Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 764 User online

 764 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'underground'Translate 'underground'
DeutschEnglish
28 Ergebnisse28 results
U-Bahn {f}; Untergrundbahn {f}underground [Br.]; subway [Am.]; tube (London)
Untergrund {m}
   Untergründe {pl}
underground
   undergrounds
unterirdisch {adj}
   unterirdischer Sto0
underground
   underground shock
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.]
   Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit
   Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte
   Abbau in regelmäßigen Abständen
   Abbau mit Bergversatz
   Abbau mit Druckwasser
   Abbau mit Schappe
   Abbau mit Versatz
   Abbau unter Tage
   stufenweiser Abbau
   völliger Abbau
   vollständiger Abbau
   vom Ausstrich ansetzender Abbau
exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning
   full-seam extraction
   level free workings
   open stope with pillar
   mining with filling
   hydraulic mining
   auger mining
   stowing exploitation
   underground stoping
   benching work(ing)
   exhaustion
   complete extraction
   patching
Bergbau {m}; Bergbauindustrie {f}
   Bergbau über Tage
   Bergbau unter Tage
   (in einem Gebiet) Bergbau betreiben
   Bergbau und Forsteinsatz
mining; mining industry
   opencast mining; open-pit mining; open-cut mining
   underground mining; deep mining
   to mine (an area)
   mining and logging
Grundwasser {n}
   stehendes Grundwasser
   Zufluss {m} (zum Grundwasser)
groundwater; underground water; subsoil water; subterranean water; level water; underwater
   stagnant groundwater
   direct intake (to the ground water)
Tag {m}
   Tage {pl}
   pro Tag
   Tag um Tag; Tag für Tag
   von Tag zu Tag
   Tag und Nacht
   bis zum heutigen Tag
   Tag der Abrechnung
   Tag der offenen Tür
   Tag der Rache
   seinen großen Tag haben
   einen schwarzen Tag haben
   Tag, an dem alles schief geht
   den ganzen Tag
   den lieben langen Tag
   eines Tages; einmal
   (sich) einen Tag frei nehmen
   unter Tage arbeiten
   Arbeit unter Tage
   Arbeit über Tage
   der größte Teil des Tages
   in früheren Tagen; in alten Zeiten
   zu seiner Zeit; zu ihrer Zeit
   vier Tage hintereinander
   den Tag nutzen
   heiße Tage
   in guten und in schweren Tagen
   in guten wie in schweren Tagen
   Tag des jüngsten Gerichts; der Jüngste Tag [relig.]
   Wir haben seit Tagen schlechtes Wetter.
   Wir warteten tagelang auf Hilfe, aber es kam keine.
   Sie war zu ihrer Zeit eine berühmte Schauspielerin.
   Zu meiner Zeit hatten die Kinder mehr Respekt vor älteren Leuten.
   Das waren (noch) Zeiten!
day
   days
   per day /p.d./; daily; per diem; by the day
   day after day; day by day
   from day to day
   day and night
   down to the present day
   day of reckoning
   open house day
   day of reckoning
   to have a field day
   to strike a bad patch
   bad hair day
   all day long
   the whole blessed day
   one day; some day
   to take a day off
   to work underground
   underground work; inside labour
   day labour
   most of the day
   in days of yore
   in his day; in her day
   four days running
   to seize the day
   dog days
   for the better for the worse
   for better or for worse
   doomsday; Judgment Day; Day of Judgement; the Last Day
   We have had bad weather for days (now).
   For days we waited for help, but none came.
   She was a famous actress in her day.
   In my day children used to have more respect for their elders.
   Those were the days!
Tiefgarage {f}
   Tiefgaragen {pl}
   in der Tiefgarage abgestellt sein
underground parking; underground car park [Br.]; underground garage [Am.]; subterranean garage
   underground parkings; underground car parks; underground garages; subterranean garages
   to be parked in the underground parking/car park [Br.]/garage [Am.]
Torfbrand {m}
   unterirdischer Torfbrand; Moorbrand {m}
peat fire
   underground peat fire
U-Bahnhof {m}; U-Bahn-Station {f}
   U-Bahnhöfe {pl}; U-Bahn-Stationen {pl}
underground station [Br.]; subway station [Am.]; tube station (London)
   underground stations; subway stations; tube stations
Untergrundbahn {f}
   Untergrundbahnen {pl}
underground railway
   underground railways
Untergrundbewegung {f}
   Untergrundbewegungen {pl}
underground movement
   underground movements
Wasser {n}
   über Wasser
   hartes Wasser
   weiches Wasser
   destilliertes Wasser; Aqua purificata
   fließendes Wasser
   stehendes Wasser
   gebundenes Wasser
   dystrophes Wasser
   drückendes Wasser
   entspanntes Wasser
   entbastes Wasser
   schweres Wasser; Schwerwasser {n}; Deuterium {n} [phys.]
   abtropfbares Wasser
   adsorbiertes Wasser
   durch Stollen gelöstes Wasser
   fossiles Wasser
   gebundenes Wasser
   gespanntes Wasser
   hygroskopisches Wasser
   juveniles Wasser
   kohlensäurereiches Wasser
   schlammhaltiges Wasser
   umlaufendes Wasser
   unterirdisches Wasser
   auf dem Wasser; zu Wasser
   jdm. nicht das Wasser reichen können [übtr.]
   Wo Wasser ist, ist Leben.
   Die kochen auch nur mit Wasser. [übtr.]
water
   afloat
   hard water
   soft water
   purified water; distilled water; aqua purificata
   running water
   stagnant water
   combined water
   dystrophic water
   pressing water
   wetted water
   decationized water
   deuterium; heavy hydrogen; heavy water
   gravitational water
   agressive water; corrosive water
   headsword
   connate water; fossil water
   constitutional water
   artesian water
   hygroscopic water; hygroscopic moisture; absorbed water
   primitive water; juvenile water
   acid water
   muddy water
   circulating water
   subsurface water; underground water
   waterborne
   can't hold a candle to sb. [fig.]
   Where there is water, there is life.
   They still put their trousers [Br.] / pants [Am.] on one leg at a time (like everybody else / just like you/we do ). [fig.]
Zisterne {f}; (unterirdischer) Wassertank {m}(underground) cistern; tank
abtauchen {vi} [ugs.]
   abtauchend
   abgetaucht
   taucht ab
   tauchte ab
to go underground
   going underground
   gone underground
   goes underground
   went underground
Abfluss {m}
   Abfluss durch Aussickerung
   direkter Abfluss
   hypodermischer Abfluss
   jahreszeitlicher Abfluss
   jährlicher Abfluss
   oberirdischer Abfluss
   regulierter Abfluss
   unterirdischer Abfluss
   veränderlicher Abfluss
outflow; outlet; discharge; run-off; effluent
   seepage flow
   direct run-off
   interflow
   seasonal run-off
   annual run-off
   surface run-off; overlanf flow
   sustained run-off; regulated flow
   underground flow subsurface run-off; subsurface discharge
   varied flow
Anschlag {m}inset; ingate(-plot); pit eye; (underground) station; shaft station; shaft inset; stage; sol(l)ar; soller; mouthing; brow; bench
Blindschacht {m} [min.]inside shaft; underground shaft; blind shaft; monkey shaft; staple shaft; stapple; staple pit; blind pit; winze; chimney
Grubenbau {m} [min.]mine working; underground working; mine digging
Grubengebäude {n} [min.]mine openings; mine workings; underground openings; underground workings; pit room; mine
Grundwassererschließung {f} [550+] [geol.]capture of underground water
Hunt {m} [min.]mine car; mine truck; underground car; wag(g)on; tub; bogie; box; dog; lorry
Markscheider {m} [min.]surveyor (of mines); underground surveyor; bounder
Obersteiger {m} [min.]mine foreman; underground foreman; chief captain; mining captain; deputy; overman; inside superintendent
Sickerströmung {f}seepage flow; (underground) seepage
Tiefbau {m} [min.]underground mining; (level) deep mining; deep (mine) working
Tiefbaubetrieb {m} [min.]underground mining; underground operation; deep mining
Untertagearbeit {f}[min.] underground working
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de