Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 764 User online

 763 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Von'Translate 'Von'
DeutschEnglish
2531 Ergebnisse2531 results
von {prp; +Dativ}
   von der Straße
   von Kindheit an
   vom (= von dem) Morgen bis zum Abend
   vom Anfang bis zum Ende
   müde vom Arbeiten
   von jetzt an
   von A bis Z <von bis>
   von morgens bis abends
   von Zeit zu Zeit
   von amtlicher Seite
   von außen
from
   from the street
   from childhood; since childhood; from a child
   from morning till night
   from start to finish
   tired from working
   from now on
   from A to Z
   from morning to night
   from time to time
   from official quarters
   from the outside
von {prp; +Dativ}
   ein Stück vom (= von dem) Kuchen
   von bester Qualität
   ein Freund von ihm
   südlich von Moskau
of {prp}
   a slice of the cake
   of the best quality
   a friend of him
   south of Moscow
von {prp; +Dativ}
   Neun von zehn Personen gaben an, das Produkt zu mögen.
   Niemand hat 20 von 20 Punkten (= alle Antworten korrekt) im Test erreicht.
out of {prp} (from among)
   Nine out of ten people said they liked the product.
   No one got 20 out of 20 (= all the answers correct) in the test.
von {prp; +Dativ}
   ein Kind von ihm
   ein Roman von ...
   von Geburt
   von Natur aus
   vom Hörensagen; aus Gerüchten
   vom Sehen
   vom Erfolg berauscht
   von Brot leben
by
   a child by him
   a novel by ...
   by birth
   by nature
   by hearsay
   by sight
   inebriated by success
   to live by bread
von {prp; +Dativ}
   von einer Leiter fallen
   von der Hauptstraße abgelegen
off {prp}
   fall off a ladder
   off the main road
Abbau {m} (von Bodenschätzen) [geol.] [min.]
   Abbau des Flözes in voller Mächtigkeit
   Abbau im Ausbiss einer Lagerstätte
   Abbau in regelmäßigen Abständen
   Abbau mit Bergversatz
   Abbau mit Druckwasser
   Abbau mit Schappe
   Abbau mit Versatz
   Abbau unter Tage
   stufenweiser Abbau
   völliger Abbau
   vollständiger Abbau
   vom Ausstrich ansetzender Abbau
exploitation; carrying; extracting; extraction; cutting; winning
   full-seam extraction
   level free workings
   open stope with pillar
   mining with filling
   hydraulic mining
   auger mining
   stowing exploitation
   underground stoping
   benching work(ing)
   exhaustion
   complete extraction
   patching
Abbindedauer {f} (von Beton) [constr.]setting time
Abbinden {n} (von Beton) [constr.]setting
Abfangen {n}; Abwerben {n}; Abspenstigmachen {n} eines Kunden
   Abwerbung von Kunden
enticing away a customer
   enticement of customers
Abfindung {f} (von Gläubigern)paying off
Abfragen {n}; Abrufen {n}
   Abrufen von Systemmeldungen
retrieval
   system message retrieval
Abfuhr {f}; Korb {m} [ugs.]
   bei/von jdm. einen Korb bekommen/kriegen [ugs.]
   jdm. einen Korb geben [ugs.]
rejection
   to be rejected; to get dumped; to get turned down (by sb.)
   to reject sb; to turn sb. down
Abgang {m}
   Abgänge {pl}
   nach dem Abgang von der Schule
   sich einen guten Abgang verschaffen
leaving; departure; exit
   leaving; departures; exits
   after leaving school
   to make a graceful exit
Abhängigkeit {f} (von)
   Abhängigkeiten {pl}
   kausale Abhängigkeit
   nonkausale Abhängigkeit
   soziale Abhängigkeit
   in Abhängigkeit von
dependence; dependency (on)
   dependences; dependencies
   causal dependence
   non-causal dependence
   social dependence
   depending on
Abhängigkeit {f} (von)addiction (to)
Abhängigkeit {f} (von)reliance (on)
Abhängigkeit {f} (von)subjection (to)
Abhören {n}
   Abhören von Telefonen
   Abhören ohne Vollmacht
wiretapping
   phone tapping
   warrantless wiretapping
Ablation {f}; Ablatio {f}; Entfernen von Körpergewebe [med.]ablation
Ablauf {m}; Verlauf {m}; Abfolge {m}
   der zeitliche Ablauf / die zeitliche Abfolge von etw.
   der zeitliche Ablauf (vergangener Ereignisse)
   der Ablauf/die Abfolge der Ereignisse
   für einen glatten Ablauf sorgen
sequence; course; succession
   the chronological/timing sequence; the time profile; the timeline of sth.
   the chronology (of past events)
   the chronology of the facts; the sequence of events; the succession of steps
   to make sure things run smoothly
Abnahmemenge {f}
   Abnahmemenge von ... Stück
purchase quantity
   quantity of ... units
Abschaffung {f}; Aufhebung {f}; Beseitigung {f}
   Beseitigung {f} von Handelsschranken
   Abschaffung von Beschränkungen; Beseitigung von Beschränkungen
abolition; abolishment
   abolition of trade barriers
   abolition of restrictions
Abschied {m} (von)
   Abschied nehmen
parting (from)
   to take leave
Abschlachten {n}; Gemetzel {n}; Massentötung {f} (von)slaughtering; slaughter (of)
Abschluss {m} (von Geschäften); Tradetrade
Abschlussstück {m} von Lichtleitfasernoptical fibre pigtail; optical fiber pigtail
Abschneiden {n} (von Zahlen); Abbruch (Programm) {m}truncation
Abschrecken {n}; Abschreckung {f} (von Stahl) [techn.]quenching (of steel)
gemischte Absetzung {f}; Absetzen {n} von Personen und Lasten [mil.]combination drop
Absonderung {f}; Abscheidung {f}; Ausschluss {m} (von; aus)sequestration (from)
Abstand {m}; Zwischenraum {m} (zwischen)
   Abstände {pl}; Zwischenräume {pl}
   in 25 Meter Abstand
   im Abstand von 5 Metern
   lichter Abstand
   den gebührenden Abstand halten
   Abstand halten!
distance (between)
   distances
   at a distance of 25 metres
   5 metres apart
   clear distance
   to keep the proper distance
   Keep a distance!
Abstand {m}; Zeitspanne {f}
   in Abständen von 10 Minuten
interval; gap
   at 10 minute intervals
Abstand {m}
   Abstand von Bewehrungsstäben
spacing
   spacing of reinforcement bars
Abstand nehmen von; absehen von; etw. unterlassen
   Bitte unterlassen Sie das Rauchen!
to refrain from
   Please refrain from smoking!
Abstimmen {n} (von Farben)matching
Abstimmung {f} (von Terminen)
   in Abstimmung mit
coordination (of dates)
   in coordination with
Abstimmung {f}; Abstimmen {n} (von Instrumenten) [mus.]tuning
Abtragen {n} von Materialmaterial removal
Abtretung {f}
   Abtretungen {pl}
   Abtretung von Hoheitsrechten
surrender
   surrenders
   surrender of sovereignty
Abtretung {f}
   Abtretungen {pl}
   Abtretung einer Arbeitsnehmererfindung {f}
   Abtretung kraft Gesetzes
   Abtretung einer Forderung
   Abtretung von Forderungen
   Abtretung einer Hypothek
   Abtretung zugunsten der Gläubiger
assignment
   assignments
   assignment of invention
   assignment by operation of law
   assignment of a claim
   assignment of accounts receivable
   mortgage assignment
   assignment for the benefit of creditors
Abwägung {f}
   gerechte Abwägung der Interessen von
   Mängel {pl} der Abwägung
weighting; consideration
   weighting to the respective interests of
   procedural flaws in the course of consideration
Abwanderung {f}
   Abwanderung {f} von Arbeitskräften
   Abwanderung von Waren
movement
   movement of labour
   movement of goods
Abwanderung {f} von hochqualifizierten Arbeitskräftenbrain drain
Abwanderungsquote {f}; Wechselquote {f} (von Kunden zu anderen Anbietern)churn rate
Abweichen {n} (von)departure (from); divergence (from)
Abweichung {f}; Abweichen {n} (von)
   Abweichungen {pl}
   absolute Abweichung
   geringfügige Abweichung
   mittlere Abweichung
   Abweichung vom Muster
   Abweichung von der Beschreibung
   Abweichung von der Qualität
   Abweichung von der Reiseroute
deviation (from)
   deviations
   absolute deviation
   minor deviation
   average deviation
   deviation from sample
   deviation from description
   deviation of quality
   deviation from the voyage
Abwerbung {f} von Arbeitskräftenlabour piracy
Abwerfen {n} (von Ladung vom Schiff im Notfall) [naut.]jettisoning (from ship)
Abwesenheit {f} (von); Fehlen {n}; Mangel {m}; Absenz {f} [Ös.]
   Abwesenheiten {pl}
   krankheitsbedingte Abwesenheit
   unerlaubte Abwesenheit von der Truppe [mil.]
   durch Abwesenheit glänzen [iron.]
absence (of)
   absences
   sickness absence
   absence without leave /AWOL/
   to be conspicuous by one's absence
Abwicklung von Projektenprojects being executed
Abwurf {m}; Wurf {m} (von Bomben)dropping (of bombs)
Abzug {m}; Einbehaltung {f}; Absetzung {f}; Abstrich {m}
   Abzüge {pl}
   nach Abzug von ...
   Abzug der Spesen
deduction
   deductions
   after deducting ...
   deduction of expenses
Adel {m}
   von Adel sein
   geistiger Adel
   Adel verpflichtet
nobility; nobleness
   to be a member of the nobility
   intellectual elite
   noblesse oblige
Adsorption {f}; Anreicherung {f} von Gasen und Dämpfenadsorption
Advektion {f}; Heranführen {n} (von Dingen)advection
Advektion {f}; Heranführen {n} von Luftmassen [meteo.]
   Warmluftadvektion {f}
   Kaltluftadvektion {f}
advection
   warm advection
   cold advection
Ägide {f}; Obhut {f}; Schirmherrschaft {f}; Leitung {f}
   unter der Schirmherrschaft von
aegis
   under the aegis of
Ätiologie {f}; Lehre von den Ursachen der Krankheit [med.]aetiology; etiology
die rigorose Ahndung von Verstößenzero tolerance policy
Ahnung {f}
   Ich habe keine Ahnung.
   nicht die leiseste Ahnung haben von
   Ich habe den Verdacht, dass ...
   keine Ahnung von ...
   keine Ahnung
   Hast du eine Ahnung, wo er sein könnte?
notion
   I have no idea.
   not to have the vaguest/slightest notion of
   I have a notion that ...
   no concept of ...
   no savvy
   Have you any idea where he could be?; Have you an idea where he could be?
Aktie {f}
   Aktien {pl}
   eigene Aktien; Vorratsaktien {pl}
   Aktien und Anleihen kaufen und verkaufen
   Aktien besitzen
   Aktien umsetzen
   eine Aktie sperren
   Aktien aufteilen
   Aktien zeichnen
   Aktien zuteilen
   gesperrte Aktien
   Aktien auf dem Markt abstoßen
   sichere Aktien mit hoher Dividende
   stark schwankende Aktien
   eingebüßte Aktien
   enorme Nachfrage nach Aktien
   stimmberechtigte Aktie
   noch nicht emittierte Aktien
   Aktien von produzierenden Firmen
   Aktien der Elektronikindustrie
   Aktien der Gummiindustrie
   Aktien der Maschinenbauindustrie
   Aktien der Nahrungsmittelindustrie
   Aktien der Schiffsbauindustrie
   Aktien für die Direktoren
   Aktien mit garantierter Dividende
   Aktien von Versicherungsgesellschaften
share [Br.]; stock [Am.]
   shares; stocks
   own shares [Br.]; treasury stock
   to trade in stocks and bonds
   to hold shares
   to trade stocks
   to stop a stock
   to split stocks; to split shares
   to subscribe for shares
   to allot shares
   stopped stock
   to unload stocks on the market
   widow-and-orphan stock
   yo-yo stock
   forfeited shares
   run on stocks
   voting stock
   unissued stock [Am.]; unissued shares 1
   smokestack stocks
   electronics shares
   rubber shares
   engineering shares
   foods shares
   shipbuilding shares
   management shares
   debenture stock
   insurance shares
Aktivität {f}; Umtrieb {m}; Rührigkeit {f}
   Aktivitäten {pl}; Umtriebe {pl}
   Auswertung von Aktivitäten
activity
   activities
   evaluation of activities
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m}
   Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl}
   eigene Akzente setzen
   Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen.
   Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente.
   Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch.
   Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern.
   Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund.
   In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt.
   Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen.
   Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt.
   Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert.
emphasis
   emphases
   to add one's own emphases
   I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things.
   The projects, while similar, have different emphases.
   The film has a different emphasis from the book.
   Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children.
   There is too much emphasis on research.
   In Japan there is a lot of emphasis on politeness.
   He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits.
   We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice.
   There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector.
Albedo; Lichtrückstreuung von Himmelskörpern [astron.]albedo
Almosen {n,pl}; milde Gabe {f}
   von Almosen leben
alms
   to live on charity
Alter {n}; Lebensdauer {f}
   hohes Alter
   im Alter von
   in meinem Alter
   in diesem Alter
   im zarten Alter von
   von mittlerem Alter; in mittlerem Alter; mittleren Alters
   ein hohes Alter erreichen
   in hohem Alter
   sich seinem Alter gemäß verhalten
   schwieriges Alter
age
   old age; great age
   at the age of; aged
   at my age
   at this age
   at the tender age of
   middle-aged
   to attain a great age
   at a great age
   to act one's age
   awkward age
Altersgruppe {f}; Altersjahrgang {m}; Geburtsjahrgang {m}; Jahrgang {m}
   die Gruppe der 1998 Geborenen
   Die Studie begleitete eine Gruppe von 150 Patienten, die 50 oder älter waren.
age cohort
   the 1998 birth cohort
   The study followed up a cohort of 150 patients aged 50 plus.
Ammonifikation {f} [chem.]
   Ammonifikation von Torf
ammoniation
   peat ammoniation
Amt {n} (Dienststelle)
   Ämter {pl}
   das zuständige Amt
   ein Amt übernehmen
   im Amt
   von Amts wegen
office; administrative office; agency; department
   administrative bodies
   the relevant office
   to assume an office
   in office
   ex officio; officially
Analyse {f} (von); Untersuchung {f} (von); kritische Auseinandersetzung {f} (mit)
   Analysen {pl}; Untersuchungen {pl}; kritische Auseinandersetzungen {pl}
analysis (of)
   analyses
in Anbetracht von etw; bei etw.
   in Anbetracht / im Lichte meiner Ausführungen (zu)
   wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
   In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
   Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
   Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie.
   Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
   given what I have said (about)
   given all I have said
   Given his age, he is a fast runner.
   Given the circumstances, you've done really well.
   Given her interest in children, teaching is the right job for her.
   Given his temperament, that seems unlikely to me.
Anblick {m}; Ansicht {f}; Sicht {f}; Blick {m}; Aussicht {f}; Ausblick {m}
   Anblicke {pl}; Ansichten {pl}; Sichten {pl}; Blicke {pl}; Aussichten {pl}; Ausblicke {pl}
   isometrische Ansicht
   ein verdrehtes Bild von etw.
   jdm. die Sicht mit etw. verdecken
view
   views
   isometric view
   a distorted view of sth.
   to block sb.'s view with sth.
Andeutung {f}; Ahnung {f}; Wink {m}
   Andeutungen {pl}; Ahnungen {pl}
   nicht die leiseste Ahnung
   von etw. keine Ahnung haben
inkling
   inklings
   not the least inkling
   to have no inkling of sth.
Aneignung {f}; Besitznahme {f}
   widerrechtliche Aneignung (von etw.)
appropriation
   wrongful appropriation (of sth.)
Anerkennung {f}; Bestätigung {f}
   Anerkennungen {pl}; Bestätigungen {pl}
   akademische Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung
   gegenseitige Anerkennung der Diplome, Prüfungszeugnisse und sonstiger Befähigungsnachweise
   gegenseitige Anerkennung von gerichtlichen Entscheidungen in Strafsachen (EU) [jur.]
recognition
   recognitions
   academic recognition
   mutual recognition
   mutual recognition of diplomas, certificates and other evidence of formal qualifications
   mutual recognition of judicial decisions in criminal matters (EU)
Anfall {m}
   in einem Anfall von Wut
fit
   in a fit of anger
Anfang {m}; Beginn {m}; Start {m}; Auftakt {m}
   am Anfang
   von Anfang an
start
   at the start
   (right) from the start
Anfang {m}; Beginn {m}; Anbruch {m}
   Anfänge {pl}; Anbrüche {pl}
   ganz am Anfang
   von Anfang an
   von Anfang bis Ende
   Anfang des Monats
   Anfang Mai
   Das war der Auftakt zu einem Krieg.
beginning
   beginnings
   at the very beginning
   from the beginning
   from beginning to end
   beginning of the month
   beginning of May
   It marked the beginning of a war.
Anfang {m}; Beginn {m}
   zu Anfang; am Anfang
   von Anfang an; von Anbeginn
outset
   at the outset
   from the outset
Anfechtung {f} (einer Sache); Ablehnung {f} (einer Person) [jur.]
   Anfechtungen {pl}; Ablehnungen {pl}
   Anfechtung eines Beschlusses vor dem Höchstgericht
   Einwendungen gegen die Echtheit bzw. Erheblichkeit eines Beweismittels machen
   Ablehnung sämtlicher Geschworenen
   Ablehnung (von Geschworenen) ohne Angabe von Gründen
challenge of sb./sth.
   challenges
   challenge of a decision before/in the Supreme Court
   to file challenges [Am.]
   challenge to the panel/array [Am.]
   peremptory challenge; challenge without (showing ) cause
Anflug {m}; Hauch {m} (von) [übtr.]touch; whiff (of)
Angebot {n}
   Angebot von Sicherheitsleistungen
tender
   tender of securities
Angebot {n}
   Angebot und Nachfrage
   Gesetz von Angebot und Nachfrage
   Unausgewogenheit von Angebot und Nachfrage
   Abnahme des Angebots
   Nachlassen des Angebots
   Veränderung des Angebots
   Verschiebung des Angebots
   effektives Angebot
   elastisches Angebot
   gekoppeltes Angebot
supply
   supply and demand
   law of supply and demand
   imbalance of supply and demand
   decrease in supply
   dwindling of supplies
   movement in supply
   shift in supply
   effecive supply
   elastic supply
   joint supply
Angebot "zwei zum Preis von einem"; Doppelangebot {n}twofer
Angebotseinholung {f}; Einholung {f} von Angebotencalling for tenders; request for tenders
Angehörige {m,f}; Angehöriger
   Angehörigen {pl}; Angehörige
   der nächste Angehörige; die nächsten Angehörigen
   Wir haben seine Angehörigen von seinem Tod verständigt.
relative
   relatives
   the next of kin; next-of-kin /NOK/
   We notified his next-of-kin of his death.
Angesicht {n}
   Zeit, die man von Angesicht zu Angesicht verbringt
   körperlicher Sex (im Gegensatz zu Cybersex)
face
   face time
   f2f-sex; face-to-face sex [coll.]
Angiogramm {n}; Röntgenbild von Blutgefäßen [med.]angiogram
Angleichung {f} (an); Anpassung {f} (an); Ausrichtung (nach) {f} <Harmonisierung>
   die Ausrichtung der Steuern am Kohlendioxid-Ausstoß von Kfzs
alignment (with)
   the alignment of taxes with car Co2 emissions
Angleichung {f}
   Angleichung von Zollsätzen
adjustment
   adjustment of tariff rates
Angst {f}
   Angst vor {+Dativ}
   aus Angst vor
   Angst haben (vor)
   schreckliche Angst
   Keine Angst!
   von Ängsten geplagt
   vor Angst beben
fear; angst
   fear of
   for fear of
   to be afraid (of); to be scared (of)
   awful fear
   Don't worry!
   angst-riven
   to tingle with fear
Anheben {n}; Anhebung {f}; Hebung {f} (von)raising (of)
Anhebung {f} (von)
   Anhebung der Gehälter um 3%
increase; rise (in)
   increase of 3% in salaries
Anmache {f} [ugs.]
   jdn. anmachen [ugs.]
   sexuelle Anmache {f} (von Kindern)
   sexuelle Anmache {f} (beim Chatten) im Internet
come-on [coll.]
   to give so. the come-on [coll.]
   sexual grooming (of children)
   Internet grooming
Annullierung {f}; Annullation {f}; Aufhebung {f}
   Die Annullierung wird von den Verwaltungsbehörden vorgenommen
cancellation; cancelation [Am.]
   The cancellation is effected by the administrative authorities.
Anordnung {f}; Vorschrift {f}; Verordnung {f}; Festlegung {f}
   Anordnungen {pl}; Vorschriften {pl}; Verordnungen {pl}; Festlegungen {pl}
   geltende Vorschriften
   gemäß den Richtlinien
   Verordnung des Rates
   gegen die Vorschriften
   Bereinigung von Vorschriften [jur.]
regulation
   regulations
   applicable regulations
   subject to the regulations
   council regulation
   contrary to regulations
   cleaning up of regulations
Anprobe {f} (von Kleidung)
   Anproben {pl}
fitting (of clothes)
   fittings
Anschein {m} (von etw.)
   den Anschein von Ordnung wahren
   unter dem Deckmantel der Freundschaft
semblance (of sth.)
   to maintain some semblance of order
   under the semblance of friendship
Ansicht {f}
   Ansicht im Grundriss
   Ansicht im Schnitt
   Ansicht im Seitenriss
   Ansicht in natürlicher Größe
   Ansicht von einem Ende aus
   Ansicht von hinten
   Ansicht von oben
   Ansicht von unten
   Ansicht von vorn
   Ansicht im Aufriss
view
   top view
   sectional view
   side view
   full-size view
   end-on view
   rear view
   overhead view
   view from below
   front view
   elevation
Ansiedlung {f} (von Firmen)establishing (of firms)
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de