Übersetze 'Bestellung' | Translate 'Bestellung' |
Deutsch | English |
16 Ergebnisse | 16 results |
Bestellung {f} Bestellungen {pl} Bestellung bestätigen Bestellung vormerken Bestellung vormerken laut Ihrer Bestellung laut Ihrer Bestellung folgende Bestellungen eine Bestellung aufnehmen die Bestellung falsch aufnehmen | order; ordering; mail-order orders; orderings to confirm an order to enter an order to book an order as per your order in accordance with your order follow-up orders to take an order to get the order wrong |
Ackerbau {m}; Anbau {m}; Bebauung {f}; Bestellung {f} [agr.] | cultivation |
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.) Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} im Auftrag von im Auftrag /i.A./ erwartete Aufträge regelmäßige Aufträge auf Bestellung großer Auftrag einen Auftrag annehmen einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen einen Auftrag bearbeiten einen Auftrag ausführen den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen einen Auftrag erteilen (über) Auftrag gültig bis auf Widerruf Auftrag mit versteckter Menge Auftrag zum Eröffnungskurs | order (placed with sb.) orders by order of; under the authority of per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy expected orders regular orders per order large order; sizeable order; substantial order to accept an order to take an order to process an order to execute an order to execute the order by the end of next week to place an order (for); to award a contract good-till-cancelled order; GTC order; open order hidden size order opening rotation order |
Auftrag {m}; Bestellung {f} Aufträge {pl}; Bestellungen {pl} | purchase order purchase orders |
Auftrag {m}; Weisung {f}; Aufgabe {f}; Bestellung {f} Aufträge {pl}; Weisungen {pl}; Aufgaben {pl}; Bestellungen {pl} einen Auftrag ausführen | commission commissions to carry out a commission |
Bodenbestellung {f}; Bestellung {f}; Bodenbebauung {f}; Bodenkultivierung {f} Bodenbestellungen {pl} | tillage tillages |
Buchen {n}; Buchung {f}; Reservierung {f}; Bestellung {f} Buchungen {pl}; Reservierungen {pl}; Bestellungen {pl} Kunde, der eine Buchung nicht in Anspruch nimmt | booking; reservation bookings; reservations no-show (client) |
Online-Bestellung {f} Online-Bestellungen {pl} | online ordering online orderings |
Typenschlüssel {m} (für Bestellung) | ordering code; order reference |
Verabredung {f}; Termin {m}; Bestellung {f} Verabredungen {pl} nach Verabredung eine Verabredung treffen; einen Termin ausmachen einen Termin absagen Ich muss diesen Termin absagen. zu einem Termin nicht erscheinen | appointment appointments by appointment to make an appointment to cancel an appointment I'll have to cancel this appointment. to be a no-show at an appointment |
Vorkasse {f}; Vorauszahlung {f}; Bezahlung bei Bestellung [fin.] gegen Vorkasse gegen Vorauskasse | cash with order /CWO; c.w.o./ against prepayment cash before delivery |
danke {interj} Nein danke!; Danke, nein! Danke für Ihre Bestellung. Danke im voraus! Danke der Nachfrage. | thanks; ta [Br.] [coll.] /tnx/ /thx/ No, thanks! Thanks for your order. Thanks in advance! /TIA/ Thank you for asking. |
erhältlich; beziehbar; erlangbar {adj}; zu erhalten gegen Bestellung erhältlich | obtainable obtainable on order |
etw. nachprüfen; (auf Richtigkeit/Funktionieren) überprüfen; verifizieren {vt} nachprüfend; überprüfend; verifizierend nachgeprüft; überprüft; verifiziert prüft nach; überprüft; verifiziert prüfte nach; überprüfte; verifizierte kontrollieren, nachsehen, überprüfen, ob etw. zutrifft / in Ordnung ist; sich vergewissern, dass etw. in Ordnung ist Vertrauen ist gut, Kontrolle ist besser. [Sprw.] Ich habe keine Möglichkeit, diese Angaben nachzuprüfen. Ich habe das von verschiedenen Seiten gehört, aber selbst nicht nachgeprüft. Die Polizei sprach mit seinen Kollegen, um sein Alibi zu überprüfen. Im Einkaufswagen befinden sich keine Artikel. Überprüfen Sie Ihre Bestellung. Die Truppen bleiben stationiert, um die Einhaltung des Abkommens zu überwachen. Wenn ich verreise, dann kontrolliere ich, ob alle Fenster verschlossen sind. Kannst du nachsehen, ob ich zur Arbeit eingeteilt bin oder nicht? Könnte vielleicht jemand meine Übersetzung kontrollieren / durchsehen? Von Bankkunden wird verlangt, dass sie ihre Kontoauszüge regelmäßig kontrollieren. Wie überprüfe ich, ob ich tatsächlich angemeldet bin? Die Behörden haben nicht nachgeprüft, ob er dazu auch befugt war. Vergewissern Sie sich, dass genügend Speicherplatz frei ist, bevor sie das Programm installieren. | to verify sth. verifying verified verifies verified to verify that / whether sth. is the case / is in order Trust, but verify! [prov.] I have no way of verifying this information. I have heard that from various sources but not verified myself. Police spoke to his colleagues to verify his alibi. There are no items in the shopping cart. Verify your order. The armed forces will remain deployed to verify compliance with the treaty. When I leave for a trip, I verify that all windows are locked. Can you verify whether I am scheduled to work or not? I am wondering if someone could verify my translation. Bank customers are required to regularly verify their account statements. How do I verify that/whether I am actually logged in? The authorities did not verify whether he had indeed the authority to do so. Verify that there is sufficient memory available before installing the program. |
(Flug, Termin) umbuchen {vt} (auf) umbuchend umgebucht bucht um buchte um die Bestellung umbuchen; die Reservierung umbuchen jdn. auf einen anderen Flug umbuchen | to alter; to change (flight) (for) altering; changing altered; changed alters; changes altered; changed to alter the booking/reservation [Am.] to transfer sb. (on)to another flight |
nicht vorgesehen sein Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. | there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure Unfortunately, there is no provision for such a possibility. There will be no special training period. There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. |