Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
247 User online
247 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'verletzt'
Translate 'verletzt'
Deutsch
English
22 Ergebnisse
22 results
jds
.
Gefühle
verletzen
;
jdn
.
kränken
;
jdm
.
zu
nahe
treten
Gefühle
verletzend
;
kränkend
;
zu
nahe
tretend
Gefühle
verletzt
;
gekränkt
;
zu
nahe
getreten
to
hurt
{hurt; hurt}
sb
.'s
feelings
hurting
sb
.'s
feelings
hurt
sb
.'s
feelings
aufregen
;
verletzen
;
bestürzen
{vt}
aufregend
;
verletzend
;
bestürzend
aufgeregt
;
verletzt
;
bestürzt
Regen
Sie
sich
nicht
auf
!;
Reg
dich
nicht
auf
!
Was
hast
du
denn
?
in
Unordnung
geraten
to
upset
{upset; upset}
upsetting
upset
Don
't
upset
yourself
!
What
's
upset
you
?
to
become
upset
beleidigen
; (
Gefühl
)
verletzen
{vt}
beleidigend
;
verletzend
beleidigt
;
verletzt
to
violate
violating
violated
einzeln
;
einzig
{adj};
Einzel
...
ein
einziger
Tag
jedes
einzelne
Wort
aufschreiben
überhaupt
nichts
;
null
der
höchste
Preis
,
der
je
für
ein
einzelnes
Kunstwerk
bezahlt
wurde
Wir
zählen
auf
jeden
einzelnen
von
Ihnen
.
Kein
einziger
Passagier
wurde
verletzt
.
Diese
Woche
habe
ich
wirklich
jeden
Tag
den
Bus
verpasst
.
Die
absolut
häufigste
Ursache
von
Behinderung
ist
Arthritis
.
single
one
single
day
to
write
down
every
single
word
not
a
single
thing
the
highest
price
ever
paid
for
a
single
work
of
art
We
are
counting
on
every
single
one
of
you
.
Not
a
single
passenger
was
hurt
.
I'
ve
missed
the
bus
every
single
day
this
week
.
Arthritis
is
the
single
biggest
cause
of
disability
.
jdn
./
etw
.
in
einem
bestimmten
Zustand
zurücklassen
Der
Vorfall
hinterließ
bei
ihr
ein
Gefühl
der
Kränkung
.
Dann
habe
ich
ja
Zeit
zum
Einkaufen
.
Vorige
Woche
hatte
ich
eine
Erkältung
,
von
der
ein
Husten
zurückblieb
/
von
der
ich
den
Husten
behielt
.
Auf
der
Speisekarte
ist
dieses
Gericht
als
mäßig
scharf
beschrieben
,
sodass
ich
mich
frage
,
wie
dann
wohl
"
sehr
scharf
"
schmecken
würde
.
Durch
seinen
Tod
geriet
sie
in
finanzielle
Schwierigkeiten
.
Durch
das
neue
Gesetz
hat
sich
die
Lage
für
viele
Leute
verschlechtert
.
Bei
der
Explosion
kam
ein
Arbeiter
ums
Leben
und
vier
wurden
verletzt
.
Nach
dem
Verkehrsunfall
war
ihr
Gesicht
entstellt
.
to
leave
sb
./
sth
. (
in
a
certain
condition
)
The
incident
left
her
feeling
hurt
.
This
leaves
me
free
to
go
shopping
.
I
had
a
cold
last
week
and
was
left
with
a
cough
.
The
menu
describes
this
dish
as
medium
hot
,
which
leaves
me
wondering
what
a
very
hot
dish
would
taste
like
.
His
death
left
her
with
financial
problems
.
The
new
law
has
left
many
people
worse
off
.
The
explosion
left
one
worker
dead
and
four
injured
.
The
road
accident
left
her
face
disfigured
.
lebensgefährlich
;
lebensbedrohlich
{adj} [med.] (
Krankheit
)
lebensgefährlich
verletzt
very
serious
;
life-threatening
very
seriously
hurt
verletzen
;
verstoßen
(
gegen
) {vt}
verletzend
;
verstoßend
verletzt
;
verstoßen
verletzt
verletzt
e
gegen
eine
Regel
verstoßen
to
infringe
infringing
infringed
infringes
infringed
to
infringe
a
rule
verletzen
;
beschädigen
{vt}
verletzend
;
beschädigend
verletzt
;
beschädigt
verletzt
;
beschädigt
verletzt
e
;
beschädigte
to
injure
injuring
injured
injures
injured
verletzt
;
verwundet
{adj}
schwer
verletzt
/
verwundet
;
schwer
verletzt
;
schwerverwundet
tödlich
verletzt
Ich
bin
verletzt
.
injured
;
hurt
seriously
injured
fatally
injured
I
am
hurt
.; I
am
injured
.
verletzen
;
verwunden
{vt}
verletzend
;
verwundend
verletzt
;
verwundet
er
/
sie
verletzt
;
er
/
sie
verwundet
ich
/
er
/
sie
verletzt
e
;
ich
/
er
/
sie
verwundete
er
/
sie
hat
/
hatte
verletzt
;
er
/
sie
hat
/
hatte
verwundet
schwer
verletzt
;
schlimm
verletzt
to
hurt
{hurt; hurt}
hurting
hurt
he
/
she
hurts
I/
he
/
she
hurt
he
/
she
has
/
had
hurt
badly
hurt
sich
verletzt
fühlen
;
sich
gekränkt
fühlen
{vr}
sich
verletzt
fühlend
;
sich
gekränkt
fühlend
sich
verletzt
gefühlt
;
sich
gekränkt
gefühlt
to
feel
hurt
feeling
hurt
felt
hurt
(
Recht
)
verletzen
{vt}; (
Gesetz
)
übertreten
{vt};
verstoßen
gegen
verletzend
;
übertretend
;
verstoßend
verletzt
;
übertreten
;
verstoßen
verletzt
;
übertritt
;
verstößt
verletzt
e
;
übertrat
;
verstieß
gegen
ein
Gesetz
verstoßen
Er
überwies
das
Geld
ins
Ausland
und
verstieß
damit
gegen
den
Gerichtsbeschluss
.
to
violate
violating
violated
violates
violated
to
violate
a
law
He
transferred
the
money
abroad
in
violation
of
the
court
order
.
(
einen
Vertrag
)
verletzen
;
brechen
verletzend
;
brechend
verletzt
;
gebrochen
to
breach
(a
contract
)
breaching
breached
verletzen
;
nicht
einhalten
verletzend
;
nicht
einhaltend
verletzt
;
nicht
eingehalten
to
break
{broke; broken}
breaking
broken
verletzt
werden
;
etw
.
abbekommen
er
/
sie
ist
verletzt
worden
to
get
hurt
he
/
she
got
hurt
verletzen
;
schaden
verletzend
;
schadend
verletzt
;
geschadet
verletzt
;
schadet
verletzt
e
;
schadete
to
harm
harming
harmed
harms
harmed
(
schwer
)
verletzen
;
zerschneiden
;
zerkratzen
;
zerfetzen
{vt}
verletzend
;
zerschneidend
;
zerkratzend
;
zerfetzend
verletzt
;
zerschnitten
;
zerkratzt
;
zerfetzt
to
lacerate
lacerating
lacerated
verstoßen
gegen
;
verletzen
{vt}
verstoßend
;
verletzend
verstoßen
;
verletzt
to
transgress
transgressing
transgressed
in
grober
Weise
verstoßen
gegen
;
grob
verletzen
in
grober
Weise
verstoßend
gegen
;
grob
verletzend
in
grober
Weise
verstoßen
gegen
;
grob
verletzt
to
outrage
outraging
outraged
verwunden
;
verletzen
{vt}
verwundend
;
verletzend
verwundet
;
verletzt
verwundet
;
verletzt
verwundete
;
verletzt
e
lebensgefährlich
verletzt
;
lebensgefährlich
verwundet
to
wound
wounding
wounded
wounds
wounded
critically
wounded
verwundet
sein
;
verletzt
sein
lebensgefährlich
verletzt
sein
;
lebensgefährlich
verwundet
sein
to
be
wounded
to
be
critically
wounded
viel
;
viele
Viele
Leute
wurden
verletzt
.
so
viel
wie
ziemlich
viele
einer
zu
viel
500
drinnen
und
noch
einmal
so
viele
draußen
ein
Glas
zu
viel
many
Many
people
were
hurt
.
as
many
as
a
good
many
one
too
many
500
inside
and
as
many
again
outside
one
drink
too
many
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 23:00 Uhr | @958 beats | 0.016 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de