Übersetze 'statt' | Translate 'statt' |
Deutsch | English |
19 Ergebnisse | 19 results |
Adoption {f}; Kindesannahme {f}; Annahme an Kindes statt zur Adoption freigeben jdn. zur Adoption freigeben | adoption to adopt out to give so. up for adoption; to put so. up for adoption |
Eides Statt | to declare on oath |
Erbauseinandersetzung {f} unter Miterben eine Erbauseinandersetzung fand statt | partition among coheirs; settelment of an estate a partition of the estate was carried out |
Erklärung {f} an Eides statt [jur.] | affirmation |
Heilverfahren {n}; Therapie {f}; Behandlung {f} Heilverfahren {pl}; Therapien {pl}; Behandlungen {pl} therapiebegleitende Maßnahmen Therapie statt Strafe (für Drogensüchtige) | therapy therapies treatments accompanied by therapy therapy instead of punishment (for drug addicts) |
Konferenz {f} Konferenzen {pl} auf der Konferenz einer Konferenz beiwohnen; bei einer Konferenz dabei sein (nicht aktiv teilnehmen) eine Konferenz abhalten eine Konferenz einberufen Die Konferenz findet alle zwei Jahre statt. während die Nahostkonferenz in Genf tagt Konferenz am runden Tisch Er ist in einer Besprechung. Konferenz für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa /KSZE/ | conference conferences at the conference. to sit in on a conference to hold a conference to convene/convoke/call a conference The conference is held every two years. while/as the Middle East Conference is sitting at Geneva round-table conference He is in conference. Conference on Security and Cooperation in Europe /CSCE/ |
politische Parole {f}; Schlagwort {n} (übermäßiger) Gebrauch von (inhaltsleeren) Slogans; Versuch durch Slogans zu überzeugen (statt durch Argumente) | slogan sloganeering |
Rahmen {m} (äußeres Gepräge) in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen eine Aufführung in kleinem Rahmen in kleinem Rahmen / im kleinen Rahmen stattfinden Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung. Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert. Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt. | setting on a small/smaller scale; in a small/smaller setting a performance on a smaller scale / in a smaller setting to be a small-scale affair It was the perfect setting for this exhibition. The island provided an idyllic setting for the concert. My wedding was a small-scale affair, attended only by close family. |
Schönwetter {n} nur für gute Zeiten Diese Veranstaltung findet nur bei Schönwetter statt. | fair-weather fair-weather This is a fair-weather event. (cancelled if rainy) |
adoptieren; an Kindes Statt annehmen {vt} adoptierend; an Kindes Statt annehmend adoptiert; an Kindes Statt angenommen er/sie adoptiert ich/er/sie adoptierte | to adopt adopting adopted he/she adopts I/he/she adopted |
alternativ {adv} Alternativ zu Methode 2 kann auch folgende Technik angewandt werden: Als Alternative zur persönlichen Vorsprache können Sie uns auch faxen. Statt zu Fuß zu gehen kannst du auch die U-Bahn nehmen. | alternatively Alternatively to method 2 the following technique may be employed. Alternatively to making an appointment you can fax us. Alternatively to walking, you can take the metro. |
an Stelle von; anstatt an jds. Statt | in place of; in lieu of in sb.'s place |
sich anbieten, etw. zu tun (zweckmäßig sein) Will man das Netzwerk ganz ausreizen, bietet es sich an, den Adapter auf diese Betriebsart einzustellen. Wenn man Arbeitsblätter übersichtlich gestalten will, bietet es sich an, nummerierte Aufzählungen statt Fließtext einzusetzen. | to be recommended to do sth. For optimal use of the network, it is recommended to set the adapter to this mode. If you wish to make spreadsheets accessible, it is recommended to use numbered lists rather than continuous prose. |
anstatt; statt {conj} anstatt zu arbeiten; anstatt, dass er arbeitet anstatt dessen anstatt umgekehrt | instead of instead of working instead instead of the other way around; instead of the reverse; instead of vice versa |
bisher; bislang; soweit {adv}; bis jetzt bisher (noch) nicht wie bisher; wie eh und je wie auch schon bisher statt wie bisher ... das bisher beste Ergebnis | up to now; so far not (as) yet as in the past; as before; as always as has been the case in the past instead of ... as in the past the best result so far |
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] | to (consciously) take notice of what is going on around oneself Take notice of things around you and don't look the other way. If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. |
lieber; eher {adv} eher ... als; statt | rather rather ... than |
statt; anstatt {prp; +Genitiv} statt einer Feier statt ... zu tun Mit diesem Befehl wird die Datenausgabe an eine Datei statt an den Bildschirm gesendet. | instead of instead of celebrating instead of doing Use this command to send the output to a file instead of to the screen. |
In einigen Fällen sollte statt B lieber A benutzt werden. | A should be used in preference to B in some cases. |