments
Änderungsvorschlag {m}
   Änderungsvorschläge {pl}
proposal for modification
   proposals for modification
Alternativvorschlag {m}
   Alternativvorschläge {pl}
alternative proposal; alternative suggestion
   alternative proposals; alternative suggestions
Angebots-Kick-Off {n}proposal kick-off
Angebotsabgabe {f}proposal submittal
Angebotsanfrage {f}
   Eingang der Angebotsanfrage
request for proposal /RFP/
   receipt of RFP
Angebotsanweisungen {pl}proposal instructions
Angebotsaufforderung {f}
   Angebotsaufforderungen {pl}
request for proposal /RFP/
   requests for proposal
Angebotsbudget {n}
   Angebotsbudgets {pl}
proposal budget
   proposal budgets
Angebotsentwicklung {f}proposal preparation
Angebotsentwurf {m}proposal write-up
Angebotserstellung {f}proposal preparation
Angebotsgenehmigung {f}proposal approval
Angebotsstrategie {f}
   Angebotsstrategien {pl}
proposal strategy
   proposal strategies
Angebotsverantwortliche {m,f}; Angebotsverantwortlicher
   Angebotsverantwortlichen {pl}; Angebotsverantwortliche
proposal manager
   proposal managers
Angebotswesen {n}proposal system
Angebotszeitplanung {f}proposal schedule
Anschreiben {n} (beim Angebot)proposal submittal letter
Antragsannahme {f}acceptance proposal
Ausschreibung {f}call for proposal
Bewertungsvorschlag {m}
   Bewertungsvorschläge {pl}
assessment proposal
   assessment proposals
Ergänzungsvorschlag {m}
   Ergänzungsvorschläge {pl}
addition proposal
   addition proposals
Friedensangebot {n}
   Friedensangebote {pl}
peace offer; peace proposal
   peace offers; peace proposals
Gegenübernahmeangebot {n}anti-takeover proposal
Gegenvorschlag {m}
   Gegenvorschläge {pl}
counter-proposal; counterproposal
   counter-proposals; counterproposals
Gesetzgebungsvorschlag {m}
   Gesetzgebungsvorschläge {pl}
legislative proposal
   legislative proposals
Heiratsantrag {m}
   Heiratsanträge {pl}
   jdm. einen Heiratsantrag machen
proposal of marriage; marriage proposal; offer of marriage
   proposals of marriage; marriage proposals; offers of marriage
   to declare oneself to sb.; to propose marriage to sb.; to propose to sb. [Am.]; to pop the question to sb. [coll.]
Kompromissvorschlag {m}
   Kompromissvorschläge {pl}
compromise proposal
   compromise proposals
Lösungsvorschlag {m}
   Lösungsvorschläge {pl}
approach; proposal for solution
   approaches; proposals for solution
Terminvorschlag {m}
   Terminvorschläge {pl}
date proposal; meeting date proposal
   date proposals; meeting date proposals
Zulassung {f}; Genehmigung {f}; Abnahme {f}
   Zulassungen {pl}; Genehmigungen {pl}; Abnahmen {pl}
   Zustimmung {f} der Eltern
   Genehmigung des Angebots
approval
   approvals
   parental approval
   proposal approval
entsprechend {prp; +Dativ}; gemäß {prp; +Dativ} /gem./; nach {prp; +Dativ}; laut {prp; +Genitiv; +Dativ} /lt./
   der Situation entsprechend; entsprechend der Situation
   den Tatsachen entsprechend
   dem Vorschlag gemäß; gemäß dem Vorschlag
   dieser Aussage nach; nach dieser Aussage
   laut des Berichts; laut Bericht
according to /acc. to/; in accordance with; in conformity with; as per
   according to the situation; in accordance with the situation
   in accordance with the facts
   according to the proposal; in accordance with the proposal
   according to this statement
   according to the report
konkret {adj}
   Auf eine konkrete Frage erwarte ich auch eine konkrete Antwort.
   Melde dich wieder, wenn du einen konkreten Vorschlag hast.
   Wie könnte eine konkrete Lösung für die Treibhausproblematik aussehen?
actual
   I expect to get an actual answer to a specific question asked.
   Get back to me when you have an actual proposal/suggestion.
   What might an actual solution to the global warming issue look like?
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für
   passend; stehend; sich eignend für
   gepasst; gestanden; sich geeignet für
   Sie passen gut zusammen.
   Das steht dir gut.
   Das passt mir nicht in den Kram.
   Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen.
to suit
   suiting
   suited
   They are well suited to each other.
   That suits you well.
   That doesn't suit my plans.
   Your proposal suits our needs quite nicely.
umschwenken {vi} (zu) [übtr.]
   umschwenkend
   umgeschwenkt
   von seiner üblichen Meinung abgehen
   Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um.
   Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung.
   Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt.
to veer
   veering
   veered
   to veer from one's usual opinions
   She veered round to my point of view.
   This latest proposal veers in the direction of privatisation.
   The country has veered to the right under Berlusconi.
jdn./etw. unterstützen; etw. mittragen {vt}; hinter jdn./etw. stehen
   Ich stehe voll und ganz hinter ihm / dem Vorschlag.
to back sth.
   I'm backing him / the proposal all the way.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de