Übersetze 'with' | Translate 'with' |
Deutsch | English |
1602 Ergebnisse | 1602 results |
mit {prp; +Dativ} mit den Kindern spielen mit Sack und Pack mit Zustimmung der Eltern ein Haus mit Garten Zimmer mit Frühstück mit dem Wind mit dem Zug fahren | with to play with the children with bag and baggage with the consent of the parents a house with a garden room with breakfast included with the wind to go by train |
zu {prp; +Dativ}; zusammen mit Zum (= zu dem) Essen gab es Wein. | with There was wine with the meal. |
echte Aale; Flussaale; Süßwasseraale (Anguilla) (zoologische Gattung) Aal grün; grüner Aal [cook.] Aal blau; blauer Aal [cook.] Aal in Aspik; Aal in Gelee [cook.] | freshwater eels; anguilla (zoological genus) Boiled Eel served with Parsely Sauce Eel au bleu; Eel steamed and served with Butter Jellied Eel |
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.] Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte Abbau in regelmäßigen Abständen Abbau mit Bergversatz Abbau mit Druckwasser Abbau mit Schappe Abbau mit Versatz Abbau unter Tage stufenweiser Abbau völliger Abbau vollständiger Abbau vom Ausstrich ansetzender Abbau | exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning full-seam extraction level free workings open stope with pillar mining with filling hydraulic mining auger mining stowing exploitation underground stoping benching work(ing) exhaustion complete extraction patching |
Abgang {m} (Nachgeschmack beim Wein) langer Abgang mild im Abgang (alkoholische Getränke) | finish; final note (wine) long finish with a mild finish/final note (alcoholic drinks) |
Abhorchen {n} (mit einem Stethoskop); Auskultation {f} [med.] | listening (with a stethoscope); auscultation |
Abkommen {n}; Vertrag {m} Abkommen {pl}; Verträge {pl} Abkommen mit den Gläubigern ein Abkommen treffen stillschweigendes Abkommen mündlicher Vertrag | agreement agreements arrangement with creditors to make an agreement gentlemen's agreement verbal agreement |
Ablehnung {f}; Absage {f}; Weigerung {f} Ablehnungen {pl}; Absagen {pl}; Weigerungen {pl} höfliche Absage einer Einladung sich eine Absage einhandeln; abberichtet werden [Schw.] | refusal; declination refusals; declinations polite refusal of an invitation to meet with a refusal |
Ablehnung {f}; Zurückweisung {f}; Rückweisung {f}; Verwerfung {f}; Verneinung {f} Ablehnungen {pl}; Zurückweisungen {pl}; Rückweisungen {pl}; Verwerfungen {pl}; Verneinungen {pl} Ablehnungen {pl} eine glatte Ablehnung erfahren | rejection rejections disaffirmations to meet with a square refusal |
Abrechnung {f} die Abrechnung verschieben mit monatlicher Abrechnung | settlement to postpone settlement with monthly settlement |
Abschiebehaft {f}; Schubhaft {m} [Ös.] in Abschiebehaft genommen werden; in Schubhaft genommen werden | custody pending deportation; custody with a view to deporation [Am.] to be placed in custody pending deportation; tb be placed in custody with a view to deporation |
Absicht {f} in guter Absicht ohne böse Absicht in betrügerischer Absicht in böser Absicht; boswillig {adv} | intent with good intent with no ill intent with intent to defraud with malicious/evil intent; with malice; maliciously |
Absicht {f}; Intention {f}; Zweck {m}; Vorsatz {m}; Bestimmung {f}; Wille {m} Absichten {pl}; Intentionen {pl}; Vorsätze {f}; Bestimmungen {pl} in der besten Absicht in der Absicht zu ... einem Zweck entsprechen zum Zweck zu diesem Zweck den Zweck erfüllen | purpose; intention purposes; intentions; intents with the best of intentions with the intention of ... to answer the purposes for the purpose of for that purpose; with this in mind to serve the purpose |
Abstimmung {f} (von Terminen) in Abstimmung mit | coordination (of dates) in coordination with |
mit Ach und Weh | with doleful outcry |
Affäre {f}; Liaison {f}; Verhältnis {n}; Liebschaft {f} eine Affäre mit jdm. haben | affair to have an involvement with sb.; to have a fling with sb. |
Aids-Infizierte {m,f}; Aids-Infizierter [med.] | person with AIDS /PWA/ |
Akzent {m} Akzente {pl} irischer Akzent einen grausamen/furchtbaren Akzent haben | accent accents Irish accent; brogue to have an accent you could cut with a knife [coll.] |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Analogie {f}; Entsprechung {f} Analogien {pl}; Entsprechungen {pl} analog zu etw.; in Analogie zu etw. neue Worte in Analogie/analog zu bestehenden prägen etw. analog anwenden [jur.] einen Analogieschluss ziehen; Analogieschlüsse ziehen | analogy analogies by analogy with/to sth. to coin new words by analogy with existing ones to apply sth. by analogy to use an argument by analogy; to argue by analogy |
Anbieterwechsel {m}; Kundenabwanderung {f} (bei Dienstleistern) [econ.] Maßnahmen zur Verhinderung des Anbieterwechsels | (customer) churn (with service providers; = change + turn) churn management |
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m} Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl} isometrische Ansicht ein verdrehtes Bild von etw. jdm. die Sicht mit etw. verdecken | view views isometric view a distorted view of sth. to block sb.'s view with sth. |
Anerkennung {f} Anerkennung finden; anerkannt werden allgemeine Anerkennung finden | acceptance to find acceptance; to win acceptance to meet with general acceptance |
Anforderung {f}; Erfordernis {n} Anforderungen {pl}; Erfordernisse {pl} Anforderungen an gesunde Lebens- und Arbeitsbedingungen formale Anforderungen den Anforderungen entsprechen; den Erfordernissen genügen Erfordernis einer ausdrücklichen Zustimmung Unter bestimmten Voraussetzungen müssen Adressänderungen gemeldet werden. | requirement requirements requirements concerning healthy living and working conditions formal requirements to meet the requirements; to satisfy the requirements; to comply with the requirements opt-in requirement There is a requirement under certain conditions to notify changes of address. |
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung> die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs | alignment (with) the alignment of taxes with car Co2 emissions |
Angst {f} Angst vor {+Dativ} aus Angst vor Angst haben (vor) schreckliche Angst Keine Angst! von Ängsten geplagt vor Angst beben | fear; angst fear of for fear of to be afraid (of); to be scared (of) awful fear Don't worry! angst-riven to tingle with fear |
Anker {m} Anker {pl} den Anker lichten den Anker werfen vor Anker liegen Anker gelichtet; Anker ist frei Anker mit Überlänge Den Anker lichten! | anchor anchors to weigh anchor; to pull anchor drop anchor to lie at anchor; to ride at anchor anchor aweigh anchor with overhang Anchors away! |
Anklang {m} (Zustimmung) bei jdm. Aklnag finden | approval to meet with the approval of sb. |
Ankopplung {f} (an) | connection (to); linking up (to; with) |
Ankopplung {f} (an) (Raumfahrt) | docking (with) |
Anpassung {f} (an) | conformity (with) |
Anschauung {f}; Hinblick {m}; Betrachtung {f}; Auffassung {f} mit Hinblick auf zu der Anschauung gelangen, dass bei näherem Hinsehen | view with a view to to come to the conclusion that upon a closer view |
Antibiose {f}; Antibiotikatherapie {f} [med.] | antibiotherapy; treatment with antibiotics; antibiosis |
Apfelsaftschorle {f}; Apfelschorle {f} [cook.] | apple juice with sparkling mineral water |
Applaus {m}; Beifall {m}; Beifallklatschen {n}; Händeklatschen {n} rauschender Beifall schwacher Beifall; mäßiger Applaus Beifall finden | applause resounding applause modest applause to meet with applause |
Arbeit {f}; Tätigkeit {f} Arbeiten {pl} bei der Arbeit in Arbeit; in Arbeit begriffen zur Arbeit gehen; an die Arbeit gehen niedere Arbeit; schmutzige Arbeit illegale Arbeit Arbeit suchen sich an die Arbeit machen die Arbeit niederlegen in der Arbeit erstickt [übtr.] unproduktive Tätigkeit; Beschäftigungstherapie {f} [ugs.] | work works at work in the works; work in progress to go to work dirty work illegal work to look for work to set to work to down tools to be snowed under with work; to be up to one's neck in work; to be swamped with work [fig.] make-work; busywork |
Arbeitsverhältnis {n} im Arbeitsverhältnis stehen bei | employer-employee relationship to be employed by (with) |
Assistenz {f}; Assistenz... unter Assistenz von ... | assistance with the assistance of ... |
Atem {m}; Atemzug {m} Atemzüge {pl} Atem holen Atem schöpfen mit angehaltenem Atem den Atem anhalten tief Luft holen | breath breaths to catch one's breath; to draw (a) breath to draw breath with bated breath to hold one's breath to take a deep breath |
Atommacht {f}; Staat mit atomaren Waffen [pol.] Atommächte {pl}; Staaten mit atomaren Waffen | state with nuclear weapons states with nuclear weapons; the nuclear club |
Audienz {f} (bei) | audience (with) |
Aufforderung {f} (an jdn., etw. zu tun) Ich reagierte mit der offenen Aufforderung an sie, das Gegenteil zu beweisen. | challenge (to sb. to do sth.) I responded with an open challenge to her to prove the opposite. |
Aufregung {f}; Aufgeregtheit {f} vor Aufregung zittern | excitement; flustered state to tingle with excitement |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Augapfel {m} [anat.] Augäpfel {pl} mein Augapfel; mein Juwel Auge in Auge (mit) sich Auge in Auge gegenüberstehen etw. wie seinen Augapfel hüten | eyeball eyeballs apple of my eye eyeball to eyeball (with) to be eyeball to eyeball to guard sth. like gold; to cherish sth. like life itself |
Auge {n} [anat.] Augen {pl} ein Auge zudrücken [übtr.] mit aufgerissenen Augen mit bloßem Auge unter vier Augen unter vier Augen jdn. aus dem Auge verlieren [übtr.] mit einem blauen Auge davonkommen [übtr.]; glimpflich davonkommen sich sehenden Auges auf ein Risiko einlassen mit offenen Augen durch's Leben gehen [übtr.] blaues Auge schrägstehende Augen stechende Augen wässrige Augen große Augen machen direkt vor den Augen von Augen mit schweren Lidern mit aufgerissenen Augen mit zusammengekniffenen Augen vor meinem geistigen Auge die Augen hinten haben [übtr.] jdn./etw. vor Augen haben jdm. die Augen öffnen nicht nur ein, sondern beide Augen zudrücken (bei etw.) [übtr.] | eye eyes to turn a blind eye [fig.] saucer eyed with the naked eye; for the naked eye between you and me and the gatepost in private to lose sight of sb. to get off cheaply; to get off lightly to go into a risk with one's eyes open [fig.] to go through life with one's eyes open [fig.] black eye slanted eyes ferrety eyes liquid eyes to be all eyes in full view of hooded eyes wide-eyed; round-eyed with narrowed eyes in my mind's eye to have eyes at the back of one's head to see sb./sth. in one's mind's eye; to keep sb./sth. in mind; to keep sb./sth. in sight to give sb. a reality check to turn not just a blind eye but an entire blind sense-set (to sth.) [fig.] |
Augenhöhe {f} in Augenhöhe auf gleicher Augenhöhe (mit jdm.) [übtr.] | eye-level at eye-level on an equal footing (with sb.) |
(mit einem) Augenzwinkern | (with a) wink |
Auseinandersetzung {f} mit einer Sache (geistige Beschäftigung) {f} die künstlerische Auseinandersetzung mit der Landschaftsmalerei | involvement with a matter the artistic involvement with painting the landscape |
Ausgabe {f}; Nummer {f}; Zeitschriftenausgabe {f} (einer Zeitschrift) Ausgaben {pl}; Nummern {pl}; Zeitschriftenausgaben {pl} alte Ausgabe beginnend mit der Ausgabe vom 1. Juli | issue issues back issue starting with the issue of July 1 |
Ausgeglichenheit {f}; Gleichmut {f}; Gelassenheit {f} etw. mit Fassung tragen | equanimity to take sth. with equanimity |
Auslieferungshaft {f} in Auslieferungshaft nehmen | custody pending extradition; custody with a view to extradition to take into custody prior to extradition |
Ausweg {m}; (letzte) Möglichkeit {f} Eine Operation ist vielleicht der einzige Ausweg. Er hat nur die Möglichkeit, eine Beschwerde an die Geschäftsleitung zu richten. Sie hat keine Möglichkeit, gegen das Magazin juristisch vorzugehen. | recourse Surgery may be the only recourse. His only recourse is to file a complaint with the management. She has no legal recourse against the magazine. |
Auto {n}; Wagen {m}; Kraftwagen {m} Autos {pl}; Wagen {pl}; Kraftwagen {pl} mit dem Auto fahren; mit dem Wagen fahren ein richtiges Auto Ich fahre mit dem Auto. | car cars to go by car; to travel by car a car with a capital C I'm going by car. |
Balkon {m}; Galerie {f} [arch.] Balkone {pl} französischer Balkon | balcony balconies French balcony; French door with balcony |
Ball {m}; Knäuel {n}; Kugel {f} Bälle {pl} bei jdm. am Ball bleiben [übtr.] Du bist jetzt am Ball. [übtr.] | ball balls to keep in with sb. The ball is in your court. [fig.] |
Bandage {f} Bandagen {pl} mit harten Bandagen kämpfen | bandage bandages to fight with the gloves off [fig.] |
Bankkonto {n} Bankkonten {pl} ein Bankkonto eröffenen ein Bankkonto mit Dispositionsrahmen / Überziehungsrahmen [Ös.] | bank account bank accounts to open a bank account a bank account with an overdraft facility |
Barzahlung {f}; Kasse {f} gut bei Kasse sein [übtr.] knapp bei Kasse sein; klamm sein knapp bei Kasse sein [ugs.] Ich bin diesen Monat knapp bei Kasse. jdn. zur Kasse bitten [übtr.] Einmal mehr wird der Steuerzahler zur Kasse gebeten. Kasse vor Lieferung bar gegen Versandpapiere; Kasse gegen Dokumente | cash to be flush to be short of money; to be short of cash; to be a bit hard up to be in low water; to be low [coll.] I'm short of cash this month. to present sb. with the bill [fig.] Once again, the taxpayer is presented with the bill. cash before delivery /c.b.d./ cash against documents /c.a.d./; documents against payments (D/P) |
gemeinsame Basis {f} eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) | common ground to find common ground (with sb.) |
Bauernfrühstück {n} [cook.] | fried potatoes with scrambled egg and bacon |
Beachtung {f}; Beachten {n}; Einhaltung {f}; Einhalten {n}; Befolgung {f} (von) Beachtung der Vorschriften | observance (of); compliance (with) observance of the regulation; compliance with the regulation |
unter Beachtung von; in Anbetracht | with ... in mind |
Bedingung {f}; Voraussetzung {f}; Kondition {f} Bedingungen {pl}; Voraussetzungen {pl}; Konditionen {pl} angemessene Bedingung {f} geeignete Bedingungen gegebene Bedingung übliche Bedingungen unter dieser Bedingung unter einer Bedingung unter keiner Bedingung zu den gleichen Bedingungen Bedingungen erfüllen an eine Bedingung geknüpft Coulombsche Bedingung | condition conditions reasonable term and condition suitable conditions prevailing condition usual conditions /u.c./ on that condition on one condition on no condition under the same conditions to comply with conditions conditional Coulomb's condition |
ohne (zusätzliche) Bedingungen | without strings; with no strings attached |
Begleitung {f}; Begleiten {n} Begleitungen {pl} in Begleitung einer Frau; mit einer Frau | company companies in female company; with a woman |
in Begleitung sein | to be with sb. |
Behindertenarbeit {f} | work with the disabled |
einen Beigeschmack geben (von) einen Beigeschmack von etw. haben | to tincture (with) to be tinctured with sth. |
Beitrittsverhandlungen {pl}; Beitrittsgespräche {pl} [pol.] mit jdm. Beitrittsverhandlungen aufnehmen | accession negotiations; accession talks to launch accession negotiations with sb. |
Bekannte {m,f}; Bekannter ein(e) flüchtige(r) Bekannte(r) (von jdm.) sein (mit jdm.) flüchtig bekannt sein; oberflächliche Kenntnisse (von etw.) haben | acquaintance to be a passing acquaintance (of sb.) to have a passing acquaintance (with sb./sth.) |
Bekanntheitsgrad {m} einer Person seinen Bekanntheitsgrad steigern (bei jdm.) | extent of sb.'s fame to raise one's profile (with sb.) |
jds. Bekanntschaft machen | to pick up with sb. |
Belastbarkeit {f} | ability to cope with pressure (strain) |
Belastung {f} (mit Schadstoffen) [envir.] Belastung mit Schwermetallen thermische Belastung; Wärmebelastung {f} (eines Flusses) | pollution (with/by pollutants emitted); contamination (with/by pollutants absorbed) heavy metal pollution (emission), heavy metal contamination (absorption) thermal pollution (of a river) |
Berücksichtigung {f} unter Berücksichtigung von unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls ohne Berücksichtigung von ohne Berücksichtigung unter Berücksichtigung aller Vorschriften unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände Berücksichtigung finden Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports | consideration in consideration of in due consideration of general public interest without consideration for regardless of subject to all regulations in the light of all the relevant circumstances to be considered analysis of the Indian economy with a special focus on export |
Berührung {f} mit jdm./etw. in Berührung kommen körperliche Berührung | contact to come into contact with sb./sth. physical contact; bodily contact |
unter Berufung auf etw. unter Berufung auf eine Informationsquelle unter Berufung auf Artikel 15 der Charta unter Berufung auf die Nichteinhaltung der gesetzlichen Bestimmungen kündigen | referring to sth.; basing one's argument on sth. citing a source of information invoking article 15 of the Charter to give notice on the grounds of non-compliance with the statutory requirements |
Beschwerdeverfahren {n} Beschwerdeverfahren {pl} Wenn Sie mit der Bearbeitung Ihres Problems oder unserer Entscheidung nicht zufrieden sind, können Sie im Rahmen unseres Beschwerdeverfahrens Beschwerde anmelden. | complaints procedure complaints procedures If you are unhappy with the way we deal with your problem or with the decision we make, you can register a complaint through our complaints procedure. |
Beschwerlichkeit {f} Beschwerlichkeiten {pl} mit Beschwerlichkeit | difficulty difficulties with difficulty |
Besen {m}; Auskehrer {m} Besen {pl} mit eisernem Besen kehren | broom brooms to rule with a rod of iron; to apply drastic remedies |
Bestellung {f} Bestellungen {pl} Bestellung bestätigen Bestellung vormerken Bestellung vormerken laut Ihrer Bestellung laut Ihrer Bestellung folgende Bestellungen eine Bestellung aufnehmen die Bestellung falsch aufnehmen | order; ordering; mail-order orders; orderings to confirm an order to enter an order to book an order as per your order in accordance with your order follow-up orders to take an order to get the order wrong |
Betriebszugehörigkeit {f} | employment with a company; period of employment |
Bevölkerungsmehrheit {f} [pol.] Die schwarze Bevölkerungsmehrheit kämpft für die Unabhängigkeit. Länder mit einer islamischen Bevölkerungsmehrheit Ein Bezirk hat eine mehrheitlich lateinamerikanische Bevölkerung. | the population majority The black population majority / majority of the population struggles for independence. countries with a predominantly Muslim population One district has a hispanic population majority. |
Bewegungsradius {m} eingeschränkter Bewegungsradius Personen mit eingeschränktem Bewegungsradius | mobility limited mobility; reduced mobility people with limited/reduced mobility |
Beziehung {f} (zu) | concern (with) |
Beziehung {f}; (persönliches) Verhältnis {n}; Verbindung {f} (zu jdm.) Beziehungen {pl}; Verhältnisse {pl}; Verbindungen {pl} zwischenmenschliche Beziehungen außereheliche Beziehungen die diplomatischen Beziehungen zum Regime abbrechen internationale wissenschaftliche Beziehungen Beziehungen anknüpfen Ich stehe in keinem Verhältnis zu dieser Firma. | relation (with sb.) relations human relations relations outside marriage to break off diplomatic relations with the regime international scientific relations to establish relations I bear/have no relation to this company. |
Beziehungen {pl}; Umgang {m} im Umgang mit Kindern erfahren sein | dealings to be experienced in dealing with children |
zu jdm. eine (enge) Beziehung haben; mit jdm. ein Verhältnis haben | to be involved with sb. |
in keiner Beziehung zueinander stehen | to have no connection with each other |
Bezug {m}; Bezugnahme {f} (auf etw.) (Verweis) im Bezug auf in Bezug auf in Bezug auf; in Hinsicht auf in Bezug auf; unter ... Aspekt; in punkto mit Bezug auf ohne Bezug auf; unabhängig von unter Bezugnahme auf; Bezug nehmend auf; bezugnehmend [alt] auf rein informationshalber; nur informativ; nur für Dokumentationszwecke; nur für Aktenzwecke [adm.]; nur zu Evidenzwecken [adm.] [Ös.] zur weiteren Verwendung; zu Dokumentationszwecken; für Aktenzwecke [adm]; zu Evidenzzwecken [adm.] [Ös.]; für Ihre Aktenhaltung [adm.]; zum Nachschlagen; für Nachschlagezwecke In diesem Zusammenhang sei nochmals darauf hingewiesen, dass ... Informationshalber sei erwähnt, dass ...; Der Ordnung halber sei festgehalten, dass ... Nur zur Information: seine Adresse lautet: Wir beziehen uns auf Ihre Anfrage vom 5. Mai. Die angeführten Zahlen dienen nur als Richtwert / zur Orientierung. Die konsolidierte Fassung ist kein amtliches Dokument und dient nur Dokumentationszwecken. Wir legen einen Schulkalender 2009/10 zur weiteren Verwendung bei. Wir werden den Fall ad acta legen, aber die Angaben verbleiben für Aktenzwecke / zu Evidenzzwecken [Ös.] in unserer Datenbank. Halten Sie die Preisliste auf Akte / in Evidenz [Ös], damit wir später darauf zurückgreifen können. Behalten Sie bitte ein unterschriebenes Exemplar als Beleg für ihre Unterlagen. Beachten Sie das bitte bei zukünftigen Gelegenheiten. Zum schnellen Nachschlagen ist ein Stichwortverzeichnis enthalten. | reference (to sth.) relating in relation to; with reference to with regard to in terms of in regard to; with regard to without reference to with reference to; in reference to; referring to for reference only for future reference; for your reference In this connection reference should again be made to the fact that ... For reference, ...; For the record, ... For reference, his address is: Reference is made to your enquiry dated May 5th. The given figures are for reference only. The consolidated version is an unofficial document and is for reference only. We are enclosing a 2009/10 School Calendar for your reference. We will close the file, but the details will remain on our database for future reference. Keep the price list on file for future reference. Please keep one signed copy for your reference. Please be reminded of this for future reference. An index is included for quick/easy reference. |
Bienenwachs {n} mit Terpentin verflüssigtes Bienenwachs | beeswax beeswax thinned with turpentine |
mit Bleifuß fahren [ugs.] | to drive with one's foot down to the floor |
Blickfeld {n} Blickfelder {pl} im Blickfeld sein Mit dem Beitritt Polens zur Schengen-Zone rücken die Regionen unmittelbar jenseits von Oder und Neiße stärker ins Blickfeld. | field of vision; range of vision fields of vision to be in frame; to be in shot With the accession of Poland to the Schengen Zone, the regions immediately adjacent to the Oder and Neisse are coming more distinctly into view. |
auf etw. Bock haben [ugs.] keinen Bock auf etw. haben keinen Bock haben, etw. zu tun [ugs.] null Bock auf etw. haben null Bock auf gar nichts Ich habe keinen Bock/keine Lust auf ... | to fancy sth.; to be up to sth. [coll.] not to fancy sth. not to fancy doing sth. not to feel like doing sth. to be pissed off with everything [coll.] I don't want to ... |
etw. mit einem Boden aus etw. versehen mit einem Boden versehend mit einem Boden versehen | to floor sth. with sth. flooring floored |
Bohrung {f} [geol.] eine Bohrung ausführen ein Verbot von Öl- und Gasbohrungen drehende Bohrung {f}; Rotary-Bohrung {f} [min.] schlagende Bohrung {f}; Rammkern-Bohrung {f} | drilling; boring to make a drilling / boring a ban on drilling for oil and gas rotary drilling / boring; drilling with rotary table percussive drilling / boring |
Bootsstange {f} [naut.] Bootsstangen {pl} Sowas wie Dich würd' ich nicht mal mit 'ner Kneifzange anfassen. [übtr.] | quant; quant pole; barge pole quants; quant poles; barge poles I wouldn't touch you with a barge pole. [fig.] |
Boxermotor {m} Boxermotoren {pl} | opposed cylinder engine; engine with pistons reciprocating opposed cylinder engines; engines with pistons reciprocating |
Brennereinsatz mit Düsenstockhalter {m} [mach.] | burner gun assembly with coupling yoke |
Zu viele Ergebnisse |