Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 788 User online

 788 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'every'Translate 'every'
DeutschEnglish
89 Ergebnisse89 results
jeder; alleevery
Aufwand {m}; Anstrengung {f}; Mühe {f}
   unnötiger Aufwand; unnütze Mühe
   zugeteilter Aufwand
   keine Mühe scheue
   trotz aller Mühe
   um mehrfachen Aufwand zu vermeiden; um Doppelarbeit zu vermeiden; um Doppelgleisigkeiten zu vermeiden
effort
   wasteful of effort
   apportioned effort
   to be unsparing in one's efforts
   in spite of every effort
   to avoid a duplication of effort
Ausnahme {f}; Ausnahmefall {m}
   Ausnahmen {pl}; Ausnahmefälle {pl}
   Keine Regel ohne Ausnahme.
exception; exceptional case
   exceptions; exceptional cases
   There's an exception to every rule.
Entfaltung {f}
   Gelegenheit {f} zur Entfaltung
   die Entfaltung der Persönlichkeit
   Jeder hat das Recht auf die freie Entfaltung seiner Persönlichkeit.
development
   room for development
   the development of one's personality
   Every person shall have the right to free development of his personality.
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f}
   Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl}
   bei erster Gelegenheit
   die Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen
   eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen
   auf eine günstige Gelegenheit warten
   eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
   eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen
   etw. zum Anlass nehmen zu ...
   Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance.
   Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.]
opportunity
   opportunities
   at the first opportunity
   to jump at the chance
   to take an opportunity; to seize an opportunity
   to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity
   to wait for a good opportunity; to wait for the right moment
   to seize an opportunity with both hands
   to miss an opportunity; to miss the boat [fig.]
   to use something as an opportunity to ...
   Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity.
   The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale)
Größe {f}; Umfang {m}; Format {n}
   Größen {pl}; Umfänge {pl}; Formate {pl}
   in jeder Größe
   ausgelaufene Größe {f}
   von gleicher Größe sein
size
   sizes
   every size
   obsolete size
   to be of same size
überall auf Hindernisse stoßento be thwarted at every turn
Hinsicht {f}; Beziehung {f}
   in dieser Hinsicht
   in gewisser Hinsicht; gewissermaßen
   in mancher Beziehung
   in jeder Hinsicht; in jeder Beziehung
   in beiderlei Hinsicht
   in jeder Hinsicht; im Grunde
   in vieler Hinsicht; in vielfacher Hinsicht
respect
   in this respect; in this regard
   in a sense; in a way
   in some respects; in certain respects
   in every respect; in all respects; in every sense; on all counts
   on both counts
   in a manner of speaking; by all acounts
   in many respects
Hinz und Kunz [ugs.]every Tom; Dick and Harry [coll.]
Jahr {n}
   Jahre {pl}
   vor Jahren
   Jahr für Jahr
   dieses Jahres /d.J./
   alle Jahre
   das kommende Jahr
   praktisches Jahr
   erfolgreiches Jahr
   über die Jahre hin
   in den besten Jahren sein
   nicht mehr in den besten Jahren sein
   mit zwanzig Jahren
   die höheren Jahre
   besonders schlechtes Jahr
   jahraus, jahrein
   Wir schreiben das Jahr 2010.
year
   years
   years ago
   year after year; year-on-year
   of this year
   every year
   the year to come
   practical year
   banner year
   as years go by
   be in the prime of life
   to be overthe hill [fig.]
   at twenty; at the age of twenty
   the advancing years
   annus horribilis
   year in, year out
   The year is 2010.
Komfort {m}
   eine Wohnung mit allem modernen Komfort
   Die heutigen Wohnwagen bieten wirklich sämtlichen Komfort eines Hauses.
   bester Komfort
   allerneuester Komfort
comforts
   a flat with all the modern comforts
   Modern caravans really do offer all the comforts of home.
   main comfort
   every modern comfort
Konferenz {f}
   Konferenzen {pl}
   auf der Konferenz
   einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen)
   eine Konferenz abhalten
   eine Konferenz einberufen
   Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt.
   während die Nahostkonferenz in Genf tagt
   Konferenz am runden Tisch
   Er ist in einer Besprechung.
   Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/
conference
   conferences
   at the conference.
   to sit in on a conference
   to hold a conference
   to convene/convoke/call a conference
   The conference is held every two years.
   while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva
   round-table conference
   He is in conference.
   Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/
Mal {n}
   das erste Mal; beim ersten Mal
   das allererste Mal
   dieses Mal; diesmal {adv}
   zum letzten Mal; ein letztes Mal
   das x-te Mal
   zum x-ten Mal
   von Mal zu Mal besser
   dieses eine Mal
   mit einem Mal; mit einem Male
   ein für alle Mal
   jedes Mal
   viele Male; des Öfteren; manches Mal
   Ich habe das schon des Öfteren getan.
   Ich tu's, aber nur dieses eine Mal!
time
   the first time
   the very first time
   this time
   for the last time
   the umpteenth time
   for the umpteenth time
   better every time
   this once
   all of a sudden; all at once; suddenly
   once and for all
   each time; every time
   many times; many a time
   I've already done it many times.
   I'll do it, but just this once, mind you!
den Mantel nach dem Winde hängen [übtr.]to float with the tide; to set one's sail to every wind
Nachdruck {m} (bei Äußerungen)
   mit allem Nachdruck
   Du musst deine Argumente mit größerem Nachdruck vorbringen.
emphasis
   with every emphasis
   You need to state your arguments with greater emphasis.
Pfennig {m} /Pf/
   jeden Pfennig umdrehen
pfennig /pf./
   to count every penny; to watch every penny [fig.]
Regel {f}; Spielregel {f}
   Regeln {pl}; Spielregeln {pl}
   Regeln und Bestimmungen
   in der Regel; im Regelfall
   den Regeln entsprechend; gemäß den Regeln
   eine Reihe von Regeln für
   nach den Regeln
   die Regeln einhalten; die Spielregeln einhalten
   eine Regel verletzen; von einer Regel abweichen
   nach allen Regeln der Kunst
   es sich zur Regel machen
   die anwendbaren Regeln
   eine fast überall anwendbare Regel
rule
   rules
   rules and regulations
   as a rule; as a general rule
   according to the rules
   a set of rules for
   under the rules
   to play by the rules
   to break a rule
   by every trick in the book
   to make it a rule
   the rules applicable
   a rule of great generality
im Schongang arbeiten; leicht schaffen; ohne Anstrengung vorankommen
   im Schongang arbeitend; leicht schaffend
   im Schongang gearbeitet; leicht geschafft
   Er tut bei der Arbeit nur das Nötigste.
   Sie schafft jede Prüfung spielend.
to coast [fig.]
   coasting
   coasted
   He's just coasting along in his work.
   She coasts through every exam.
auf Schritt und Trittwherever one goes; at every turn
in allen Stückenon every matter; in every detail
Stunde {f}
   Stunden {pl}
   eine geschlagene Stunde
   alle paar Stunden
   zu früher Stunde
   Stunde Null
   zur vollen Stunde
   Die Führung beginnt jeweils zur vollen / halben Stunde.
hour
   hours
   a solid hour
   every few hours
   at an early hour
   zero hour
   on the hour
   The tour starts on the hour / on the half-hour.
Unterhalt {m}; Kost und Logis (einer Person)
   sich seinen Lebensunterhalt selbst verdienen
   Es wird wirklich Zeit, dass du arbeiten gehst und dir deine Brötchen selbst verdienst.
   Ich bekomme 300 EUR pro Woche bei freier Kost und Logis.
   Diese Aufsätze sind sehr kurz, da muss jedes Wort etwas aussagen.
keep (of a person)
   to earn one's keep
   It's about time you got a job to earn your keep.
   I get 300 EUR a week and my keep.
   These essays are very short, so every word must earn its keep.
Wohlergehen {n}; Heil {n}
   jdm. Heil und Segen wünschen
well-being; good
   to wish sb. every blessing
Wort {n}
   Worte {pl}; Wörter {pl}
   freundliche Worte
   tröstende Worte
   abgeleitetes Wort
   eins von mehreren Wörtern
   ein offenes Wort mit jdm. reden
   sich zu Wort melden
   das Wort führen (in einer Diskussion)
   das Wort weiter geben an
   sich zu Wort melden; das Wort ergreifen
   das letzte Wort haben
   in einfachen Worten
   etw. in Worte fassen
   unanständiges Wort
   vager Begriff; unscharfer Begriff
   klare Worte; deutliche Worte
   doppelsinnige Worte; zweideutige Worte; unscharfe Ausdrucksweise
   sein Wort brechen
   sein Wort halten
   mit einem Wort
   mit anderen Worten; anders ausgedrückt; anders gesagt
   mit eindringlichen Worten
   im wahrsten Sinn des Wortes
   in der vollen Bedeutung des Wortes
   im herkömmlichen Sinne des Wortes
   große Worte machen
   zusammengesetztes Wort
   mit einem Wort
word
   words
   bland words
   words of consolation
   derivative
   one of many words
   to have a frank talk with sb.
   to catch the speaker's eye
   to be the main speaker (in a discussion)
   to hand over to sb.; to pass sb. over to; to give the floor to
   to start speaking; to take the floor (in a meeting)
   to have the final say
   in simple terms
   to put sth. into words
   dirty word
   weasel word
   plain speaking
   weasel words
   to break one's word
   to keep one's word
   in a word
   in other words
   in vivid words; with insistence; insistently
   in the full sense of the word
   in every sense of the word
   in the usual sense of the word
   to use big words; to use grand words
   compound word; compound
   in sum
acht {num}
   vor acht Tagen
   alle acht Tage
eight
   a week ago
   every week
allabendlich {adv}every evening
alle zwei Jahreevery two years
anstrengen; anspannen {vt}
   anstrengend; anspannend
   angestrengt; angespannt
   strengt an
   strengte an
   alle Kräfte aufbieten
to strain
   straining
   strained
   strains
   strained
   to strain every nerve
sich anstrengen, etw. zu tun
   sich anstrengen
   sich angestrengt
   alle Mögliche tun
to make an effort to do sth.; to try hard to do sth.
   making an effort; trying hard
   made an effort; tried hard
   to make every effort
sich bemühen (um); streben (nach)
   bemühend; strebend
   bemüht; gestrebt
   bemüht sich
   bemühte sich
   sich nach Kräften bemühen
to endeavor [Am.]; to endeavour [Br.] (after)
   endeavoring; endeavouring
   endeavored; endeavoured
   endeavors; endeavours
   endeavored; endeavoured
   to make every endeavor [Am.]; to endeavour [Br.]
(eine Veranstaltung regelmäßig) besuchen {vt}
   besuchend
   besucht
   Unsere Kinder besuchen dieselbe Schule.
   Wie viele Leute gehen jeden Sonntag in die Kirche?
   Er wird im Herbst zu studieren beginnen.
to attend sth. (on a regular basis)
   attending
   attended
   Our children attend the same school.
   How many people attend church every Sunday?
   He'll be attending the university in autumn.
betrachten; ansehen; anschauen {vt}
   betrachtend; ansehend; anschauend
   betrachtet; angesehen; angeschaut
   betrachtet; sieht an; schaut an
   betrachtete; sah an; schaute an
   Jede Krise sollte als Chance gesehen/betrachtet werden.
to view
   viewing
   viewed
   views
   viewed
   Every crisis should be viewed/seen as an opportunity.
dafür {adv} (zugunsten einer Sache)
   Ich bin ganz/sehr dafür.
   Ich bin dafür, zu gehen.
   Sind Sie dafür? - Nein, ich bin dagegen!
   Vieles spricht dafür (dagegen).
   Alles spricht dafür, dass ...
for it; in favo(u)r of sth.
   I'm very much/all in favour. / I'm all for it.
   I'm in favour of leaving.
   Are you in favour? - No, I'm anti.
   There is much to be said for (against) it.
   There is every indication that ...
denkbar; erdenklich {adj}
   auf jede erdenkliche Weise
   Alles erdenklich (Liebe und) Gute!
   Ich wünsche Dir alles nur erdenklich Gute zu Deinem Festtag.
   Ich habe mir alle erdenkliche Mühe gegeben, die Anleitung verständlich zu formulieren.
conceivable
   in every conceivable way; every way imaginable
   All the very best!
   I wish you everything of the very best on your special day.
   I have made every conceivable effort to phrase the instructions in clear language.
dienstags {adv}; jeden Dienstagon Tuesdays; each Tuesday; every Tuesday
donnerstags {adv}; jeden Donnerstagon Thursdays; each Thursday; every Thursday
einige; ein paar
   einige Tage
   alle paar Tage
a couple of [coll.]
   a couple of days
   every couple of days
einzeln; einzig {adj}; Einzel...
   ein einziger Tag
   jedes einzelne Wort aufschreiben
   überhaupt nichts; null
   der höchste Preis, der je für ein einzelnes Kunstwerk bezahlt wurde
   Wir zählen auf jeden einzelnen von Ihnen.
   Kein einziger Passagier wurde verletzt.
   Diese Woche habe ich wirklich jeden Tag den Bus verpasst.
   Die absolut häufigste Ursache von Behinderung ist Arthritis.
single
   one single day
   to write down every single word
   not a single thing
   the highest price ever paid for a single work of art
   We are counting on every single one of you.
   Not a single passenger was hurt.
   I've missed the bus every single day this week.
   Arthritis is the single biggest cause of disability.
freitags {adv}; jeden Freitagon Fridays; each Friday; every Friday
gelegentlich; immer wieder mal; ab und zu; von Zeit zu Zeitevery so often
hellhörig {adj} (Haus)
   Dieses Haus ist sehr hellhörig.
badly soundproofed
   You hear every sound in this house.
hier; da {adv}
   hier und da
here
   here and there; every so often; now and then; from time to time
hin und wieder; ab und zuevery now and then
hin und wieder; sporadisch {adv}every once (in) a while
jährlich {adv} /jhrl./
   einmal jährlich
annually /ann./; every year; yearly
   once a year
je; jeweils {adv}every; each
jede; jeder; jedes; jedwede [obs.] {pron}
   jedes Mal; jedesmal {adv}
   jeder Zweite
   jeden zweiten Tag
   in jeder Hinsicht
   Jedem das Seine.
every; each
   every time; each time
   every other
   every other day
   in every way
   Each to his own.; To each (man) his own.
leicht schaffen; leicht bestehen {vt}
   leicht schaffend; leicht bestehend
   leicht geschafft; leicht bestanden
   schafft leicht; besteht leicht
   schaffte leicht; bestand leicht
   Es bestand jeden Test mit Leichtigkeit.
to breeze through; to ace; to pass with flying colors
   breezing through; acing; passing with flying colors
   breezed through; aced; passed with flying colors
   breezes through; aces; passes with flying colors
   breezed through; aced; passed with flying colors
   It aced every test.
mitunter {adv}from time to time; now and then; every once in a while; sometimes; occasionally
mittwochs {adv}; jeden Mittwochon Wednesdays; each Wednesday; every Wednesday
montags {adv}; jeden Montag
   montags geschlossen
on Mondays; each Monday; every Monday
   closed on Mondays
oberdrein; außerdem; überdies {adv}
   Es regnete jeden Tag und kalt war es außerdem.
to boot
   It rained every day and was freezing cold to boot.
sich retten {vr}
   sich rettend
   sich gerettet
   Rette sich, wer kann!
   sich vor etw. nicht retten können
to escape
   escaping
   escaped
   (It's) every man for himself!
   to be swamped with sth.
schwimmen; baden {vi}
   schwimmend; badend
   geschwommen; gebadet
   er/sie schwimmt
   ich/er/sie schwamm
   er/sie ist/war geschwommen; er/sie hat/hatte geschwommen
   ich/er/sie schwömme; ich/er/sie schwämme
   schwimme!; schwimm!
   baden gehen; schwimmen gehen {vi}
   schwimmen lernen
   durch etw. schwimmen (Wasser, Öffnung)
   durch einen Fluss schwimmen
   in Geld schwimmen [übtr.]
   Gehen wir doch heute Nachmittag baden.
   Sie geht jeden Tag vor dem Frühstück schwimmen.
   Er bekam Lust, schwimmen zu gehen.
to swim {swam; swum}
   swimming
   swum
   he/she swims
   I/he/she swam
   he/she has/had swum
   I/he/she would swim
   swim!
   to go swimming
   to learn how to swim
   to swim through sth. (water, opening)
   to swim across a river
   to be flush with money; to be in the money
   Let's go swimming this afternoon.
   She goes swimming every morning before breakfast.
   He took a fancy to go swimming.
sonnabends; samstags {adv}; jeden Sonnabend; jeden Samstagon Saturdays; each Saturday; every Saturday
sonntags {adv}; jeden Sonntag
   sonntags geöffnet
on Sundays; each Sunday; every Sunday
   open on Sundays
stündlich; stundenweise {adv}; jede Stunde
   alle zwei Stunden
   stündlich zur vollen Stunde
hourly; at hourly intervals
   at two-hourly intervals
   every hour on the hour
tagtäglich {adv}; jeden Tagevery day
(ins Schwarze) treffen {vt}
   Seine Bemerkungen trafen ins Schwarze.
   Das hat gesessen! (hat seine Wirkung erreicht)
   Da sitzt jeder Witz/jede Pointe.
to hit home [fig.]
   His remarks hit home.
   This/That hit home!
   Every joke/punch line hits home!
überall die Hände im Spiel haben [übtr.]to have a finger in every pie [fig.]
wach werden {vi}
   wach werdend
   wach geworden
   Ich werde jeden Morgen um 6 Uhr wach.
to live up; to wake up; to become awake; to awaken
   living up; waking up; becoming awake; awakening
   lived up; woken up; become awake; awakened
   I wake up every morning at six o'clock.
etw. zubetonieren {vt} [constr.] [übtr.]
   zubetonierend
   zubetoniert
   Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubetoniert haben.
to concrete over sth.
   concreting over
   concreted over
   They will not rest until they have concreted over every last inch of geenery here.
zweijährlich {adv}biennially; every two years
zweite; zweiter; zweites; zweit...; 2.
   jeder zweite Mann
   jeder Zweite
second
   every other man; every second man
   every other one
zweitägig {adj}; alle zwei Tagetwo-day; every other day; bidaily
zweiwöchentlich {adv}; alle zwei Wochen; alle vierzehn Tage (stattfindend/erscheinend)two-weekly; biweekly; every two weeks
Aller Anfang ist schwer. [Sprw.]Every beginning is hard.; We must walk before we run. [prov.]
An jedem Gerücht ist ein kleines bisschen Wahrheit.In every rumor there is a little bit of truth.
Auf Regen folgt Sonnenschein. [Sprw.]Every cloud has a silver lining. [prov.]
Der Bus kommt alle 10 Minuten.There's a bus every 10 minutes.
Die Dummen werden nicht alle.; Jeden Tag steht ein neuer Dummer auf.There's a sucker born every minute.
Ein blindes Huhn findet auch mal ein Korn. [Sprw.]Every dog has its day. [prov.]
Eines schickt sich nicht für alle. [Sprw.]Every shoe fits not every foot. [prov.]
Er ist mit allen Hunden gehetzt.He's on to every dodge.
Er ist mit allen Wassern gewaschen.He's up to every trick.
Er nahm jedes Wort zur Kenntnis.He registered every word.
Es ist kein Baum, der nicht zuvor ein Sträuchlein gewesen. [Sprw.]Every oak has been an acorn. [prov.]
Es kommt auf jede Kleinigkeit an.Every little bit counts.
Goldener Hammer bricht eisernes Tor. [Sprw.]A golden key opens every door. [prov.]
Handwerk hat goldenen Boden.A trade in hand finds gold in every land.
Jedem Narren gefällt seine Kappe. [Sprw.]Every ass loves to hear himself bray. [prov.]
Jeder Krämer lobt seine Ware. [Sprw.]Every grocer praises his goods. [prov.]
Jeder Topf findet seinen Deckel. [Sprw.]Every Jack has his Jill. [prov.]
Jeder hat mal Glück im Leben [Srpw.}Every dog has its/his day. [prov.]
Jeder ist seines Glückes Schmied. [Sprw.]Every man is the architect of his own fortune. [prov.]
Jeder zahlt für sich selbst.Let's go Dutch. (Every one pays for himself.)
Kleinvieh macht auch Mist. [Sprw.]Many pennies make a dollar.; Many a mickle macks a muckle. [Scot.] [prov.]; Every little bit helps.
Nicht jedes Holz gibt einen Bolz. [Sprw.]Every reed will not make a pipe. [prov.]
'Jeder in seiner Art' (von Jonson / Werktitel) [lit.]'Every Man in his Humor' (by Jonson / work title)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de