Übersetze 'Von' | Translate 'Von' |
Deutsch | English |
2531 Ergebnisse | 2531 results |
von {prp; +Dativ} von der Straße von Kindheit an vom (= von dem) Morgen bis zum Abend vom Anfang bis zum Ende müde vom Arbeiten von jetzt an von A bis Z <von bis> von morgens bis abends von Zeit zu Zeit von amtlicher Seite von außen | from from the street from childhood; since childhood; from a child from morning till night from start to finish tired from working from now on from A to Z from morning to night from time to time from official quarters from the outside |
von {prp; +Dativ} ein Stück vom (= von dem) Kuchen von bester Qualität ein Freund von ihm südlich von Moskau | of {prp} a slice of the cake of the best quality a friend of him south of Moscow |
von {prp; +Dativ} Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen. Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht. | out of {prp} (from among) Nine out of ten people said they liked the product. No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test. |
von {prp; +Dativ} ein Kind von ihm ein Roman von ... von Geburt von Natur aus vom Hörensagen; aus Gerüchten vom Sehen vom Erfolg berauscht von Brot leben | by a child by him a novel by ... by birth by nature by hearsay by sight inebriated by success to live by bread |
von {prp; +Dativ} von einer Leiter fallen von der Hauptstraße abgelegen | off {prp} fall off a ladder off the main road |
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.] Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte Abbau in regelmäßigen Abständen Abbau mit Bergversatz Abbau mit Druckwasser Abbau mit Schappe Abbau mit Versatz Abbau unter Tage stufenweiser Abbau völliger Abbau vollständiger Abbau vom Ausstrich ansetzender Abbau | exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning full-seam extraction level free workings open stope with pillar mining with filling hydraulic mining auger mining stowing exploitation underground stoping benching work(ing) exhaustion complete extraction patching |
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.] | setting time |
Abbinden {n} (von Beton) [constr.] | setting |
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden Abwerbung von Kunden | enticing away a customer enticement of customers |
Abfindung {f} (von Gläubigern) | paying off |
Abfragen {n}; Abrufen {n} Abrufen von Systemmeldungen | retrieval system message retrieval |
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.] bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.] jdm. einen Korb geben [ugs.] | rejection to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.) to reject sb; to turn sb. down |
Abgang {m} Abgänge {pl} nach dem Abgang von der Schule sich einen guten Abgang verschaffen | leaving; departure; exit leaving; departures; exits after leaving school to make a graceful exit |
Abhängigkeit {f} (von) Abhängigkeiten {pl} kausale Abhängigkeit nonkausale Abhängigkeit soziale Abhängigkeit in Abhängigkeit von | dependence; dependency (on) dependences; dependencies causal dependence non-causal dependence social dependence depending on |
Abhängigkeit {f} (von) | addiction (to) |
Abhängigkeit {f} (von) | reliance (on) |
Abhängigkeit {f} (von) | subjection (to) |
Abhören {n} Abhören von Telefonen Abhören ohne Vollmacht | wiretapping phone tapping warrantless wiretapping |
Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.] | ablation |
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m} der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw. der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse) der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse für einen glatten Ablauf sorgen | sequence; course; succession the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth. the chronology (of past events) the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps to make sure things run smoothly |
Abnahmemenge {f} Abnahmemenge von ... Stück | purchase quantity quantity of ... units |
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f} Beseitigung {f} von Handelsschranken Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen | abolition; abolishment abolition of trade barriers abolition of restrictions |
Abschied {m} (von) Abschied nehmen | parting (from) to take leave |
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von) | slaughtering; slaughter (of) |
Abschluss {m} (von Geschäften); Trade | trade |
Abschlussstück {m} von Lichtleitfasern | optical fibre pigtail; optical fiber pigtail |
Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m} | truncation |
Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.] | quenching (of steel) |
gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.] | combination drop |
Absonderung {f}; Abscheidung {f}; Ausschluss {m} (von; aus) | sequestration (from) |
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen) Abstände {pl}; Zwischenräume {pl} in 25 Meter Abstand im Abstand von 5 Metern lichter Abstand den gebührenden Abstand halten Abstand halten! | distance (between) distances at a distance of 25 metres 5 metres apart clear distance to keep the proper distance Keep a distance! |
Abstand {m}; Zeitspanne {f} in Abständen von 10 Minuten | interval; gap at 10 minute intervals |
Abstand {m} Abstand von Bewehrungsstäben | spacing spacing of reinforcement bars |
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen Bitte unterlassen Sie das Rauchen! | to refrain from Please refrain from smoking! |
Abstimmen {n} (von Farben) | matching |
Abstimmung {f} (von Terminen) in Abstimmung mit | coordination (of dates) in coordination with |
Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.] | tuning |
Abtragen {n} von Material | material removal |
Abtretung {f} Abtretungen {pl} Abtretung von Hoheitsrechten | surrender surrenders surrender of sovereignty |
Abtretung {f} Abtretungen {pl} Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f} Abtretung kraft Gesetzes Abtretung einer Forderung Abtretung von Forderungen Abtretung einer Hypothek Abtretung zugunsten der Gläubiger | assignment assignments assignment of invention assignment by operation of law assignment of a claim assignment of accounts receivable mortgage assignment assignment for the benefit of creditors |
Abwägung {f} gerechte Abwägung der Interessen von Mängel {pl} der Abwägung | weighting; consideration weighting to the respective interests of procedural flaws in the course of consideration |
Abwanderung {f} Abwanderung {f} von Arbeitskräften Abwanderung von Waren | movement movement of labour movement of goods |
Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräften | brain drain |
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern) | churn rate |
Abweichen {n} (von) | departure (from); divergence (from) |
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von) Abweichungen {pl} absolute Abweichung geringfügige Abweichung mittlere Abweichung Abweichung vom Muster Abweichung von der Beschreibung Abweichung von der Qualität Abweichung von der Reiseroute | deviation (from) deviations absolute deviation minor deviation average deviation deviation from sample deviation from description deviation of quality deviation from the voyage |
Abwerbung {f} von Arbeitskräften | labour piracy |
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.] | jettisoning (from ship) |
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.] Abwesenheiten {pl} krankheitsbedingte Abwesenheit unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.] durch Abwesenheit glänzen [iron.] | absence (of) absences sickness absence absence without leave /AWOL/ to be conspicuous by one's absence |
Abwicklung von Projekten | projects being executed |
Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben) | dropping (of bombs) |
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m} Abzüge {pl} nach Abzug von ... Abzug der Spesen | deduction deductions after deducting ... deduction of expenses |
Adel {m} von Adel sein geistiger Adel Adel verpflichtet | nobility; nobleness to be a member of the nobility intellectual elite noblesse oblige |
Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfen | adsorption |
Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen) | advection |
Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.] Warmluftadvektion {f} Kaltluftadvektion {f} | advection warm advection cold advection |
Ägide {f}; Obhut {f}; Schirmherrschaft {f}; Leitung {f} unter der Schirmherrschaft von | aegis under the aegis of |
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.] | aetiology; etiology |
die rigorose Ahndung von Verstößen | zero tolerance policy |
Ahnung {f} Ich habe keine Ahnung. nicht die leiseste Ahnung haben von Ich habe den Verdacht, dass ... keine Ahnung von ... keine Ahnung Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte? | notion I have no idea. not to have the vaguest/slightest notion of I have a notion that ... no concept of ... no savvy Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be? |
Aktie {f} Aktien {pl} eigene Aktien; Vorratsaktien {pl} Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen Aktien besitzen Aktien umsetzen eine Aktie sperren Aktien aufteilen Aktien zeichnen Aktien zuteilen gesperrte Aktien Aktien auf dem Markt abstoßen sichere Aktien mit hoher Dividende stark schwankende Aktien eingebüßte Aktien enorme Nachfrage nach Aktien stimmberechtigte Aktie noch nicht emittierte Aktien Aktien von produzierenden Firmen Aktien der Elektronikindustrie Aktien der Gummiindustrie Aktien der Maschinenbauindustrie Aktien der Nahrungsmittelindustrie Aktien der Schiffsbauindustrie Aktien für die Direktoren Aktien mit garantierter Dividende Aktien von Versicherungsgesellschaften | share [Br.]; stock [Am.] shares; stocks own shares [Br.]; treasury stock to trade in stocks and bonds to hold shares to trade stocks to stop a stock to split stocks; to split shares to subscribe for shares to allot shares stopped stock to unload stocks on the market widow-and-orphan stock yo-yo stock forfeited shares run on stocks voting stock unissued stock [Am.]; unissued shares 1 smokestack stocks electronics shares rubber shares engineering shares foods shares shipbuilding shares management shares debenture stock insurance shares |
Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f} Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl} Auswertung von Aktivitäten | activity activities evaluation of activities |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Albedo; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.] | albedo |
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f} von Almosen leben | alms to live on charity |
Alter {n}; Lebensdauer {f} hohes Alter im Alter von in meinem Alter in diesem Alter im zarten Alter von von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters ein hohes Alter erreichen in hohem Alter sich seinem Alter gemäß verhalten schwieriges Alter | age old age; great age at the age of; aged at my age at this age at the tender age of middle-aged to attain a great age at a great age to act one's age awkward age |
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m} die Gruppe der 1998 Geborenen Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren. | age cohort the 1998 birth cohort The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus. |
Ammonifikation {f} [chem.] Ammonifikation von Torf | ammoniation peat ammoniation |
Amt {n} (Dienststelle) Ämter {pl} das zuständige Amt ein Amt übernehmen im Amt von Amts wegen | office; administrative office; agency; department administrative bodies the relevant office to assume an office in office ex officio; officially |
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit) Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl} | analysis (of) analyses |
in Anbetracht von etw; bei etw. in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu) wenn man das von mir Gesagte voraussetzt In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | given sth. given what I have said (about) given all I have said Given his age, he is a fast runner. Given the circumstances, you've done really well. Given her interest in children, teaching is the right job for her. Given his temperament, that seems unlikely to me. |
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m} Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl} isometrische Ansicht ein verdrehtes Bild von etw. jdm. die Sicht mit etw. verdecken | view views isometric view a distorted view of sth. to block sb.'s view with sth. |
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m} Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl} nicht die leiseste Ahnung von etw. keine Ahnung haben | inkling inklings not the least inkling to have no inkling of sth. |
Aneignung {f}; Besitznahme {f} widerrechtliche Aneignung (von etw.) | appropriation wrongful appropriation (of sth.) |
Anerkennung {f}; Bestätigung {f} Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl} akademische Anerkennung gegenseitige Anerkennung gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.] | recognition recognitions academic recognition mutual recognition mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU) |
Anfall {m} in einem Anfall von Wut | fit in a fit of anger |
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m} am Anfang von Anfang an | start at the start (right) from the start |
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m} Anfänge {pl}; Anbrüche {pl} ganz am Anfang von Anfang an von Anfang bis Ende Anfang des Monats Anfang Mai Das war der Auftakt zu einem Krieg. | beginning beginnings at the very beginning from the beginning from beginning to end beginning of the month beginning of May It marked the beginning of a war. |
Anfang {m}; Beginn {m} zu Anfang; am Anfang von Anfang an; von Anbeginn | outset at the outset from the outset |
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.] Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl} Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen Ablehnung sämtlicher Geschworenen Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen | challenge of sb./sth. challenges challenge of a decision before/in the Supreme Court to file challenges [Am.] challenge to the panel/array [Am.] peremptory challenge; challenge without (showing ) cause |
Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.] | touch; whiff (of) |
Angebot {n} Angebot von Sicherheitsleistungen | tender tender of securities |
Angebot {n} Angebot und Nachfrage Gesetz von Angebot und Nachfrage Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage Abnahme des Angebots Nachlassen des Angebots Veränderung des Angebots Verschiebung des Angebots effektives Angebot elastisches Angebot gekoppeltes Angebot | supply supply and demand law of supply and demand imbalance of supply and demand decrease in supply dwindling of supplies movement in supply shift in supply effecive supply elastic supply joint supply |
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n} | twofer |
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angeboten | calling for tenders; request for tenders |
Angehörige {m,f}; Angehöriger Angehörigen {pl}; Angehörige der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt. | relative relatives the next of kin; next-of-kin /NOK/ We notified his next-of-kin of his death. |
Angesicht {n} Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex) | face face time f2f-sex; face-to-face sex [coll.] |
Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.] | angiogram |
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung> die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs | alignment (with) the alignment of taxes with car Co2 emissions |
Angleichung {f} Angleichung von Zollsätzen | adjustment adjustment of tariff rates |
Angst {f} Angst vor {+Dativ} aus Angst vor Angst haben (vor) schreckliche Angst Keine Angst! von Ängsten geplagt vor Angst beben | fear; angst fear of for fear of to be afraid (of); to be scared (of) awful fear Don't worry! angst-riven to tingle with fear |
Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von) | raising (of) |
Anhebung {f} (von) Anhebung der Gehälter um 3% | increase; rise (in) increase of 3% in salaries |
Anmache {f} [ugs.] jdn. anmachen [ugs.] sexuelle Anmache {f} (von Kindern) sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet | come-on [coll.] to give so. the come-on [coll.] sexual grooming (of children) Internet grooming |
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f} Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen | cancellation; cancelation [Am.] The cancellation is effected by the administrative authorities. |
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f} Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl} geltende Vorschriften gemäß den Richtlinien Verordnung des Rates gegen die Vorschriften Bereinigung von Vorschriften [jur.] | regulation regulations applicable regulations subject to the regulations council regulation contrary to regulations cleaning up of regulations |
Anprobe {f} (von Kleidung) Anproben {pl} | fitting (of clothes) fittings |
Anschein {m} (von etw.) den Anschein von Ordnung wahren unter dem Deckmantel der Freundschaft | semblance (of sth.) to maintain some semblance of order under the semblance of friendship |
Ansicht {f} Ansicht im Grundriss Ansicht im Schnitt Ansicht im Seitenriss Ansicht in natürlicher Größe Ansicht von einem Ende aus Ansicht von hinten Ansicht von oben Ansicht von unten Ansicht von vorn Ansicht im Aufriss | view top view sectional view side view full-size view end-on view rear view overhead view view from below front view elevation |
Ansiedlung {f} (von Firmen) | establishing (of firms) |
Zu viele Ergebnisse |