Übersetze 'they' | Translate 'they' |
Deutsch | English |
204 Ergebnisse | 204 results |
sie {ppron pl} (ihrer; ihnen; sie) sie sind Sie sind es. sie würden | they (them) they are; they're It's they. <them> they'd |
per Anhalter fahren; per Autostopp fahren; autostoppen [Ös.]; trampen per Anhalter fahrend; trampend per Anhalter gefahren; getrampt er/sie fährt per Anhalter; er/sie trampt ich/er/sie fuhr per Anhalter; ich/er/sie trampte er/sie ist/war per anhalter gefahren; er/sie ist/war getrampt Sie fuhren per Anhalter quer durch Europa. | to hitchhike; to hitch; to go backpacking; to thumb a lift [coll.] hitchhiking hitchhiked he/she hitchhikes I/he/she hitchhiked he/she has/had hitchhiked They hitchhiked across Europe. |
Aufeinanderfolge {f}; Folge {f}; Abfolge {f}; Reihenfolge {f} in kurzer Aufeinanderfolge in rascher Abfolge unmittelbar hintereinander Sie bekamen drei Söhne hintereinander . | succession in close succession in quick succession in immediate succession They had three sons in rapid succession. |
Badezimmer {n} Badezimmer {pl} Sie haben ihr eigenes Badezimmer. | bathroom; bath room bathrooms; bath rooms They have a separate bathroom. |
Beschluss {m}; Beschluß {m} [alt] Beschlüsse {pl} Sie dürfen keine Beschlüsse in eigener Sache fassen. | decision decisions They must not take decisions involving themselves. |
Briefwechsel {m}; Briefkontakt {m}; Korrespondenz {f}; Schriftwechsel {m} [adm.]; Schriftverkehr {m} [adm.] (mit jdm.) In der Geschäftskorrespondenz wird eher förmlich formuliert. Wir haben telefonisch und schriftlich kommuniziert. Wir haben jahrelang einen Briefwechsel aufrechterhalten. Unsere Zeitschrift kann keinen Schriftverkehr über medizinische Fragen führen. Wir sollten vermeiden, den Schriftverkehr auf zwei Schienen parallel abzuwickeln. Sie stehen seit Monaten in Briefkontakt/brieflichem Kontakt. | correspondence; exchange of letters (with sb.) A rather formal tone is used in business correspondence. We communicated by telephone and correspondence. We kept up a correspondence / maintained an exchange of letters for many years. Our magazine is unable to enter into any correspondence on medical matters. We should avoid conducting correspondence through two parallel channels. They have been in correspondence for months. |
Bürger {m}; Staatsbürger {m} Bürger {pl}; Staatsbürger {pl} Die Bürger sollten sich für die Gesellschaft engagieren, in der sie leben. | citizen citizens Citizens should be stakeholders in the society they live in. |
Drittstaatenregelung {f} (Asylanten können in das erste sichere Land zurückgeschoben werden, das sie betreten haben; EU-Recht) [pol.] | safe third country rule (asylum seekers can be returned to the first safe country they set foot in; EU law) |
Erklärungsbedarf {m} Es besteht Erklärungsbedarf. eine Geschichte, die einer Erklärung bedarf / die der Aufklärung bedarf Sie haben Erklärungsbedarf, warum sie das getan haben. | need for an explanation There is a need for an explanation. a story (that stands) in need of an explanation They are in need of an explanation for why they have done this. |
Ermittlungsansatz {m} Ermittlungsansätze {pl} Es wurden alle Ermittlungsansätze ausgeschöpft. | line of inquiry lines of inquiry They have exhausted all lines of inquiries. |
Ersatz {m} Sie haben mir innerhalb kürzester Zeit Ersatz geschickt. | replacement They sent me a replacement in next to no time. |
Extrawurst {f} (abweichende persönliche Behandlung) [übtr.] Er will/muss immer eine Extrawurst (gebraten) haben. Extrawürste wird es für sie nicht geben. Eine Extrawurst werde ich dir nicht braten. | different treatment; special arrangement He always wants/has to have things differently. They won't be given special arrangements. I won't make an exception for you. |
Flut {f} [übtr.] eine Flut / ein Schwall von Fragen Beschwerdeflut {f} mit Beschwerden/Fragen bombardiert werden Es hagelte nur so an Kritik. Er wurde mit Fragen bombardiert. [übtr.] Die Regierung sah sich einer Welle der Kritik gegenüber. [übtr.] | barrage [fig.] a barrage of questions barrage of complaints to be barraged with complaints/questions They received a barrage of criticism. He was attacked with a barrage of questions. The Government found itself at/on the receiving end of a barrage of criticism. |
Gelegenheit {f}; Möglichkeit {f}; Chance {f} Gelegenheiten {pl}; Möglichkeiten {pl}; Chancen {pl} keine Chance überhaupt keine Chance gar keine Chance haben eine faire Chance bekommen Ich hatte Gelegenheit, zweimal mit ihr zu sprechen. Sie lassen keine Gelegenheit aus, sich zu produzieren. Das hast du dir wohl so gedacht!; Überhaupt keine Chance [ugs.] | chance chances not a chance a snowball's chance [fig.] not have a dog's chance a fair crack of the whip I've had the chance to talk to her twice. They never miss a chance to make an exhibition of themselves. Fat Chance! [slang] |
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht; gesetztes Recht strenge Waffengesetze Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. | law; statute to break the law within the law statute law; statutory law strict gun laws They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. British schools are required by law/statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Grund {m} (Umstand) auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. Auf Grund dessen muss ich ablehnen. | account on account of The paper was rejected on account of its length. They were tired, but not any less enthusiastic on that account. On that account I must refuse. |
Hehl {m} kein Hehl machen aus kein Hehl aus einer Sache machen; sich zu einer Sache eindeutig bekennen Sie machte kein Hehl aus ihrer Unzufriedenheit. Er machte aus seinem Herzen keine Mördergrube. Ich will nicht verhehlen, dass ich mir mehr erwartet hätte. Ich sag's frei heraus: Diese Debatte ist widerlich. Sie sprachen sich ganz klar gegen eine Steuererhöhung aus. | to make no secret of to make no bones about a matter She made no bones about her dissatisfaction. He made no bones about saying what he thought. I make no bones about the fact that I had hoped for more. I'll make no bones about it: this debate is disgusting. They made no bones about being against a tax increase. |
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.] Die Frau singt wirklich mit Herzblut. Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.] Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben. sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.] | The lady truly sings with her heart and soul. They know I will give my all for the team. Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning. to sacrifice everything for sb./sth. |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Leidtragende {m,f}; Leidtragender Leidtragenden {pl}; Leidtragende Sie sind die Leidtragenden der Regierungspolitik. | mourner mourners They are at/on the receiving end of government policy. |
Luxushotel {n} Luxushotels {pl} Sie wohnen in einem Luxushotel mit (einem) Blick auf das Meer. | luxury hotel luxury hotels They're staying in a luxury hotel with a view of the ocean. |
Ort {m} des Geschehens; Schauplatz Die Feuerwehr war sofort zur Stelle. Zwei Hubschrauber trafen gleichzeitig am Ort des Geschehens ein. Die Beatles traten 1962 auf den Plan. Sie verschwanden schnell wieder von der Bildfläche. | scene Firefighters were on the scene immediately. Two helicopters arrived on the scene at the same time. The Beatles arrived/appeared on the scene in 1962. They swiftly disappeared from the scene. |
Panik {f} Panik auslösen jdn. in Panik versetzen Sie sind alle in Panik. Die Leute flüchteten in Panik auf die Straße. | panic to provoke panic tto send sb. in a panic They are all in a state of panic. People fled in panic into the streets. |
Selbstverständlichkeit {f} etw. als Selbstverständlichkeit ansehen mit der größten Selbstverständlichkeit etw. mit der größten Selbstverständlichkeit tun Seine Skulpturen fügen sich mit größter Selbstverständlichkeit in die Natur ein. | naturalness; matter of course [Br.] to regard sth. as a matter of course [Br.] like a duck takes the water [fig.] to do sth. as if it were the most natural thing in the world His sculptures blend into nature as if they belonged there. |
Stimme {f}; Wahlstimme {f} [pol.] Stimmen {pl}; Wahlstimmen {pl} Entscheidungsstimme {f} (des Vorsitzenden bei Stimmengleichheit) seine Stimme abgeben mitstimmen {vi} Sie dürfen an den Sitzungen teilnehmen, aber nicht mitstimmen. | vote votes casting vote [Br.] to cast one's vote to cast a vote; to cast a ballot They may attend the meetings, but may not cast a vote/ballot. |
eheliche Trennung {f}; Scheidung {f} in Trennung leben seit ihrer Trennung | judicial separation to be separated since they split up; since they (got) separated |
Videotext {m}; Teletext {m} [Ös.] [Schw.] (TV) Ich habe im Videotext/Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. | teletext [Br.]; videotext I've read on teletext that they have found a wartime bomb. |
Wasser {n} über Wasser hartes Wasser weiches Wasser destilliertes Wasser; Aqua purificata fließendes Wasser stehendes Wasser gebundenes Wasser dystrophes Wasser drückendes Wasser entspanntes Wasser entbastes Wasser schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.] abtropfbares Wasser adsorbiertes Wasser durch Stollen gelöstes Wasser fossiles Wasser gebundenes Wasser gespanntes Wasser hygroskopisches Wasser juveniles Wasser kohlensäurereiches Wasser schlammhaltiges Wasser umlaufendes Wasser unterirdisches Wasser auf dem Wasser; zu Wasser jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.] Wo Wasser ist, ist Leben. Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.] | water afloat hard water soft water purified water; distilled water; aqua purificata running water stagnant water combined water dystrophic water pressing water wetted water decationized water deuterium; heavy hydrogen; heavy water gravitational water agressive water; corrosive water headsword connate water; fossil water constitutional water artesian water hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water primitive water; juvenile water acid water muddy water circulating water subsurface water; underground water waterborne can't hold a candle to sb. [fig.] Where there is water, there is life. They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.] |
Zeichen {n}; Signal {n} [übtr.] Sie begannen, den Tisch abzuräumen, und das war das Zeichen für uns zu gehen. | cue [fig.] They started clearing the table, so that was our cue to leave. |
Ziel {n}; Zielort {m}; Reiseziel {n}; Bestimmungsort {f}; Bestimmung {f} [poet.] Sie haben Ihr Ziel erreicht. Sie haben Ihr Reiseziel heute erreicht. Das Militärflugzeug flog in Aviano mit unbekanntem Ziel ab. | destination You have arrived at your destination. They have arrived at their destination today. The military plane took off from Aviano for an unknown destination. |
etw. (notfallmäßig) ablassen; über Bord werfen [aviat.] [naut.] ablassend; über Bord werfend abgelassen; über Bord geworfen Sie mussten notfallmäßig Treibstoff ablassen. | to jettison sth. (from a plane/ship) jettisoning jettisoned They had to jettison fuel. |
sich mit jdm. absprechen {vr} (über etw.) sich absprechend sich abgesprochen Ich werde mich mit ihr absprechen. Sie hatten sich vorher abgesprochen. Ausnahmen müssen vorher abgesprochen werden. | to make an arrangement with sb. (concerning sth.) making an arrangment made an arrangement I'll arrange / fix things with her. They had agreed in advance on what to say/do. Exceptions must be agreed upon beforehand. |
althergebracht; altehrwürdig {adj} Das Bier wird nach/in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland, wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured [Br.]; time-honored [Am.] The beer is brewed in the time-honoured/time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured/time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured/time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured/time-honored manner of the Celtic missionaries. |
jdm. anheimfallen [adm.] (in den Besitz übergehen) Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. | to pass/fall to sb.; to become property of sb. Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner. |
etw. anstreben {vt}; sich um etw. bemühen {vr}; etw. betreiben {vt} sich bemühen, etw. zu tun auf Rache sinnen jdm. nach dem Leben trachten Schadensersatz fordern Der Gouverneur von Kalifornien strebt eine Wiederwahl an. Ich habe meine derzeitige Stellung nicht angestrebt. Diese Kontroverse geht nicht von mir aus. Die Dissidenten suchten in der Botschaft Schutz vor Verfolgung. Sie betreiben ganz offen seinen Rausschmiss. Wasser strebt immer nach Ausgleich. Sie bemühten sich, die Öffentlichkeit zu beruhigen. Die Schulen bemühen sich, die Abbruchrate zu verringern. | to seek sth. {sought; sought} to seek to do sth. to seek revenge to seek sb.'s life to seek damages The governor of California seeks re-election. My present position is not of my seeking. This controversy is not of my seeking. The dissidents were seeking refuge from persecution in the embassy. They are openly seeking his being sacked. Water seeks its own level. They sought to reassure the public. Schools are seeking to reduce the dropout rate. |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln [jur.] Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. | to challenge sth. to challenge the accuracy of a statement to challenge a witness A number of doctors are challenging the study's claims. The new data challenges many old assumptions. She has been challenged on her unusual views. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. |
ausfallend; ausfällig {adj} ausfallend/ausfällig werden {vi} (gegenüber jdm.) Wenn den Leuten die Argumente ausgehen, dann werden sie ausfällig. | abusive to use abusive language; to become abusive/personal; to get abusive [Br.] (towards sb. / to sb. [Am.]) When people run out of arguments they become abusive. |
auskommen {vi}; sich gut verstehen (mit) auskommend; sich gut verstehend ausgekommen; sich gut verstanden Sie verstehen sich nicht. ausgezeichnet miteinander auskommen; sich gut miteinander verstehen | to get on (with) getting on got on They don't get on. to be getting on/along like a house on fire |
etw. auskundschaften; etw. ausspähen; etw. erkunden {vt} auskundschaftend; ausspähend ausgekundschaftet; ausgespäht kundschaftet aus; späht aus kundschaftete aus; erkundete; spähte aus nach etwas Ausschau halten auf Talentsuche sein Die Kinder sahen sich inzwischen nach Brennholz um. Wir waren auf feindlichem Gebiet auf Erkundung. Es könnten Kriminelle sein, die Einbruchsobjekte ausspähen. Amerikanische Firmen wollen die Marktchancen in Georgien erkunden. | to scout sth.; to scout out sth. scouting; scouting out scouted; scouted out scouts; scouts out scouted; scouted out to scout for sth. to be scouting for new talent Meanwhile the children were scouting (a)round for wood for the fire. We were scouting inside enemy territory. They might be criminals scouting for burglary targets. American companies are keen on scouting (out) business opportunities in Georgia. |
ausnahmsweise {adv} ausnahmsweise mal wenn ich ausnahmsweise ... Sie haben mir ausnahmsweise erlaubt ... Darf ich heute ausnahmsweise früher weg? | by way of (an) exception; as a special exception; exceptionally for once; just for once when, just for once, I ... They gave me permission by way of an exception Can I go earlier today, just as a special exception? |
aussagekräftig {adj} (wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen) Die Zahlen sind besonders aussagekräftig, weil sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen. Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen. Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig. | significant; relevant; reliable The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid. How statistics become significant for rare events. The statistical information involves a certain amount of uncertainty. |
etw. bekommen; etw. erhalten; sich etw. besorgen; sich etw. beschaffen; etw. beziehen; etw. erreichen; etw. erwirken {vt} bekommend; erhaltend; sich besorgend; sich beschaffend; beziehend; erreichend; erwirkend bekommen; erhalten; sich besorgt; sich beschafft; bezogen; erreicht; erwirkt bekommt; erhält; besorgt sich; beschafft sich; bezieht; erreicht; erwirkt bekam; erhielt; besorgte sich; beschaffte sich; bezog; erreichte; erwirkte wir/sie bekamen; wir/sie erhielten; wir/sie erreichten; wir/sie erwirkten jdm. etw. beschaffen eine Auskunft / Auskünfte einholen {n} Waren beziehen einen Preis erzielen [econ.] Erstausgaben sind mittlerweile fast nicht mehr zu bekommen. Ich habe mir eine Kopie des Originalbriefs beschafft/besorgt. Zucker erhält man durch die Verarbeitung von Zuckerrohr. Näheres ist bei der Zentrale zu erfahren / erfragen. Beim zweiten Experiment erhielten wir ein eindeutiges Ergebnis. Du wirst dir beim Chef die Erlaubnis holen müssen. | to obtain obtaining obtained obtains obtained we/they obtained to obtain sth. for sb. to obtain (a piece of) information to obtain goods to obtain a price First editions are now almost impossible to obtain. I have obtained a copy of the original letter. Sugar is obtained by processing sugar cane. Further details can be / need to be obtained from the head office. In the second experiment we obtained a very clear result. You will need to obtain permission from the principal. |
bekommen; erhalten; kriegen [ugs.]; abkriegen {vt} bekommend; erhaltend; kriegend; abkriegend bekommen; erhalten; gekriegt; abgekriegt er/sie bekommt; er/sie erhält ich/er/sie bekam; ich/er/sie erhielt wir/sie bekamen; wir/sie erhielten er/sie hat/hatte bekommen; er/sie hat/hatte erhalten | to get {got; got, gotten [Am.]} getting got; gotten he/she gets I/he/she got we/they got he/she has/had got; he/she has/had gotten |
jdn. beleidigen; kränken {vt} beleidigend; kränkend beleidigt; gekränkt beleidigt; kränkt beleidigte; kränkte Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | to insult sb. insulting insulted insults insulted Nobody insults my sister and gets away with it! I hope Paul won't be insulted if I don't come. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. You are insulting my intelligence! |
bitten (um); fragen (nach); erfragen; fordern {vt} bittend; fragend; erfragend; fordernd gebeten; gefragt; erfragt; gefordert er/sie bittet ich/er/sie bat wir/sie baten er/sie hat/hatte gebeten ich/er/sie bäte um Erlaubnis bitten sich etw. erfragen {vr} Er hat (selbst) darum gebeten. | to ask (for) asking asked he/she asks I/he/she asked we/they asked he/she has/had asked I/he/she would ask to ask for permission to gather sth. by asking around He was asking for it. |
bohren; ausbohren {vt} bohrend; ausbohrend gebohrt; ausgebohrt bohrt; bohrt aus bohrte; bohrte aus ein Loch bohren nach Öl bohren Vor der Küste wird nach Öl gebohrt. in den Boden bohren in etw. ein Loch bohren Er bohrte versehentlich in ein Wasserrohr hinein. Um den Tunnel zu bauen, musste man massiven Fels durchbohren. | to drill (out); to bore drilling; boring drilled; bored drills; bores drilled; bored to drill a hole to drill for oil They are drilling / boring for oil off the coast. to drive (sink) into the ground to drill / bore a hole in sth. He drilled / bored into a water pipe by mistake. To build the tunnel they had to drill / bore through solid rock. |
brauchen; benötigen {vt} brauchend; benötigend gebraucht; benötigt er/sie braucht; er/sie benötigt ich/er/sie brauchte; ich/er/sie benötigte wir/sie brauchten er/sie hat/hatte gebraucht; er/sie hat/hatte benötigt er/sie bräuchte Erholung brauchen | to need needing needed he/she needs I/he/she needed we/they needed he/she has/had needed he/she would need to need a rest |
dabei {adv} (bei diesem Vorgang) Dabei gingen sie ein großes Risiko ein. Dabei kam es zu einem hitzigen Streit. Dabei empfiehlt es sich, einfach handhabbare Werkzeuge zu verwenden. Ich habe den Tee verschüttet und mich dabei verbrannt. Die Privatdetektive werden dabei von der Polizei unterstützt. Er hat mir ein neues Spiel beigebracht. Dabei muss man erraten, wer's gewesen ist. Jedes Elektrogerät wird vor der Auslieferung optisch kontrolliert. Dabei werden auch alle Schalter und Kabel untersucht. | in doing so; in the process; in this situation In doing so they took a great risk. This gave rise to a heated argument. In doing so, it is desirable to use easily manageable tools. I spilt the tea, burning myself in the process. The private investigators receive assistance from the police in this situation. He taught me a new game. This consists of having to guess who dunnit. Each electric appliance is visually inspected before delivery. This includes examining all switches and cords. |
darauf; daraufhin {adv} Daraufhin bespritzte er uns mit Cola. Folgen Sie den Anweisungen, die daraufhin angezeigt werden. Daraufhin wurde 2008 die Ausweitung der Initiative beschlossen. Auch die Tiere, die nicht infiziert waren, mussten daraufhin getötet werden. | thereon; thereupon; after that; as a result He reacted by spraying us with cola. Follow the instructions as they appear on the screen. As a result, it was decided in 2008 to extend the initiative. The uninfected animals had also to be killed as a result. |
definieren {vt} definierend definiert definiert definierte sich durch ... definieren {vr} Sie definieren sich über ihre Arbeit. | to define defining defined defines defined to define oneself in terms of ... They define themselves in terms of/through their work. |
durchsetzen, dass etw. geschieht Sie haben durchgesetzt, dass das Parlament das Verbot verabschiedet. Österreich hat durchgesetzt, dass der Ausgang der Verhandlungen offen bleibt. Die MdEPs haben durchgesetzt, dass die Menschenrechtscharta rechtlich bindend sein wird. Sie haben durchgesetzt, dass für Pferderennen Ausnahmen gemacht werden. | to succeed in ensuring that sth. is done; to succeed in getting sth. done They have succeeded in getting Parliament to adopt the ban. Austria has succeeded in ensuring that the negotiations are an open-ended process. The MEPs fought successfully to ensure that the Charter of Fundamental Rights would be legally binding. They made sure that exceptions were made for horse racing. |
ebenbürtig; gleichwertig {adj} (mit) Sie sind gleichwertig.; Sie sind ebenbürtig. | on a par (with) They are on a par. |
sich eignen {vr} (für) (Person) sich eignend sich geeignet du eignest dich er/sie eignet sich ich/er/sie eignete sich wir/sie eigneten er/sie ist/war geeignet | to be qualified (for) being qualified been qualified you are qualified he/she is qualified I/he/she was qualified we/they were qualified he/she has/had been qualified |
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen {vi} einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend einer Sache entgangen; entronnen; entflohen entgeht; entrinnt; entflieht entging; entronn; entfloh einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen [übtr.] jds. Aufmerksamkeit entgehen aus der Armut ausbrechen Ihm entgeht nichts. Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten. Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass ... Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod. Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam. Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt. Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist. Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde. | to escape sth. escaping escaped escapes escaped to barely/narrowly escape sth. to escape sb's attention to escape poverty Nothing escapes his attention/notice. I barely escaped being caught in a tornado. I can't escape the impression that ... He narrowly escaped death in an avalanche. They barely escaped disaster when their car slid off the road. Many cases of fraud escape detection. There is no escaping the fact that your are overweight. It seemed impossible he would escape detection. |
entkommen (+Dat); flüchten; entweichen (aus) [adm.] {vi} entkommend; flüchtend; entweichend entkommen; geflüchtet; entwichen entkommt; flüchtet; entweicht entkam; flüchtete; entwich sich jds. Zugriff entziehen 1938 flüchteten wir nach Amerika. Vielen von ihnen gelang die Flucht in den Jemen, wo sie eine neue Terrorgruppe bildeten. Die Täter konnten unerkannt flüchten. Er entwich vorige Woche aus dem Gefängnis. Sir Chetham flüchtete nach Yorkshire und entkam dem Massaker von Bolton. | to escape (from sth.) escaping escaped escapes escaped to escape from sb's clutches; to escape from the clutches of sb. We escaped to America in 1938. Many of them managed to escape to Yemen, where they formed a new terrorist group. The attackers managed to escape without being identified. He escaped from prison last week. Sir Chetham fled to Yorkshire and escaped from the Massacre of Bolton. |
entstammen {vi} entstammend entstammt von du entstammst er/sie entstammt ich/er/sie entstammte wir/sie entstammten | to be descended from being descended from been descended from you are descended from he/she is descended from I/he/she was descended from we/they were descended from |
etw. erreichen; erzielen; erlangen; bewirken {vt} erreichend; erzielend; erlangend; bewirkend erreicht; erzielt; erlangt; bewirkt er/sie erreicht; er/sie erzielt ich/er/sie erreichte; ich/er/sie erzielte er/sie hat/hatte erreicht; er/sie hat/hatte erzielt bei jdm. etw. erreichen bei jdm. nicht erreichen Er wird es nie zu etwas bringen. Sie haben ihr Ziel, ..., nicht erreicht. | to achieve sth. achieving achieved he/she achieves I/he/she achieved he/she has/had achieved to get somewhere with sth. not to get anywhere with sth. He will never achieve anything. They have not achieved their goal of ... |
erst als; erst wenn; nicht eher als; nicht bevor; nicht vor; nicht früher als; nicht bis erst nächste Woche erst um 8 Uhr erst vor drei Tagen nicht eher, als ... erst gestern erst jetzt; erst nun; jetzt erst; nun erst erst wenn erst dann; erst danach eine bis dahin unerreichte technische Vollkommenheit Er kommt erst, wenn du ihn einlädst. Er kam erst, als ... Ich habe erst vor fünf Minuten davon gehört. Sie fingen erst an, als wir ankamen. Ich glaube es erst, wenn ich es sehe. Wir haben Zeit. Wir müssen erst um 10 am Bahnhof sein. | not before; not until; not till not until next week not until 8 o'clock; only at 8 o'clock only three days ago not until ... only yesterday only now; but now until; 'til; till not till then a technical perfection not achieved till then He won't come until you invite him. He did not come until ... I heard nothing of it until five minutes ago. They didn't start until we arrived. I won't believe it till I see it. There's no rush. We don't have to be at the station until 10. |
essen essend gegessen ich esse du isst (ißt [alt]) ich/er/sie aß wir/sie aßen ich habe/hatte gegessen ich/er/sie äße iss! sich satt essen schnell etw. essen Hast du nichts gegessen? essen wie ein Scheunendrescher [übtr.]; viel essen | to eat {ate; eaten} eating eaten I eat you eat I/he/she ate we/they ate I have/had eaten I/he/she would eat eat! to eat one's fill to snatch a quick meal Haven't you eaten anything? to eat like a horse [coll.] [fig.] |
fast; beinahe; beinah; nahezu; schier; meist {adv} fast immer; meist in fast allen Fällen Das Vorhaben wäre fast gescheitert. Fast alle waren damit beschäftigt, sich vorzubereiten. Fast alle waren verheiratet. Fast hätte ich vergessen, dir von meiner bevorstehenden Reise zu erzählen. Das geht leicht, ja fast zu leicht. | almost; nearly; near almost always in almost/nearly all cases The project came close to failing. Almost/nearly everybody was busy preparing for it. They were nearly all married. I almost/nearly forgot to tell you about my upcoming trip. It's easy to do, in fact almost too easy. |
fehlen fehlend gefehlt er/sie fehlt ich/er/sie fehlte wir/sie fehlten er/sie hat/hatte gefehlt | to be absent; to be away being absent been absent he/she is absent I/he/she was absent we/they were absent he/she has/had been absent |
fliegen {vi} (nach) fliegend geflogen ich fliege du fliegst er/sie fliegt wir/sie fliegen ihr fliegt ich/er/sie flog er/sie ist/war geflogen ich/er/sie flöge einen Einsatz fliegen [mil.] nach Deutschland fliegen | to fly {flew; flown} (to) flying flown I fly you fly he/she flies we/they fly you fly I/he/she flew he/she has/had flown I/he/she would fly to fly a mission to fly to Germany |
fliehen; flüchten; entfliehen {vi} (vor) fliehend; flüchtend; entfliehend geflohen; geflüchtet; entflohen er/sie flieht; er/sie flüchtet ich/er/sie floh; ich/er/sie flüchtete wir/sie flohen er/sie ist/war geflohen; er/sie ist/war geflüchtet ich/er/sie flöhe; ich/er/sie flüchtete (gerade) fliehen | to flee {fled; fled} (from) fleeing fled he/she flees I/he/she fled we/they fled he/she has/had fled I/he/she would flee to be fleeing |
formal gesehen; formal betrachtet; in formaler Hinsicht nach Form und Inhalt [jur.] jdn. formal treffen [jur.] Sie sind nur formal ausländische Gesellschaften. | as a matter of form as a matter of form and content to affect sb. as a matter of form They are foreign companies merely as a matter of form. |
frieren frierend gefroren er/sie friert ich/er/sie fror wir/sie froren er/sie hat/hatte gefroren ich/er/sie fröre ich friere; mich friert; es friert mich | to be cold being cold been cold he/she is cold I/he/she was cold we/they were cold he/she has/had been cold I/he/she would be cold I'm cold |
fusionieren {vi} fusionierend fusioniert fusioniert fusionierte Sie haben mit ... fusioniert. | to merge merging merged merges merged They were merged with ... |
gehen {vi} gehend gegangen er/sie geht ich/er/sie ging wir/sie gingen er/sie ist/war gegangen ich/er/sie gänge Gehen wir!; Lass uns gehen! aufs Ganze gehen; bis zum Äußersten treiben zu weit gehen; es zu weit treiben | to go {went; gone} going gone he/she goes I/he/she went we/they went he/she has/had gone I/he/she would go Let's go! to go all out; to go (the) whole hog to go too far |
gelten; gültig sein {vi} geltend gegolten es gilt es galt sie galten es hat/hatte gegolten es gälte Für den Fernabsatz gilt grundsätzlich, dass ... Bei der Auswahl/Arbeitsuche/beim Waffengebrauch gilt grundsätzlich, dass ... | to be valid being valid been valid it is valid it was valid they were valid it has/had been valid I/he/she would be valid Distance selling is governed by the general rule that ...; Distance selling is subject to the general rule that ... As a general rule/principle, when making your choices / seeking a job / using weapons, ... |
sich genieren (wegen) genierend er/sie geniert sich er/sie genierte sich sie genierten sich | to be embarrassed; to feel embarrassed (about) being embarrassed he/she is embarrassed he/she was embarrassed they were embarrassed |
gerade; eben; gerade noch {adv} gerade soviel, dass ... Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen. Er war gerade hier. Warum ausgerechnet/gerade ich? Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. | just just enough to ... I was just about to leave. He was here a moment ago. Why me, of all people? She has known me for all of four weeks now. They changed it just enough to stop it getting boring. |
jdn. gewähren lassen [geh.] jdn. gewähren lassend jdn. gewähren lassen haben Ich ließ sie gewähren. Lass ihn nur gewähren! | to not stop sb.; to let sb. do as they like not stopping sb.; letting sb. do as they like have not stopped sb.; have let sb. do as they liked I didn't stop her.; I let her do. Leave him alone! |
gewinnen; siegen; erringen gewinnend; siegend; erringend gewonnen; gesiegt; errungen er/sie gewinnt; er/sie siegt ich/er/sie gewann; ich/er/sie siegte er/sie hat/hatte gewonnen; er/sie hat/hatte gesiegt ich/er/sie gewönne; ich/er/sie gewänne Sie haben 3:1 gewonnen. jdn. für einen Plan gewinnen mit einer Nasenlänge gewinnen letztlich siegen über jdn. ruhmreich siegen knapp gewinnen | to win {won; won} winning won he/she wins I/he/she won he/she has/had won I/he/she would win They won by three goals to one. to win sb. over to a plan to win by a canvas to win out over sb. to win a famous victory; to win a glorious victory to shade |
jdm. etw. gönnen Ich gönne es ihm von Herzen. Ich gönne jedem Teilnehmer den Sieg. Ich gönne ihnen den Erfolg von ganzem Herzen. Sie gönnte ihm keinen Blick. Ich gönne ihm seinen Erfolg. | to be happy/glad/pleased/delighted for sb. to do sth./that sb. has done sth.; to not (be)grudge sb. sth. I'm really glad for him, as he deserves it. I would be happy for any participant to win. I'm delighted for them that they've had (this) success. She didn't so much as look at him. I don't grudge him his success. |
grundlos {adv} Sie gingen grundlos davon aus, dass ... | unsubstantially They unsubstantially presumed that ... |
grundsätzlich {adv} Sie sind nicht grundsätzlich dagegen, aber ... | inherently They're not inherently against it, but ... |
so gut sie konnten | as best they could |
haben {vt} habend gehabt ich habe du hast er/sie/es hat wir haben ihr habt sie haben ich/er/sie/es hatte er/sie/es hat/hatte gehabt ich/er/sie/es hätte nicht haben er/sie hat nicht er/sie/es hatte nicht noch zu haben etw. gegen jdn./etw. haben nichts gegen jdn./etw. haben | to have {had; had} having had I have; I've you have; you've he/she/it has we've; we have you have; you've they have; they've I/he/she/it had he/she/it has/had had I/he/she/it would have have not; haven't he/she has not; he/she hasn't he/she/it hadn't still to be had to have sth. against sb./sth. to have nothing against sb./sth. |
halten; bereithalten; beibehalten; festhalten {vt} haltend; bereithaltend; beibehaltend; festhaltend gehalten; bereitgehalten; beibehalten; festgehalten ich halte du hältst er/sie hält ich/er/sie hielt wir/sie hielten er/sie hat/hatte gehalten ich/er/sie hielte | to hold {held; held} holding held I hold you hold he/she holds I/he/she held we/they held he/she has/had held I/he/she would hold |
heiraten; ehelichen {vt} heiratend; ehelichend geheiratet; verehelicht ich heirate du heiratest er/sie heiratet wir/sie heiraten ihr heiratet ich/er/sie heiratete er/sie hat/hatte geheiratet | to marry marrying married I marry you marry he/she marries we/they marry you marry I/he/she married he/she has/had married |
heißen; den Namen tragen heißend geheißen er/sie/es heißt ich/er/sie/es hieß sie hießen er/sie/es hat/hatte geheißen Wie heißt du?; Wie heißen Sie? Ich heiße ... Wie heißen sie? Wie heißt er noch (mal)? [ugs.] Wie heißt dieser Ort? | to be called being called been called he/she/it is called I/he/she/it was called they were called he/she/it has/had been called What's your name?; What is your name? My name is ... What are they called? What's his name again? What's the name of this place? |
jdm. helfen; mithelfen {vi} helfend; mithelfend geholfen; mitgeholfen du hilfst er/sie hilft ich/er/sie half wir halfen er/sie hat/hatte geholfen ich/er/sie hülfe hilf! Kann ich dir helfen?; Kann ich Ihnen helfen? Sich helfen sich gegenseitig.; Sie helfen einander.; Sie helfen einer dem anderen. nicht geholfen | to help sb. helping helped you help he/she helps I/he/she helped we helped he/she has/had helped I/he/she would help help! Can I help you? They help each other. unhelped |
hundert {num} hunderte einhundert mehrere hundert die Einfuhr von mehreren hundert Kilogramm Heroin eine Ausgangsleistung von mehreren hundert Watt [techn.] Hunderte, nein Tausende von ... Sie kamen zu Hunderten. | hundred hundreds one hundred multi-hundred a multi-hundred kilo heroin import a multi hundred watt output hundreds even thousands of ... They came by the hundreds. |
immer wieder; fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; andauernd; pausenlos {adv} (negativer Unterton) Sie streiten pausenlos/andauernd. | continually They argue continually. |
können {vt} ich kann du kannst er/sie/es kann wir können ihr könnt sie können du konntest ich/er/sie/es konnte er/sie hat/hatte gekonnt nicht können; kann nicht ich/er/sie/es könnte ich konnte nicht | to be able; can I am able; I can you are able; you can he/she/it is able; he/she/it can we are able; we can you are able; you can they are able; they can you were able; you could I/he/she/it was able; I/he/she/it could he/she/it has/had been able can't; cannot I/he/she/it could I wasn't able to; I couldn't |
kommen {vi} kommend gekommen ich komme du kommst er/sie/es kommt ich/er/sie kam ich kam du kamst er/sie/es kam wir kamen ihr kamt sie kamen er/sie ist/war gekommen ich/er/sie käme Komme sofort! Nun kommt sie. Er kommt sofort. zu etw. kommen zur Erscheinung kommen wie gerufen kommen wenn es um Arbeit geht Wie bist du zu dieser Information gekommen? Woher kommst du?; Ich komme aus ... Wenn sie doch käme. | to come {came; come}; to cometh [obs.] coming come I come you come he/she/it comes I/he/she came I came you came he/she/it came we came you came they came he/she has/had come I/he/she would come Coming! Now she comes. He's coming right away. to come across sth. to come into view come in the nick of time when it comes to work How did you come across this information? Where are you from?; I'm from ... If only she would come. |
sich krummlachen; sich schlapp lachen; sich kaputtlachen; sich zerkugeln; sich zerwuzeln [Ös.]; sich einen Schranz in den Bauch lachen [Schw.] Sie haben sich kaputt-/krumm-/schlapp gelacht / zerkugelt / zerwuzelt [Ös.]/ einen Schranz in den Bauch gelacht [Schw.], als sie den Film sahen. Zeig es ihr und sie wird sich krumm- und schieflachen. | to be in stitches; to be rolling on the floor with laughter; to be laughing oneself silly; to be doubled up with laughter; to be killing oneself laughing They were rolling on the floor/doubled up with laughter / laughing themselves silly / killing themselves laughing when they saw the film. Show it to her and you'll have her in stitches / rolling on the floor with laughter / and it will leave her doubled up with laughter. |
sich um jdn. kümmern; auf jdn. aufpassen sich kümmernd; aufpassend sich gekümmert; aufgepasst Ich passte auf die Kinder auf, die im Garten spielten. | to watch over sb. watching over watched over I watched over the children as they played in the garden. |
innerhalb kürzester Zeit; kurzfristig Sie mussten das Land innerhalb kürzester Zeit verlassen. | at a moment's notice They had to leave the country at a moment's notice. |
den Ausgangspunkt für spätere Ereignisse schaffen Was bedeutet das nun für die Umwelt / für den Nahen Osten? Wie sind sie am Ende der Sitzung verblieben? Ich würde gern wissen, wie es (mit dem Projekt etc.) weitergeht. | to leave things So where does that leave things with the environment / in the Middle East? How did they leave things at the end of the meeting? I wonder where that leaves things (with the project etc.). |
man {pron} man nehme ... man wende sich an man sagt; es heißt | one; you; we take ... apply to they say |
jdm. etw. mitteilen {vt}; jdn. von etw. verständigen {vt}; benachrichtigen {vt}; unterrichten {vt}; in Kenntnis setzen {vt} mitteilend; verständigend; benachrichtigend; unterrichtend; in Kenntnis setzend mitgeteilt; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; in Kenntnis gesetzt teilt mit; verständigt; benachrichtigt; unterrichtet; setzt in Kenntnis teilte mit; verständigte; benachrichtigte; unterrichtete; setzte in Kenntnis Wir werden Sie von etwaigen Änderungen bei den Lieferterminen benachrichten. Sie teilten ihm mit, dass die Führung weitergeht. Ich werde mich später melden, um Ihnen mitzuteilen, wann Sie kommen sollen. Wie ich höre, ist er zur Zeit auf Urlaub. Nach unseren Informationen ist eine mechanische Lüftung für diese Bereiche gesetzlich vorgeschrieben. | to advise sb. of sth.; to inform sb. of sth. advising; informing advised; informed advises; informs advised; informed We will advise you of any changes in the delivery dates. They advised him that the tour would proceed. I will contact you later to advise you when to come. I am advised that he is currently on holiday. We are advised that mechanical ventilation is required by law for these areas. |
passen; stehen {vi} (zu); sich eignen {vr} für passend; stehend; sich eignend für gepasst; gestanden; sich geeignet für Sie passen gut zusammen. Das steht dir gut. Das passt mir nicht in den Kram. Ihr Vorschlag kommt uns sehr entgegen. | to suit suiting suited They are well suited to each other. That suits you well. That doesn't suit my plans. Your proposal suits our needs quite nicely. |
jdm. nach dem Mund reden | to tell sb. what they want to hear |
sagen; äußern; besagen {vt} sagend; äußernd; besagend gesagt; geäußert; besagt er/sie sagt ich/er/sie sagte er/sie hat/hatte gesagt ich/er/sie sagte (jdm.) guten Tag sagen man sagt etw. laut sagen wie man zu sagen pflegt wie er zu sagen pflegte wie man so sagt; wie es so schön heißt Nun, was soll ich dazu sagen? Das kann ich dir sagen! Das kannst du laut sagen.; Das kann man wohl sagen. Das ist leichter gesagt als getan. Entschuldigung, können Sie bitte Ihren Namen noch einmal sagen? Er hat auch ein Wort zu sagen. Ich kann nur Gutes über sie sagen/berichten. Sie wechselten keine Worte. Sag Halt! (beim Einschenken) | to say {said; said} saying said he/she says (saith [obs.]) I/he/she said he/she has/had said I/he/she would say to say hello (to sb.) people say to say sth. out loud as they say as he was wont to say as the saying goes Well, what shall I say to this? You can be sure of that! You can say that again. That's easier said than done. Excuse me, can you please say your name again? He has a say too. I only have good things to say about her. Nothing was said between them. Say when!; Say when stop! |
schlichtweg {adv} Sie gaben es schlichtweg zu. Das ist schlichtweg kriminell. | simply; just They simply admitted it. That's just plain criminal. |
schweigen {vi} schweigend geschwiegen er/sie schweigt ich/er/sie schwieg wir/sie schwiegen er/sie hat/hatte geschwiegen | to remain silent; to stay silent; to keep silent; to be silent remaining silent; staying silent; keeping silent; being silent remained silent; stayed silent; kept silent; been silent he/she remains silent; he/she keeps silent I/he/she remained silent; I/he/she kept silent we/they remained silent; we/they kept silent he/she has/had remained silent; he/she has/had kept silent |
sein {vi} seiend gewesen ich bin ich bin nicht du bist du bist nicht er/sie/es ist er/sie/es ist nicht es ist nicht wir sind ihr seid sie sind sie sind nicht ich/er/sie/es war; ich/er/sie/es war nicht du warst wir waren; wir waren nicht ihr wart sie waren ich bin/war gewesen du bist/warst gewesen er/sie ist/war gewesen wir/sie sind/waren gewesen ihr seid/wart gewesen ich/er/sie/es wäre sei!; seid! sei so nett und ...; seid so nett und ... für etw./jdn. sein | to be {was, were; been} being been I am; I'm I am not; I'm not; I ain't you are; you're you are not; you aren't; you ain't he/she/it is; he's he/she/it is not; he/she/it isn't; he/she/it ain't 'tain't; tain't [coll.] we are; we're you are; you're they are they aren't I/he/she was; I/he/she/it wasn't you were we were; we were not; we weren't you were they were I have/had been; I've been you have/had been; you've been he/she has/had been we/they have/had been you have/had been I/he/she/it would be be! be so kind as to ... to be for sth./sb.; to be in favour of sth./sb. |
selbst; sich; sich selbst {pron} Sie waren selbst ganz erstaunt. unter sich für sich selbst | themselves They themselves were astonished. by themselves for themselves; theirselves |
singen {vt} {vi} [mus.] singend gesungen er/sie singt ich/er/sie sang wir/sie sangen er/sie hat/hatte gesungen ich/er/sie sänge sauber singen; rein singen; richtig singen falsch singen mehrstimmig singen in einem Chor singen / mitsingen [ugs.] | to sing {sang; sung} singing sung he/she sings I/he/she sang we/they sang he/she has/had sung I/he/she would sing to sing in tune to sing out of tune; to sing off pitch; to sing off key to sing in parts; to sing in harmony to sing in a choir |
sinken; versinken; untergehen {vi} sinkend; versinkend; untergehend gesunken; versunken; untergegangen er/sie/es sinkt ich/er/sie/es sank wir/sie sanken er/sie/es ist/war gesunken ich/er/sie sänke | to sink {sank, sunk; sunk} sinking sunk he/she/it sinks I/he/she/it sank; I/he/she/it sunk we/they sank he/she/it is/was sunk I/he/she would sink |
Zu viele Ergebnisse |