Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
780 User online
1 in
/
779 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'closed'
Translate 'closed'
Deutsch
English
45 Ergebnisse
45 results
abgeschlossen
{adj} [math.]
algebraisch
abgeschlossen
abgeschlossene
Hülle
closed
algebraically
closed
closure
geschlossen
{adj}
geschlossener
(
Regel-
)
Kreis
geschlossener
(
Strom-
)
Kreis
geschlossener
Kreislauf
geschlossener
Rechenzentrumsbetrieb
geschlossenes
Regelkreissystem
closed
closed
loop
closed
circuit
closed
circuit
closed
shop
closed
system
Anker
{m};
Läufer
{m} [electr.]
Anker
mit
geschlossenen
Nuten
armature
closed
slot
armature
Bauweise
{f}
geschlossene
Bauweise
{f}
offene
Bauweise
{f}
coverage
type
closed
coverage
type
open
coverage
type
Betriebsferien
{pl};
Betriebsurlaub
{m}
Wegen
Betriebsferien
geschlossen
.
vacation
close-down
;
company
holidays
Closed
for
annual
holidays
.
Bibliografie
{f};
Bibliographie
{f}
Bibliografien
{pl};
Bibliographien
{pl}
abgeschlossene
Bibliographie
bibliography
bibliographies
closed
bibliography
Finger
{m} [anat.]
Finger
{pl}
kleiner
Finger
keinen
Finger
rühren
sich
etw
.
aus
den
Fingern
saugen
[übtr.] [ugs.]
mein
kleiner
Finger
hat
es
mir
gesagt
[übtr.]
mit
dem
Finger
auf
jdn
.
zeigen
;
jdn
.
beschuldigen
jdn
.
um
den
(
kleinen
)
Finger
wickeln
[übtr.]
lange
Finger
(
machen
) [übtr.] (
stehlen
)
Das
mache
ich
mit
dem
kleinen
Finger
! [übtr.]
finger
fingers
pinkie
;
pinky
to
not
lift
a
finger
to
make
sth
.
up
;
to
dream
sth
.
up
a
little
bird
told
me
[fig.]
to
point
the
finger
at
sb
. [fig.]
to
twist
sb
.
around
one
's
little
finger
[fig.]
to
have
sticky
fingers
I
can
do
it
with
my
eyes
closed
. [fig.]
Fund
{m};
Fundstück
{n}
Funde
{pl};
Fundstücke
{pl}
einen
Fund
machen
archäologische
Fundstücke
geschlossener
Fund
vergesellschafteter
Fund
finding
;
find
findings
;
finds
to
make
a
find
archaeological
finds
closed
find
associated
find
Gesellschaft
{f} [econ.]
Gesellschaften
{pl}
übernehmende
Gesellschaft
Gesellschaft
des
bürgerlichen
Rechts
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
/
GmbH
/ [econ.]
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(
GmbH
) [econ.]
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
(
GmbH
) [econ.]
company
;
corporation
companies
;
corporations
absorbing
company
private
company
;
private
corporation
[Am.]
limited
corporation
;
limited
liability
company
/
LLC
/;
closed
corporation
;
Corp
.(
closed
) [Am.]
Limited
/
Ltd
./;
private
limited
company
[Br.]
proprietary
company
/
Pty
./ [Austr.]
Heizkreis
{m};
Heizkreislauf
{m} [techn.]
abgeschlossener
Heizkreislauf
heating
circuit
closed
heating
circuit
Klausurtagung
{f}
Klausurtagungen
{pl}
dreitägige
Klausurtagung
{f}
closed
meeting
;
closed
conference
closed
meetings
;
closed
conferences
three-day
retreat
Regelung
{f} [techn.]
closed
-loop
control
;
feed-back
control
Ruhestrom
{m} [electr.]
closed
-circuit
current
;
closed
current
;
quiescent
current
Ruhetag
{m} (
eines
Lokals
)
Dienstag
Ruhetag
closing
day
closed
on
Tuesdays
Senke
{f};
Senkung
{f};
Niederung
{f};
Vertiefung
{f}
Senken
{pl};
Senkungen
{pl};
Niederungen
{pl};
Vertiefungen
{pl}
geschlossene
Vertiefung
depression
depressions
closed
depression
System
{n}
Systeme
{pl}
abgeschlossenes
System
modulares
System
sich
selbst
erhaltendes
System
verteiltes
System
am
System
rütteln
[pol.]
system
systems
self-contained
system
;
closed
system
modular
system
self-perpetuating
system
distributes
system
to
rock
the
boat
on
the
system
Umlaufkühlung
{f}
closed
circuit
cooling
Videoüberwachungsanlage
{f} [electr.]
closed
-circuit
television
/
CCTV
/ [Br.]
Wassersystem
{n}
geschlossenes
Wassersystem
water
system
closed
water
system
abgeschlossene
Aufnahme
{f}
closed
entry
abgesperrt
;
gesperrt
{adj}
für
den
Verkehr
closed
off
;
closed
closed
for
traffic
geschlossen
;
zu
{adj}
von
13
bis
15
Uhr
geschlossen
Wir
haben
geschlossen
.
closed
;
shut
closed
from
1
to
3 p.m.
We
'
re
closed
;
We
'
re
shut
.
kürzer
werden
(
Tage
)
kürzer
werdend
kürzer
geworden
to
close
in
closing
in
closed
in
montags
{adv};
jeden
Montag
montags
geschlossen
on
Mondays
;
each
Monday
;
every
Monday
closed
on
Mondays
schließen
{vt}
schließend
geschlossen
er
/
sie
schließt
ich
/
er
/
sie
schloss
(
schloß
[alt])
er
/
sie
hat
/
hatte
geschlossen
ich
/
er
/
sie
schlösse
to
close
closing
closed
he
/
she
closes
I/
he
/
she
closed
he
/
she
has
/
had
closed
I/
he
/
she
would
close
schließen
{vi}
er
/
sie
ist
/
war
geschlossen
Die
Tür
schließt
automatisch
.
to
close
he
/
she
has
/
had
closed
The
door
closes
automatically
.
etw
.
schließen
;
stilllegen
;
außer
Betrieb
setzen
etw
.
schließend
;
stilllegend
;
außer
Betrieb
setzend
geschlossen
;
stillgelegt
;
außer
Betrieb
gesetzt
to
decommission
;
to
close
sth
.
down
decommissioning
;
closing
down
decommissioned
;
closed
down
sperren
;
schließen
{vt}
sperrend
;
schließend
gesperrt
;
geschlossen
sperrt
sperrte
to
close
closing
closed
closes
closed
vermauern
;
zumauern
{vt}
vermauernd
;
zumauernd
vermauert
;
zugemauert
to
wall
up
;
to
brick
up
;
to
lay
bricks
;
to
close
with
masonry
walling
up
;
bricking
up
;
laying
bricks
;
closing
with
masonry
walled
up
;
bricked
up
;
laid
bricks
;
closed
with
masonry
verschließen
;
abschließen
;
zumachen
verschließend
;
abschließend
;
zumachend
verschlossen
;
abgeschlossen
;
zugemacht
er
/
sie
verschließt
;
er
/
sie
schließt
ab
ich
/
er
/
sie
verschloss
(
verschloß
[alt]);
ich
/
er
/
sie
schloss
ab
er
/
sie
hat
/
hatte
verschlossen
;
er
/
sie
hat
/
hatte
abgeschlossen
abschließender
Satz
abschließendes
Erscheinungsjahr
to
close
;
to
close
up
closing
;
closing
up
closed
;
closed
up
he
/
she
closes
I/
he
/
she
closed
he
/
she
has
/
had
closed
closing
paragraph
closing
date
sich
jdm
.
verschließen
{vr}
to
be
closed
to
sb
.;
to
shut
oneself
off
to
sb
.
wegen
{prp; +Genitiv; +Dativ [ugs.]}
wegen
des
schlechten
Wetters
;
des
schlechten
Wetters
wegen
wegen
Krankheit
geschlossen
nur
wegen
euch
wegen
seiner
Schwester
von
Berufs
wegen
because
of
;
due
to
;
owing
to
;
on
account
of
because
of
the
bad
weather
;
owing
to
the
bad
weather
closed
due
to
illness
all
because
of
you
on
account
of
his
sister
for
professional
reasons
(
Tür
)
zufallen
{vi}
zufallend
zugefallen
fällt
zu
fiel
zu
Ihm
fielen
beinahe
die
Augen
zu
.
to
close
closing
closed
closes
closed
He
could
hardly
keep
his
eyes
open
.;
He
could
scarcely
keep
his
eyes
open
.
zuhaben
{vi}
zuhabend
zugehabt
keep
closed
keeping
closed
kept
closed
zuklappen
{vi} {vt}
zuklappend
zugeklappt
to
close
with
a
snap
;
to
snap
shut
closing
with
a
snap
;
snap
shutting
closed
with
a
snap
;
snap
shut
zusammenrücken
;
zusammenstehen
;
zusammenhalten
{vi}
zusammenrückend
;
zusammenstehend
;
zusammenhaltend
zusammengerückt
;
zusammengestanden
;
zusammengehalten
to
close
ranks
closing
ranks
closed
ranks
Hirnkoralle
{f} (
Favia
spp
.;
Favites
spp
.) [zool.]
closed
brain
coral
Das
ist
ein
Buch
mit
sieben
Siegeln
.
It
's a
closed
book
.
Straße
gesperrt
!
Road
closed
!
Behälter
trocken
und
dicht
geschlossen
halten
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
and
dry
. (
safety
note
)
Geschlossen
und
vor
direkter
Sonneneinstrahlung
und
Feuchtigkeit
geschützt
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
well
closed
and
protected
from
direct
sunlight
and
moisture
. (
safety
note
)
Behälter
dicht
geschlossen
halten
und
an
einem
kühlen
Ort
aufbewahren
. (
Sicherheitshinweis
)
Keep
container
tightly
closed
in
a
cool
place
. (
safety
note
)
Coup
é {n};
Kupee
{n} (
geschlossener
zweitüriger
PKW
) [auto]
coup
é;
coupe
(
closed
car
with
two
doors
)
Antiklinale
{f};
Sattel
{m} [550+] [geol.]
abtauchende
Antiklinale
aufgebrochene
Antiklinale
enge
Antiklinale
gekappte
Antiklinale
geschlossene
Antiklinale
isoklinal
gefalltete
Antiklinale
liegende
Antiklinale
überkippte
Antiklinale
anticline
;
upfold
nose
anticline
valley
narrow
crested
anticline
scalped
anticline
closed
anticline
carinate
anticlinal
recumbent
anticlinal
overturned
anticline
Isoklinalfalte
{f} [geol.]
Isoklinalfalten
{pl}
isoclinic
fold
;
isoclinal
fold
;
closed
fold
;
tight
fold
isoclinic
folds
;
isoclinal
folds
;
closed
folds
;
tight
folds
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 01:17 Uhr | @053 beats | 0.020 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de