Übersetze 'Aussicht' | Translate 'Aussicht' |
Deutsch | English |
13 Ergebnisse | 13 results |
Aussicht {f}; Chance {f}; Erwartung {f}; Sicht {f}; Perspektive {f} Aussichten {pl}; Chancen {pl}; Erwartungen {pl}; Sichten {pl}; Perspektiven {pl} in Aussicht keine Zukunft haben etw. in Aussicht stellen kaum Aussichten haben; geringe Chancen haben weitere 50 sind geplant | prospect prospects in prospect to have no prospects to hold out the prospect of sth. not to have a prayer [coll.] a further 50 are in prospect |
Aussicht {f}; Aussichten {pl} (auf) | expectation (of) |
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m} Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl} isometrische Ansicht ein verdrehtes Bild von etw. jdm. die Sicht mit etw. verdecken | view views isometric view a distorted view of sth. to block sb.'s view with sth. |
Ausblick {m}; Aussicht {f} Ausblicke {pl}; Aussichten {pl} trüber Ausblick | outlook outlooks dismal outlook |
jdm. etw. in Aussicht stellen in Aussicht stellend in Aussicht gestellt Er hat in Aussicht gestellt, dass er uns helfen wird. | to promise so. sth. promising promised He gave us to understand that he would help us. |
die geringste Aussicht | the ghost of a chance |
etw. anstreben; andenken; ins Auge fassen; in Aussicht nehmen; vorsehen {vt} anstrebend; andenkend; ins Auge fassend; in Aussicht nehmend; vorsehend angestrebt; angedacht; ins Auge gefasst; in Aussicht genommen; vorgesehen er/sie strebt an; er/sie fasst ins Auge ich/er/sie strebte an; ich/er/sie fasste ins Auge die angestrebten/angedachten Maßnahmen Es ist geplant, dass die Tagung im Frühjahr stattfindet. Für das kommende Jahr ist eine Bahnpreiserhöhung von 5% vorgesehen. Heimarbeit für die Beschäftigen ist vorerst nicht angedacht. | to envisage sth. envisaging envisaged he/she envisages I/he/she envisaged the envisaged measures It is envisaged that the meeting will take place in the spring. Train fare increases of 5% are envisaged for the next year. Homeworking for staff is not envisaged at this time. |
bevorstehen; in Aussicht stehen; winken {vi} bevorstehend bevorgestanden | to be in store for being in store for been in store for |
gelagert sein (Sachlage) [übtr.] in anders/ähnlich/besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende / gegenständliche. [Ös.] Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts/circumstances/characteristics in different/similar/exceptional cases It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. That case has circumstances/facts analogous/identical to the instant case. Your case has facts/circumstances that might allow you to win at trial. |
signalisieren; anzeigen; ankündigen {vt} signalisierend; anzeigend; ankündigend signalisiert; angezeigt; angekündigt signalisiert; zeigt an; kündigt an signalisierte; zeigte an; kündigte an China hat in Aussicht gestellt, die Gespräche wieder aufzunehmen. [pol.] | to signal signaling; signalling signaled; signalled signals signaled; signalled China has signalled (its) readiness to resume talks. |
Sie haben nicht die geringste Aussicht. | You haven't an earthly chance. |
unverbaubar {adj} eine unverbaubare Aussicht auf das Meer | unobstructable an unobstructable view on the sea |
'Zimmer mit Aussicht' (von Forster / Werktitel) [lit.] | 'A Room with a View' (by Forster / work title) |