Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 543 User online

 543 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Sto'Translate 'Sto'
DeutschEnglish
132 Ergebnisse132 results
Berufsverkehr {m}; Stoßverkehr {m}
   in den Berufsverkehr kommen
rush-hour traffic
   to be caught up in rush-hour traffic
in Bewegung setzen; treiben; stoßen
   in Bewegung setzend; treibend; stoßend
   in Bewegung gesetzt; getrieben; gestoßen
to send {sent; sent}
   sending
   sent
Bums {m}; Stoß {m}bump
Einsatz {m}; Dienstreise {f}
   Einsätze {pl}; Dienstreisen {pl}
   Delegationsreise {f}
   Kommandounternehmen, Stoßtruppeinsatz [mil.]
   auf Dienstreise/in dienstlichem Auftrag/dienstlich an einem Ort sein
   Unsere Truppen beteiligen sich am friedenserhaltenden Einsatz der UNO.
   Die Piloten flogen Abriegelungseinsätze gegen feindliche Ziele.
mission (operation, visit)
   missions
   representative/representational mission
   intruder mission
   to be on a mission to a place
   Our troops take part in the UN peacekeeping mission.
   The pilots flew interdiction missions against enemy targets.
Erdöl {n}
   nach Erdöl bohren
   auf Erdöl stoßen
   Erdöl aus der Nordsee
   Erdölangebot auf dem Weltmarkt [econ.]
   konventionell gefördertes Erdöl
oil; mineral oil; petroleum; fossil oil; rock oil
   to drill for oil
   to strike oil
   North Sea oil
   world petroleum supply
   conventional oil
Gegenwehr {f}
   auf Gegenwehr stoßen
   Gegenwehr leisten
resistance
   to meet with resistance
   to put up resistance
Haufen {m}; Stapel {m}; Stoß {m}; Pack {m}pile
überall auf Hindernisse stoßento be thwarted at every turn
Laufflächenlösung {f} im Stoßbereich (Reifen)tread joint looseness
Problem {n}; Problematik {f}; Aufgabe {f}; Sorge {f}
   Probleme {pl}; Problematiken {pl}; Aufgaben {pl}; Sorgen {pl}
   ein Problem lösen
   ein Problem lösen
   ein Problem einkreisen
   auf Probleme stoßen
   Probleme machen
   Probleme wälzen
   eines der schwierigsten Probleme
   endloses Problem; Problem ohne Ende in Sicht
   Probleme der zweiten Generation
   Problem, das größer ist, als man vorher gedacht hat
   Das Problem ließ sich nur schwer erkennen.
   Wo ist das Problem?; Wo fehlt's denn?
problem
   problems
   to solve a problem; to resolve a problem
   to put the axe in the helve [fig.]
   to consider a problem from all sides
   to run into problems
   to make problems
   to turn problems over in one's mind
   one of the most difficult problems
   banana problem; boomerang problem
   second generation problems
   cockroach problem
   The problem could be recognized only with difficulty.
   What's the problem?
Puffer {m}; Stoßdämpfer {m}
   Puffer {pl}
buffer
   buffers
Rapier {n}; Stoßdegen {m}
   Rapiere {pl}
rapier
   rapiers
Rempler {m}; Stoß {m}
   Rempler {pl}; Stöße {pl}
barge
   barges
Ruck {m}; Stoß {m}hitch
Rütteln {n}; leichter Stoßjog
Saum {m}; Stoßkante {f}
   Säume {pl}; Stoßkanten {pl}
hem; hemline
   hems
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m}
   Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl}
   ein empfindlicher Schlag
   jdm. einen Schlag geben; jdm. eins überziehen [ugs.]
blow
   blows
   a telling blow
   to give sb a blow
Schlag {m}; Hieb {m}; Stoß {m}; Strich {m}
   Schläge {pl}; Hiebe {pl}; Stöße {pl}; Striche {pl}
stroke
   strokes
Schlag {m}; Stoß {m}
   Schläge {pl}; Stöße {pl}
knock
   knocks
Schlag {m}; (heftiger) Stoß {m}
   Schläge {pl}; Stöße {pl}
   elektrischer Schlag
shock
   shocks
   electric shock
Schleudern {n}; Stoßen {n}hurl
Schubs {m}; leichter Stoßshove; nudge
Schwierigkeit {f}; Problem {n}; Problematik {f}
   Schwierigkeiten {pl}
   voller Schwierigkeiten
   in Schwierigkeiten geraten
   Schwierigkeiten bekommen
   eine Schwierigkeit meistern
   auf Schwierigkeiten stoßen; Schwierigkeiten haben
difficulty
   difficulties; difficulty
   fraught with difficulty
   to get into difficulty
   to run into difficulties
   to overcome a difficulty
   to experience difficulties
auf Schwierigkeiten stoßento strike a snag
Schwung {m}; Schub {m}; Stoß {m}batch
Spielkarte {f}
   Spielkarten {pl}
   ein Karte ziehen {n}
   ein Karte aufnehmen / abheben (aus einem Stoß)
playing card
   playing cards
   to draw a card
   to take / pick a card (from a stack)
Stapel {m}; Stoß {m}; Haufen {m}
   Stapel {pl}; Stöße {pl}; Haufen {pl}
stack
   stacks
Stich {m}; Stoß {m}
   Stiche {pl}; Stöße {pl}
jab
   jabs
Stoß {m}; Schub {m}; Druck {m}push
Stoß {m}; Kick {m}kick
Stoß {m} [phys.]
   Stöße {pl}
   elastischer Stoß
   plastischer Stoß
   schiefer Stoß
impact
   impacts
   elastic impact
   inelastic impact
   oblique impact
Stoß {m}; Ruck {m}jolt
Stoß {m}; Bums {m}shunt
Stoß {m}; Puff {m}dig
Stoß {m}; Anstoß {m}prod
Stoß {m}; starker Druckcrush
Stoßausbeute {f}collison yield
Stoßbeanspruchung {f}impact stress
Stoßbelastung {f}impact load
Stoßbetrieb {m}burst mode
Stoßbruch {m}bruise break; impact break
Stoßdämpfer {m}
   Stoßdämpfer {pl}
shock absorber
   shock absorbers
Stoßdämpfer {m}antishock; antishock pad
Stoßdämpfer {m}damper [Am.]
Stoßdämpfer {m}hurter
Stoßen {n}; Hämmern {n}; Stampfen {n}; Dröhnen {n}; Hämmern {n}pounding
Stoßen {n} (Gewichtheben) [sport]cleand and jerk (weightlifting)
Stoßen {n} (Regelverstoß beim Ballsport) [sport]pushing
Stoßentladung {f}
   Stoßentladungen {pl}
avalanche
   avalanches
Stoßer {m}
   Stoßer {pl}
thruster
   thrusters
Stoßfestigkeit {f}impact resistance
Stoßfestigkeit {f}; Schlagfestigkeit {f}impact strength; shock strength
Stoßfuge {f}gap clearance
Stoßfuge {f}
   Stoßfugen {pl}
butt joint
   butt joints
Stoßgebet {n}quick prayer
Stoßheber {m}; Druckkolben {m} [techn.]ram
Stoßkante {f}
   Stoßkanten {pl}
welt
   welts
Stoßkeil {m}
   Stoßkeile {pl}
spearhead
   spearheads
Stoßkraft {f}force of the impact
Stoßkraft {f}; vorwärtsdrängende Kraft {f}force and momentum
Stoßkraft {f}; Schlagkraft {f}strike power; striking power
Stoßlade {f}
   Stoßladen {pl}
shooting board
   shooting boards
Stoßlast {f}; Anprall {m}; Anpralllast {f}impact load
Stoßlösung {f}splice separation
Stoßquerschnitt {m}collision cross-section
Stoßrichtung {f}
   Stoßrichtungen {pl}
direction of impact
   directions of impact
Stoßseufzer {m}heartfelt groan
Stoßspannung {f} [electr.]withstanding voltage
Stoßspannung {f} [electr.]surge voltage
Stoßspannungsgenerator {m}
   Stoßspannungsgeneratoren {pl}
lightning generator
   lightning generators
Stoßspleißung {f}butt joint [Br.]
Stoßstange {f}; Stoßfänger {m} [auto]
   Stoßstangen {pl}; Stoßfänger {pl}
bumper; bumper bar
   bumpers; bumper bars
Stoßstange {f}
   Stoßstangen {pl}
buffer-bar
   buffer-bars
Stoßstange {f}; Schubstange {f}
   Stoßstangen {pl}; Schubstangen {pl}
push rod
   push rods
Stoßstangenaufkleber {m}
   Stoßstangenaufkleber {pl}
bumper sticker
   bumper stickers
Stoßtrupp {m}
   Stoßtrupps {pl}
raiding patrol
   raiding patrols
Stoßverbindung {f}
   Stoßverbindungen {pl}
but joint
   but joints
Stoßverkehr {m}rush hour traffic; bumper to bumper traffic
Stoßverletzung {f}
   Stoßverletzungen {pl}
concussion damage
   concussion damages
Stoßwelle {f}
   Stoßwellen {pl}
shock wave
   shock waves
Stoßwirkung {f}impact
Stoßzahl {f}coefficient of restitution
Stoßzahn {m}
   Stoßzähne {pl}
tusk
   tusks
Stoßzeit {f}
   außerhalb der Stoßzeiten
busy time; rush hour; peak hour
   at off-peak hours; off-peak
Stoßzusammensetzung {f}butt joint [Br.]; butt splice [Am.]
Treffer {m}; Stoß {m}strike
Treffer {m}; Stoß {m}; Hieb {m}
   Treffer {pl}; Stöße {pl}; Hiebe {pl}
hit
   hits
Trennstelle {f}; Trennfuge {f}; Stoßstelle {f}
   Trennstellen {pl}; Trennfugen {pl}; Stoßstellen {pl}
coupling joint; butt joint; joint
   coupling joints; butt joints; joints
Wagnis {n}; Sprung {m} ins Ungewisse
   ein Wagnis eingehen; sich auf etwas Ungewisses einlassen; etwas/einiges riskieren (mit einer Aktion)
   sich auf jdn./etw. einlassen
   Ich lasse es drauf ankommen.
   Gibt deinem Herzen einen Stoß!
leap of faith
   to take a leap of faith (and do sth./by doing sth.)
   to take a leap of faith with sb./sth.
   I'll take a leap of faith.
   Take a leap of faith!
Widerstand {m}; Gegensatz {m}; Widerspruch {m}
   Widerstände {pl}; Gegensätze {pl}; Widersprüche {pl}
   auf Widerstand stoßen; Widerspruch erfahren (bei)
opposition
   oppositions
   to meet with opposition (from)
aneinander schlagen; aneinander stoßento strike each other
jdn. anrempeln; anstoßen {vt}
   anrempelnd; anstoßend
   angerempelt; angestoßen
   rempelt an; stößt an
   rempelte an; stieß an
   jdm. (an Arm) anstoßen
   jdn. zur Seite stoßen
to jostle against sb.; to bump into sb.
   jostling
   jostled
   jostles
   jostled
   to jostle sb.'s arm
   to jostle sb. aside
jdm. (zufällig) begegnen; jdn. antreffen; auf jdn. stoßen; jdm. unterkommen
   begegnend; antreffend; stoßend auf; unterkommend
   begegnet; angetroffen; gestoßen auf; untergekommen
to come across sb.
   coming across
   come across
begegnen; treffen auf (Fehler; Schwierigkeiten); stoßen auf {vi}
   begegnend; treffend; stoßend
   begegnet; getroffen; gestoßen
   begegnet
   begegnete
   Ich stieß auf verschiedene Probleme.
to encounter {vi}
   encountering
   encountered
   encounters
   encountered
   I encountered various problems.
beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen {vt}
   beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend
   beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen
   beleidigt
   beleidigte
to affront
   affronting
   affronted
   affronts
   affronted
brüskieren; vor den Kopf stoßen {vt}
   brüskierend; vor den Kopf stoßend
   brüskiert; vor den Kopf gestoßen
to snub
   snubbing
   snubbed
sich durchdrängeln; stoßen
   sich durchdrängelnd; stoßend
   sich durchgedrängelt; gestoßen
   drängelt sich durch; stößt
   drängelte sich durch; stieß
to hustle
   hustling
   hustled
   hustles
   hustled
sich etw. einhandeln; etw. hinnehmen müssen
   sich einhandelnd; hinnehmen müssend
   sich eingehandelt; hinnehmen müssen
   er/sie handelt sich ein; er/sie muss hinnehmen
   ich/er/sie handelte sich ein; ich/er/sie musste hinnehmen
   Verpflichtungen eingehen müssen
   sich einem Risikio aussetzen
   auf Kritik stoßen
   Strafe zahlen müssen; bestraft werden (Person); eine Strafe nach sich ziehen (Vorgang)
   einen Schaden/Verlust erleiden
   Kosten tragen müssen; Ausgaben übernehmen müssen
   sich verschulden müssen; Schulden machen müssen
   Schadenersatz zahlen müssen; schadenersatzpflichtig werden
to incur sth.
   incuring
   incurred
   he/she incurs
   I/he/she incurred
   to incur liabilities
   to incur a risk
   to incur censure
   to incur a penalty
   to incur a loss
   to incur expenses
   to incur debts
   to incur damages
klopfen (an); schlagen; stoßen
   klopfend; schlagend; stoßend
   geklopft; geschlagen; gestoßen
   klopft; schlägt; stößt
   klopfte; schlug; stieß
to knock (at)
   knocking
   knocked
   knocks
   knocked
rammen; festrammen; einrammen; stauchen; stoßen {vt}
   rammend; festrammend; einrammend; stauchend; stoßend
   gerammt; festgerammt; eingerammt; gestaucht; gestoßen
   rammt; rammt fest; rammt ein; staucht; stößt
   rammte; rammte fest; rammte ein; stauchte; stieß
to ram
   ramming
   rammed
   rams
   rammed
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de