Übersetze 'Als' | Translate 'Als' |
Deutsch | English |
456 Ergebnisse | 456 results |
als {conj} besser als nichts nichts anderes als Das neue Modell ist teurer als das alte. Die Zeitschrift ist interessanter als erwartet. | than better than nothing nothing else than The new model is more expensive than the old one. The journal is more interesting than would have been expected. |
als | qua |
Aaskopf {m} (als Ornament) | bucranium |
Abendessen {n} (als Hauptmahlzeit) zu Abend essen | dinner to be having one's dinner |
Advertorial {n}; PR-Text {m}; Werbereportage {f}; Publireportage {f} [Schw.] (als redaktioneller Artikel getarnte Werbeanzeige) Advertorials {pl}; PR-Texte {pl}; Werbereportagen {pl}; Publireportagen {pl} | advertorial advertorials |
Aktienkurs {m} höherer Aktienkurs als vorher niedrigerer Aktienkurs als vorher | share price; stock price [Am.] uptick downtick |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Amtszeit {f} als Premierminister; Amtsperiode {f} als Premierminister | premiership |
Amyotrophe Lateralsklerose {f} [med.] | amyotrophic lateral sclerosis /ALS/; motor neuron disease |
Anfahrtszeit {f} Anfahrtszeiten als Arbeitszeit anrechnen | travelling time to count travelling time as working time |
Anschein {m}; Erscheinung {f}; Erscheinungsbild {n} <Augenschein> dem Anschein nach allem Anschein nach es hat den Anschein, als ob ... | appearance by all appearances to all appearances it seems as if ... |
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf) Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl} als Antwort als Antwort auf; als Reaktion auf unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort eine Antwort formulieren eine Antwort schuldig bleiben keine Antwort schuldig bleiben auf Antwort drängen Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht. | answer (to) answers by way of an answer in answer to glib answer to frame an answer to be at a loss for an answer not be at a loss for an answer to push for answer I'm sorry, I don't know the answer. |
Antwort {f}; Erwiderung {f}; Reaktion {f} Antworten {pl}; Erwiderungen {pl} als Antwort auf; in Erwiderung zu abschlägige Antwort ablehnende Antwort | response; reaction responses in response to adverse response negative response |
Anwalt vor Gericht sein als Anwalt vor Gericht zugelassen werden | to be a member at the bar to be admitted to the bar |
Aromastoff {m} Aromastoff, der zur Verwendung in Nahrungsmitteln als sicher anerkannt ist | flavouring agent GRAS flavouring agent (generally recognised as safe in food) |
Asservat {n}; Verwahrstück {n} (als Beweismittel) [jur.] | court exhibit |
Aufhängestange {f} [techn.] (als Traganker) Aufhängestangen {pl} | hanger rod hanger rods |
Auftragseingang {m} (als Vorgang) | intake of orders |
Ausgleich {m}; Ersatz {m} angemessener Ausgleich als Ersatz für | compensation fair compensation as compensation for; by way of compensation for |
Ausgleich {m} zum Ausgleich; als Ausgleich (für) | offset as an offset (to) |
Ausraster {m}; Wutanfall {m}; Wutausbruch {m}; Zornausbruch {m} Ausraster {pl}; Wutanfälle {pl}; Wutausbrüche {pl}; Zornausbrüche {pl} ausrasten Sie fuhr fuchsteufelswild davon. Er rastete aus, als sie meinte, das Hotelzimmer wäre nicht groß genug. | tantrum; temper tantrum; hissy fit tantrums; temper tantrums; hissy fits to throw/have a tantrum/hissy fit She drove away in a tantrum. He threw a hissy fit when she decided the hotel room wasn't big enough. |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
Bedenken {pl}; Skrupel {pl} (wegen) Gewissensbisse {pl} Hast du Bedenken, Texte herunterzuladen, die als Buch nicht erhältlich sind? Der Kripobeamte hatte keine Skrupel, die Vorschriften zu missachten. | qualm; qualms (about) qualms of conscience Do you have qualms about downloading texts that are not available as books? The detective felt no qualms about bending the rules. |
Beispiel {n} zum Beispiel als Beispiel für | instance for instance as an instance of |
Beispiele anführen; als Beispiel anführen; anführen Beispiele anführend; als Beispiel anführend; anführend Beispiele angeführt; als Beispiel angeführt; angeführt führte als Beispiel an | to instance instancing instanced instanced |
als Beispiel dienen für als Beispiel dienend als Beispiel gedient | to exemplify; to serve as example of exemplifying; serving as example exemplified; served as example |
seinen Beitritt erklären; (als Mitglied) beitreten; Mitglied werden; seine Mitgliedschaft erklären seinen Beitritt erklärend; beitretend; Mitglied werdend; seine Mitgliedschaft erklärend seinen Beitritt erklärt; beigetreten; Mitglied geworden; seine Mitgliedschaft erklärt | to become a member becoming a member become a member |
Belohnung {f}; Prämie {f}; Lohn {m} Belohnungen {pl}; Prämien {pl}; Löhne {pl} als Belohnung für; zum Dank für eine Belohnung aussetzen (für) ausloben | reward rewards as a reward for to offer a reward (for) to offer as a reward for |
Beschwerde {f}; Klage {f} Beschwerden {pl}; Klagen {pl} eine Beschwerde vorbringen eine Beschwerde einreichen einzige Beschwerde berechtigte Beschwerde ohne Beschwerden nichts als Klagen | complaint complaints to make a complaint to file a complaint sole complaint legitimate complaint uncomplaining nothing but complaints; nothing except grief |
Beweis {m} nicht der geringste Beweis zulässiges Beweismaterial zweifelsfreier Beweis objektiver Beweis als Beweis Beweis durch Augenschein den Beweis erbringen (für) Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen den Beweis antreten Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten | evidence not a scrap of evidence admissible evidence unequivocal evidence; unimpeachable evidence physical evidence in evidence real evidence; evidence from/by inspection to furnish evidence (of); to supply evidence (of) to produce evidence to offer evidence; to tender evidence to ignore evidence |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Bild {n}; Abbildung {f}; Darstellung {f} Bilder {pl}; Abbildungen {pl}; Darstellungen {pl} im Bilde sein ein differenziertes Bild zeigen/bieten/ergeben [übtr.] .. dann ergibt sich ein differenzierteres Bild . Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. | picture pictures to be in the picture to show/present/reveal a varied picture [fig.] ... then a more varied picture emerges. A picture is worth a thousand words. |
Brandstiftung {f} Brandstiftungen {pl} Brandstiftung als Versicherungsbetrug; warme Sanierung {f}; heißer Abriss [ugs.] | arson; fire raising arsons Texas lightning [Am.] [coll.] |
Broterwerb {m} zum Broterwerb; als Broterwerb | living; earning a living for a living |
Bürgermeisteramt {n}; Bürgermeisterschaft {f}; Amt des Bürgermeisters während seiner Zeit als Bürgermeister | mayoralty during his mayoralty |
Chaos {n}; Tohuwabohu {n}; Tumult {m} Am Hochzeitsmorgen herrschte bei uns zu Hause Chaos. Das Stadion war ein Tollhaus. Im Lokal gab es ein Durcheinander von Schreien und Gelächter. Plötzlich brach das Chaos aus. Als seine Entscheidung bekannt wurde, war in der gesamten Fußballwelt die Hölle los. | bedlam It was bedlam at our house on the morning of the wedding. The stadium was a bedlam. The place was a bedlam of shouts and laughter. All of a sudden bedlam broke out/loose. When his decision became public, bedlam broke out across the soccer world. |
Deut {m} keinen Deut besser als | bit; whit; jot not one bit better than; not one whit better than |
Dokumentation {f} (Zeugnis [übtr]) (+Gen) Man könnte den Roman als Dokumentation einer persönlichen Entwicklung sehen. | documentation (testimony) (of sth.) The novel might be viewed as a documentation of a personal evolution. |
Druckmittel {n} Druckmittel {pl} etw. als Druckmittel einsetzen | leverage leverages to use sth. as leverage |
öffentliche Einrichtung (als Teil der Wohnqualität) eine Gegend mit hoher Wohnqualität | public amenity a high amenity district |
Einsparungspotenzial {n}; Einsparpotenzial {n}; Einsparungspotential {n} [alt]; Einsparpotential {n} [alt] (bei etw.) das Einsparungspotenzial bei der Reisezeit Das Einsparungspotenzial ist beträchtlich. Die Automatisationstechnik eröffnet neue Einsparpotenziale bei den Betriebskosten. Der Ermäßigungsausweis bietet ein Einsparungspotential von mehr als 400 EUR. Das Einsparpotenzial wird bei Wohnhäusern auf 30% des jetzigen Verbrauchs geschätzt. | potential savings; potential cost savings; savings potential; saving potential (in sth.) the potential savings in travel time The potential savings are considerable. / The savings potential is considerable. Automation technology is opening up new savings potentials in operating costs. The discount pass offers potential savings of over 400 EUR. The savings potential for residential buildings is estimated at/to be 30% of the present consumption. |
Entschädigung {f}; Abfindung {f} angemessene Entschädigung {f} Entschädigung zahlen als Entschädigung für Entschädigung für Verlust oder Beschädigung | compensation adequate compensation to pay compensation as compensation for; by way of compensation for compensation for loss or damage |
Ergebnis {n} Ergebnisse {pl} als Ergebnis von ermutigendes Ergebnis greifbares Ergebnis sehr knappes Ergebnis positives Ergebnis Ergebnisse des Geschäftsjahres Ergebnisse eines Experiments | result results as a result of encouraging result tangible result very close result positive result; positive outcome trading results results of an experiment |
Es wurde als Zeichen gewertet, dass er es mit den Menschenrechten ernst meint. | It was seen as a sign of his seriousness on human rights. |
Ersatzteil {n}; Reserveteil {n} Ersatzteile {pl}; Reserveteile {pl} Das Konzept, Embryos als menschliche Ersatzteillager zu gebrauchen, ist moralisch verwerflich. | spare part; spare; replacement part spare parts; spares The idea of using embryos for human spare parts is morally repugnant. |
Familie {f} /Fam./ Familien {pl} Familie (als Adresse) /Fam./ eine Familie mit drei Personen eine Familie unterhalten eine Familie ernähren seine Familie verlassen in der Familie liegen Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden Du gehörst jetzt zur Familie. Das liegt in der Familie. Das kommt in den besten Familien vor. | family families Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] a family of three to keep a family to support a family to abandon one's family to run in the family skip-generation family Now you're one of the family. It runs in the family. It happens in the best families. |
Faustregel {f}; Daumenregel {f} Faustregeln {pl}; Daumenregeln {pl} über den Daumen gepeilt; als Faustregel | rule of thumb; rule of the thumb; rule-of-thumb rules of the thumb by rule of thumb |
Fischköder {m} Fischstücke als Köder | bait chum [Am.] |
in Form von; im Sinne als; hinsichtlich; in punkto | in terms of |
Fotopalette {f} (ausgewählte Fotos zu einem Thema) Die Testperson sollte sich jemanden aus der Fotopalette aussuchen.. Als der Ermittler der Zeugin die Fotopalette vorlegte, erkannte sie den Täter nicht . | photo spread (selected photographs around a given topic) The test-taker was required to pick someone from the photo spread. When the investigator showed the photo spread to the witness, she did not recognize the perpetrator. |
Gärrest {m} Gärreste {pl} Gärreste können als Dünger verwendet werden. | fermentation residue; fermentation effluent fermentation residues; fermentation effluents Fermentation residues can be used as fertilizers. |
Ganze {n} das Ganze Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. [Sprw.] | whole; entirety the whole thing; the whole issue The whole is more than the sum of its parts. [prov.] |
Ganzheit {f} in seiner Ganzheit; als Ganzes | wholeness as a whole |
Geisel {f} Geiseln {pl} jdn. als Geisel nehmen | hostage hostages to take so. hostage |
Geiselhaft {f} jdn. in Geiselhaft nehmen (für etw.) (als Pfand missbrauchen) [übtr.] sich vom jdm. nicht in Geiselhaft nehmen lassen; sich nicht als Pfand missbrauchen lassen [übtr.] | captivity (as hostage) to hold sb. hostage (to sth.) [fig.] not allow oneself to be held/taken hostage by sb. [fig.] |
Geisteswissenschaften {pl} (als Studium) <Geisteswissenschaft> | humanities |
Gesamtschuldner {m} [jur.] Gesamtschuldner {pl} als Gesamtschuldner haften | joint and several debtor joint and several debtors to be jointly and severally liable; to be liable as joint and several debtors |
Geschäftsreise {f} Geschäftsreisen {pl} als Geschäftsreise getarnte Vergnügungsreise Er ist auf einer Geschäftsreise und kommt erst nächste Woche zurück. | business trip business trips junket He's away on a business trip and won't be back until next week. |
Geschenk {n}; Präsent {n} Geschenke {pl} als Geschenk ein Geschenk erhalten jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken sich über ein Geschenk freuen Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft. | present; prezzy [coll.] presents as a present receive a present to make sb. a present of sth. to be pleased with a present Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship. |
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht; gesetztes Recht strenge Waffengesetze Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. | law; statute to break the law within the law statute law; statutory law strict gun laws They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. British schools are required by law/statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Glückspiel {n} (als Kategorie) | gambling |
(legales) Glückspiel {n} (als Kategorie) öffentliches Glückspiel betreiben | gaming to engage in public gaming activities |
Größer-Zeichen {n}; Größer-als | greater-than sign |
Handelsware {f} etw. als Handelsware kaufen | merchandise to buy sth. off the shelf |
Hauptgericht {n}; Hauptspeise {f} als Hauptgericht | main course; entree; entrée for my main |
Herausforderung {f} (für jdn.) (schwierige, aber verlockende Aufgabe) Herausforderungen {pl} Diese Arbeit ist eine wirkliche Herausforderung. die Herausforderungen, die auf uns zukommen der Reiz des Unbekannten Sie zeigte sich der Aufgabe gewachsen. Ich bin bereit, mich neuen Herausforderungen zu stellen. Ich sehe diese Prüfung als Herausforderung. Wir werden die Herausforderungen der nächsten Jahre bewältigen. Mich reizt die Aufgabe, den Club wieder aufzubauen. Die nächste große Herausforderung für die Firma ist die Verbesserung ihrer Vertriebskapazitäten. Beim Unterrichten von Jugendlichen wird man oft ziemlich gefordert. Mein Bruder steht vor der größten Herausforderung seiner Laufbahn. Der Schihang bietet einen hohen Schwierigkeitsgrad. Jetzt gilt es, genügend qualifiziertes Personal dafür zu finden. In größeren Klassen sind die begabteren Schüler unterfordert. Es ist eine Welt voller Überraschungen für jeden, der sich darauf einlässt. | challenge (for sb.) challenges This job is a real challenge. the challenges that lie in store for us the challenge of the unknown She rose to the challenge/occasion. I am willing to face/respond to new challenges. I see this examination as a challenge. We will meet/rise to the challenges of the next few years. I relish the challenge of rebuilding the club. The next major challenge for the company is to improve its distribution capabilities. Teaching adolescents can be quite a challenge. My brother faces/is faced with/is facing the biggest challenge of his career. The ski slope offers a high degree of challenge. The challenge now is to find enough qualified staff for it. With larger classes there is a lack of challenge for the more gifted students. It is a world full of surprises to anyone open to the challenge. |
Herausforderung {f} etw. als Mutprobe tun | dare to do sth. for a dare |
Erste Hilfe {f}; Erstversorgung {f} [med.] erweiterte Erste Hilfe Erste Hilfe bei Verletzungen | first aid advanced life support /ALS/ first aid for injuries |
Weiß der Himmel!; Weiß der Geier!; Weiß der Henker!; Weiß der Teufel!; Weiß der Kuckkuck! [ugs.] Weiß der Himmel, was als Nächstes passiert! Ich habe weiß Gott mein Bestes gegeben. | Heaven knows!; God knows! [coll.]; Fuck knows! [slang] God only knows what'll happen next! God knows I've done my best. |
Hobby {n}; Steckenpferd {n} Hobbys {pl}; Steckenpferde {pl} als Hobby etw. als Hobby betreiben | fad; hobby fads; hobbies as a hobby to pursue sth. as a hobby |
Infomercial {n}; Dauerwerbesendung {f}; als Information getarnte Werbesendung | infomercial |
Kandidat {m}; Anwärter {m} Kandidaten {pl}; Anwärter {pl} als sicher geltender Kandidat; sicherer Gewinner | candidate candidates shoo-in |
als Kapitän agieren; die Mannschaft anführen [sport] als Kapitän agierend; die Mannschaft anführend als Kapitän agiert; die Mannschaft angeführt | to captain captaining captained |
Kapitalgesellschaft {f}; als Kapitalgesellschaft eingetragenes Unternehmen | Incorporated /Inc./ [Am.] |
Karriere {f}; Werdegang {m} Karrieren {pl} jds. beruflicher Werdegang Karriere als Manager | career careers sb.'s professional career managerial career |
alles andere als | anything but; far from |
als Kind zu heiß gebadet worden sein [übtr.] | to have been dropped on one's head by one's mother [fig.] |
eine Klasse besser sein als | to be a notch above |
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als | less-than sign |
Knie {n} [anat.] Knie {pl} gebeugte Knie auf Knien; inständig das Knie beugen in die Knie gehen vor jdm. in die Knie gehen in die Knie sacken vor jdm. auf den Knien liegen Mir zitterten die Knie, als ... | knee knees bended knees on bended knees to bend the knee to sink to one's knees; to sink down on one's knees to go down on bended knees to sb. to sag at the knees to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. My knees were shaking when ... |
Körperpflegeset {n} (als Hotelservice) | (hotel) complimentary toiletries; courtesy toiletries |
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} ins Krankenhaus gehen im Krankenhaus liegen im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | hospital hospitals to go into (the) hospital to be in (the) hospital to be at the hospital (as a non-patient) hospital case cottage hospital [Br.] |
Kreuz {n} (als Anhänger) | crucifix |
Kronzeuge {m}; Kronzeugin {f} [jur.] als Kronzeuge aussagen | principal witness to turn King's/Queen's/State's evidence |
Laden {n}; Herunterladen {n}; Download {m} [comp.] etw. gratis zum Herunterladen / als Download anbieten | downloading to make sth. freely available for download |
Lagerstätte {f}; Lager {n}; Vorkommen {n} [min.] [geol.] Lagerstätten {pl}; Lager {pl}; Vorkommen {pl} abbauwürdige Lagerstätte; abbauwürdiges Vorkommen adernförmige Lagerstätte antiklinale Lagerstätte ausgebeutete Lagerstätte erkundete Lagerstätte gangartige Lagerstätte gangförmiges Vorkommen hydrothermale Lagerstätte intrusive Lagerstätte kontaktmetamorphe Lagerstätte lagerförmiges Vorkommen linsenförmige Lagerstätte nesterförmiges Vorkommen oberflächennahe Lagerstätte stockförmiges Vorkommen subvulkanische Lagerstätte supergene Lagerstätten verworfene Lagerstätte wasserführende Lagerstätte als Porenraumfüllung ausgebildete Lagerstätte | deposit deposits payable deposit; workable deposit network deposit anticlinal reservoir depleted field proved deposit gangue deposit occurrence in veins hydrothermal deposit intrusive deposit contact-metamorphic deposit occurrence in beds lenticulat deposit occurrence in pockets superficial deposit occurrence in floor subvolcanic depposit supergene deposits faulted deposit water-bearing deposit interstitial deposit |
eine Leine als Schnecke legen [naut.] | to coil |
Leittechnik {f} (als Lieferanteil) [mach.] | instrumentation and control package (I & C package) |
als Letztes; als letzter Ausweg | as a last resort |
Lombardsatz {m} [fin.] den Lombardsatz anheben/erhöhen den Lombardsatz senken Der Lombardsatz ist höher als der Diskontsatz. | Lombard rate; central bank lending rate; rate for advances against collateral/on securities to raise the lombard rate to lower/reduce the lombard rate The central bank's lending rate is higher than its discount rate. |
Lüge {f} Lügen {pl} eine Lüge aushecken eine freche Lüge eine glatte Lüge nichts als Lügen; nichts als lauter Lügen | lie lies to cook a lie a round lie a downright lie nothing but lies |
Mache {f} [pej.] Das ist reine Mache.; Nichts als Mache! | sham It's pure sham.; It's all put on. |
Mais {m}; Welschkorn {n} [old] [bot.] [agr.] Mais als Gericht [cook.] | corn [Am.]; maize sweetcorn |
anderer Meinung sein; anderer Ansicht sein anderer Meinung seiend; anderer Ansicht seiend anderer Meinung gewesen; anderer Ansicht gewesen anderer Meinung sein als jemand (hinsichtlich) | to dissent dissenting dissented to be at variance with sb. (about) |
Meistersinger {m} als Meistersinger auftreten | meistersinger meistersinging |
Miesling {m}; zwielichtige Erscheinung {f}; suspekter Typ Er hat sich als richtiger Miesling entpuppt. | low life [coll.] He turned out to be a real low life. |
Mitgarant {n}; Mitbürge {m} Mitgaranten {pl}; Mitbürgen {pl} Mehrere Mitbürgen haften als Gesasmtschuldner. [jur] | joint guarantor joint guarantors Several co-sureties are jointly and severally liable. |
Model {n} als Modell arbeiten; als Mannequin arbeiten; als Dressman arbeiten | model to model; to work as a model |
Muster {n} als Muster dienen für Muster ohne Wert | sample to sample sample of no value; sample without value |
Nachweis {m} als Nachweis seiner Zahlungsfähigkeit [fin.] | objective evidence as evidence of his ability to pay |
Zu viele Ergebnisse |