Übersetze 'beleidigen' | Translate 'beleidigen' |
Deutsch | English |
14 Ergebnisse | 14 results |
beleidigen {vt} beleidigend beleidigt beleidigt beleidigte | to offend offending offended offends offended |
beleidigen {vt} beleidigend beleidigt beleidigt beleidigte | to scathe scathing scathed scathes scathed |
Ohr {n} [anat.] Ohren {pl} die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen ein offenes Ohr abstehende Ohren ganz Ohr sein das Ohr beleidigen tauben Ohren predigen [übtr.] Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | ear ears to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. a sympathetic ear bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] to be all ears to jar upon the ear to talk to the wind [fig.] I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
etw. tun wollen; etw. beabsichtigen {vt} beabsichtigend beabsichtigt Sie wollte nur helfen. Ich wollte niemanden beleidigen. Wolltest du wirklich deine E-Mail-Addresse als Benutzernamen nehmen? | to mean to do sth. {meant; meant} meaning meant She only meant to help. I didn't mean to offend anyone. Did you really mean to use your email address as a user name? |
beleidigen; kränken; vor den Kopf stoßen {vt} beleidigend; kränkend; vor den Kopf stoßend beleidigt; gekränkt; vor den Kopf gestoßen beleidigt beleidigte | to affront affronting affronted affronts affronted |
beleidigen; (Gefühl) verletzen {vt} beleidigend; verletzend beleidigt; verletzt | to violate violating violated |
jdn. beleidigen; kränken {vt} beleidigend; kränkend beleidigt; gekränkt beleidigt; kränkt beleidigte; kränkte Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester. Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme. Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt, weil er es für seine Pflicht hält. Du beleidigst meine Intelligenz! [humor.] | to insult sb. insulting insulted insults insulted Nobody insults my sister and gets away with it! I hope Paul won't be insulted if I don't come. I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty. You are insulting my intelligence! |
beleidigen; beschimpfen {vt} beleidigend; beschimpfend beleidigt; beschimpft den Schiedsrichter beleidigen [sport] | to bad-mouth bad-mouthing bad-mouthed to bad-mouth the referee |
jdn. beleidigen; jdn. kränken {vt} beleidigend; kränkend beleidigt; gekränkt beleidigt beleidigte | to slight sb. slighting slighted slights slighted |
lästern; beleidigen {vt} lästernd; beleidigend gelästert; beleidigt über jdn. lästern; jdn. beleidigen | to talk shit [Am.] [coll.] talking shit talked shit to talk shit about so.; to talk shit to so. |
verleumden; beleidigen {vt} verleumdend; beleidigend verleumdet; beleidigt verleumdet; beleidigt verleumdete; beleidigte | to slur slurring slurred slurs slurred |
(schriftlich) verleumden; verunglimpfen; beleidigen {vt} verleumdend; verunglimpfend; beleidigend verleumdet; verunglimpft; beleidigt verleumdet; verunglimpft; beleidigt verleumdete; verunglimpfte; beleidigte | to libel [Br.] libelling libelled libels libeled |
wobei; wobei allerdings (Einschränkung) {pron} {relativ} wobei ich das Unwichtige weglasse wobei zu bedenken ist, dass ... wobei ich nicht glaube, dass sie damit jemanden beleidigen wollte wobei ich zugeben muss, dass das nicht leicht ist wobei ich Ihnen aber im Augenblick nicht sagen kann, ob ... wobei allerdings betont werden muss, dass ... wobei jedoch der Arbeitnehmerschutz gewährleistet sein muss Der Staat übernimmt die Aufgaben des Umweltschutzes, wobei er seine Bürger aber nicht aus der Verantwortung entlässt. | but, yet, although; while/whilst ... -ing but I'll leave out the unimportant parts yet we must not lose sight of the fact that ... though I must add that I don't think she intended to hurt anyone's feelings although this is not easy to do, I admit although I am at the moment unable to give you any information as to whether ... whilst stressing that ... while ensuring occupational health and safety The State assumes the tasks of environmental protection, although it does not free its citizens from responsibility. |
etw. nicht zulassen Kommt nicht infrage!; Kommt nicht in die Tüte! [ugs.] Ich lasse es nicht zu, dass Sie meine Frau beleidigen. In diesem Haus dulde ich keine Streitereien. Ich werde mir meine Feier durch dein Benehmen nicht verderben lassen. | to not have sth. I won't have it! I won't have you insult my wife. I'm not having any squabbling in our house. I'm not having your behaviour spoil my party. |