Übersetze 'rechts' | Translate 'rechts' |
Deutsch | English |
26 Ergebnisse | 26 results |
Annäherung {f}; Angleichung {f}; Näherung {f} Annäherung des Rechts; Angleichung des Rechts Angleichung der Steuersätze Angleichung der nationalen Rechtsvorschriften (EU) [jur.] | approximation approximation of law approximation of tax rates approximation of national legislations (EU) |
Anstalt {f}; Institution {f}; Organ {n} Anstalten {pl} Anstalt des öffentlichen Rechts | establishment; institute; institution institutions public agency |
Bakkalaureus {m}; Bachelor {m} [stud.] niedrigster akademischer Grad Bakkalaureus der Philosophie Bakkalaureus {m} der Theologie Bakkalaureus {m} der Ingenieurwissenschaften Bakkalaureus {m} des Rechts Bakkalaureus {m} der Literatur(wissenschaft) Bakkalaureus {m} der Literaturwissenschaft Bakkalaureus {m} der Medizin Bakkalaureus {m} der Naturwissenschaften Bakkalaureus {m} der Chirurgie Bakkalaureus {m} der Wirtschaftswissenschaften | bachelor bachelor of science /B.Sc./; bachelor of arts /B.A./ Bachelor of Arts /BA/ Bachelor of Divinity /BD/ Bachelor of Engineering /BEng/ Bachelor of Law /BL/ Bachelor of Literature /BLit/ Bachelor of Letters /BLitt/ Bachelor of Medicine /BM/ Bachelor of Science [Am.] /BS/ /BSc/ Bachelor of Surgery [Br.] /BS/ Bachelor of Economic Science /BScEcon/ |
Berühmung {f} (eines Anspruchs, Patents usw.) (Geltendmachung) [jur.] sich eines Rechts berühmen | assertion (of a claim, patent etc.) to assert a claim |
Ecke {f}; Eck {n}; Winkel {m}; Zipfel {m} Ecken {pl}; Winkel {pl}; Zipfel {pl} um die Ecke biegen obere Ecke Ecke oben links Ecke oben rechts Ecke unten links Ecke unten rechts kurze Ecke [sport] (Fußball) lange Ecke [sport] (Fußball) | corner corners to turn the corner upper corner left upper corner right upper corner bottom left corner bottom right corner near post corner far post corner |
Gesellschaft {f} [econ.] Gesellschaften {pl} übernehmende Gesellschaft Gesellschaft des bürgerlichen Rechts Gesellschaft mit beschränkter Haftung /GmbH/ [econ.] Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] Gesellschaft mit beschränkter Haftung (GmbH) [econ.] | company; corporation companies; corporations absorbing company private company; private corporation [Am.] limited corporation; limited liability company /LLC/; closed corporation; Corp.(closed) [Am.] Limited /Ltd./; private limited company [Br.] proprietary company /Pty./ [Austr.] |
Körperschaft {f} Körperschaft des öffentlichen Rechts | statutory corporation public corporation; corporation under public law; statutory body under public law |
Recht {n}; Anrecht {n}; Berechtigung {f} Rechte {pl}; Anrechte {pl} Rechte und Pflichten gleiche Rechte, gleiche Pflichten obligatorisches Recht [jur.] sicher begründetes Anrecht; zustehendes Recht absolutes Recht; uneingeschränktes Recht ausschließliches Recht von Rechts wegen; kraft Gesetzes im Recht sein das Recht haben zu zu seinem Recht kommen zu seinem Recht kommen Recht behalten; recht behalten [alt] Recht geltend machen von einem Recht zurücktreten mit Fug und Recht ein Recht aufgeben etw. ins Recht legen [Schw.] [jur.] etw. aus dem Recht weisen [Schw.] [jur.] | right rights rights and responsibilities equal rights, equal responsibilities right in personam (effective only against a certain person) vested right absolute right exclusive right as of right to be in the right to have the right to; to be entitled to to gain redress to come into one's own to be proved right; to be right; to be proved correct to assert a right to waive a right within one's rights to abandon a right to submit sth. as evidence to exclude sth. from evidence |
Recht {n} [jur.] geltendes Recht nach geltendem Recht nach deutschem Recht universelles Recht; allgemeines Recht bürgerliches Recht internationales Recht kanonisches Recht totes Recht Recht und Ordnung Recht und Ordnung schaffen nach deutschem Recht von Rechts wegen | law applicable law as the law stands in German law; under German law universal law; general law civil law international law canon law dead letter; dead letter law law and order to impose law and order under German law by law; by rights |
Rechts... [pol.] | right-wing |
Rechtsübertragung {f} | transfer of right |
abbiegen; einbiegen {vi} [auto] abbiegend; einbiegend abgebogen; eingebogen biegt ab; biegt ein bog ab; bog ein links/rechts einbiegen; links/rechts abbiegen halbrechts / halblinks abbiegen; schräg rechts / links abbiegen (in eine Straße) Links/Rechts abbiegen verboten! Die Hauptstraße geht halbrechts / schräg rechts weiter. | to turn (off); to make a turn turning (off); making a turn turned (off); made a turn turns (off) turned (off) to make a turn to the left/right to bear to the right / left; to bear off to the right / left No left/right turn! The main road bears to the right. |
berauben; entziehen; vorenthalten {vt} beraubend; entziehend; vorenthaltend beraubt; entzogen; vorenthalten beraubt; entzieht beraubte; entzog jdn. einer Sache berauben; jdm etw. vorenthalten sich um die Möglichkeit bringen; sich der Möglichkeit berauben, etw. zu tun sich um das Recht bringen; sich des Rechts begeben, etw. zu tun | to deprive depriving deprived deprives deprived to deprive sb. of sth. to deprive oneself of the opportunity of doing sth. to deprive oneself of the right to do sth. |
etw. vorausgesetzt; etw. angenommen; etw. gegeben (auch [math.]) Können wir das als gegeben annehmen?; Können wir das als Tatsache annehmen? Wenn ein Dreieck wie rechts gegeben ist, bilde ein weiteres Dreieck mit folgenden Winkeln. | given sth. Can we take that as a given? Given the triangle shown at right, construct another triangle with the following angles. |
genau; gleich; gerade; rechts; richtig {adj} gleich von Anfang an | right right from the start |
etw. für (rechts)gültig erklären; nostrifizieren [school]; validieren {vt} für gültig erklärend; nostrifizierend; validierend für gültig erklärt; genostrifiziert; validiert Schulabschlüsse anerkennen/nostrifizieren seinen Studienabschluss im Ausland anerkennen/nostrifizieren lassen | to validate sth. validating validated to validate school leaving certificates to get one's university degree validated abroad |
links {adv} /l./ auf der linken Seite; links von links nach rechts /v.l.n.r./ nach links links von ganz links; äußerst links Links neben dem Text ist ein Bild zu sehen. | left /l./ on the left from left to right /LTR/ to the left to the left of leftmost A picture is given on the left of the text. |
öffentlich-rechtlich {adj} [jur.] öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen öffentlich-rechtlicher Vertrag öffentlich-rechtliche Streitigkeiten öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen | under public law public-law body public service broadcasting institutions; public-law broadcasters contract under public law public law disputes; disputes involving public law public-law employment relationship to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law |
rechts {adv} /r./ auf der rechten Seite; rechts von rechts nach links /v.r.n.l./ ganz rechts rechts von rechts von ihm rechts unten nach rechts rechts abbiegen sich rechts halten; rechts fahren (gehen) | right /r./ on the right; to the right from right to left /RTL/ rightmost to the right of on his right; to his right downright; on the bottom right rightwards to turn right to keep to the right |
rechts stehen [pol.] | to be on the right; to be a right-winger |
rechts der Mitte [pol.] | right of centre (center [Am.]) |
schwenken {vi} [mil.] schwenkend geschwenkt Links schwenkt! Rechts schwenkt! | to wheel wheeling wheeled Left wheel! Right wheel! |
stricken {vt} strickend gestrickt strickt strickte zwei rechts, zwei links stricken | to knit knitting knitted knits knitted to knit two plain, two purl |
umschwenken {vi} (zu) [übtr.] umschwenkend umgeschwenkt von seiner üblichen Meinung abgehen Sie schwenkte auf meinen Standpunkt um. Dieser letzte Vorschlag bewegt sich in Richtung Privatisierung. Das Land ist unter Berlusconi nach rechts gerückt. | to veer veering veered to veer from one's usual opinions She veered round to my point of view. This latest proposal veers in the direction of privatisation. The country has veered to the right under Berlusconi. |
etw./jdn. zwängen; drängen; drücken; pressen {vt} zwängend; drängend; drückend; pressend gezwängt; gedrängt; gedrückt; gepresst jdn. nach rechts abdrängen ein Flugzeug zur Landung zwingen seine Tränen unterdrücken Essen hinunterwürgen sich durch etw. durchdrängen / durchzwängen sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein. | to force sth./sb. forcing forced to force sb. to the right to force down an aircraft to force back one's tears to force down food to force a passage / one's way through sth. to force one's way in/into a place On the 5th March, two males forced their way into a flat. |
Halten Sie sich rechts. | Keep to your right. |