Übersetze 'liegt' | Translate 'liegt' |
Deutsch | English |
54 Ergebnisse | 54 results |
Akzent {m}; Gewichtung {f}; Schwergewicht {n}; Schwerpunkt {m} Akzente {pl}; Gewichtungen {pl}; Schwergewichte {pl}; Schwerpunkte {pl} eigene Akzente setzen Ich verstehe durchaus, dass meine Kollegen andere Akzente setzen. Die Projekte sind zwar ähnlich, setzen aber unterschiedliche Akzente. Der Film ist anders (aufgebaut) als das Buch. Die Betreuung von Pflegekindern ist anders gelagert als die von eigenen Kindern. Die Forschung steht zu sehr im Vordergrund. In Japan wird großer Wert auf Höflichkeit gelegt. Er legt besonderen/großen Wert darauf, sich gute Lerngewohnheiten anzueignen. Wir bieten alle Arten von Beratung an, wobei der Schwerpunkt auf Rechtsauskünften liegt. Das Schwergewicht hat sich vom Produktions- zum Dienstleistungssektor verlagert. | emphasis emphases to add one's own emphases I quite understand that my colleagues put/place a different emphasis on things. The projects, while similar, have different emphases. The film has a different emphasis from the book. Caring for foster children has a different emphasis from caring for biological children. There is too much emphasis on research. In Japan there is a lot of emphasis on politeness. He lays/places particular/great emphasis on developing good study habits. We provide all types of counselling, with an emphasis on legal advice. There has been a shift of emphasis from the manufacturing to the service sector. |
Ermessen {n}; Gutdünken {n} in jds. Ermessen; im Ermessen vor jdm. in jemandes Ermessen stehen nach meinem Ermessen nach freiem Ermessen; nach eigenem Ermessen jdm. anheimstellen Das liegt in Ihrem Ermessen. | discretion at sb.'s discretion; at the discretion of sb. to be at sb.'s discretion in my estimation at one's own discretion to leave to sb.'s discretion That's within your discretion. |
Familie {f} /Fam./ Familien {pl} Familie (als Adresse) /Fam./ eine Familie mit drei Personen eine Familie unterhalten eine Familie ernähren seine Familie verlassen in der Familie liegen Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden Du gehörst jetzt zur Familie. Das liegt in der Familie. Das kommt in den besten Familien vor. | family families Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] a family of three to keep a family to support a family to abandon one's family to run in the family skip-generation family Now you're one of the family. It runs in the family. It happens in the best families. |
Gelegenheit {f}; Chance {f}; Möglichkeit {f} Gelegenheiten {pl}; Chancen {pl}; Möglichkeiten {pl} bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen; eine Gelegenheit beim Schopfe packen auf eine günstige Gelegenheit warten eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen; eine Gelegenheit versäumen etw. zum Anlass nehmen zu ... Jede Krise ist auch eine Chance; In jeder Krise liegt eine Chance. Die Botschaft benutzt diesen Anlass, um das Ministerium erneut ihrer vorzüglichsten Hochachtung zu versichern. (Schlussformel Verbalnote) [pol.] | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity; to seize an opportunity to snatch at an opportunity; to grasp at an opportunity to wait for a good opportunity; to wait for the right moment to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity; to miss the boat [fig.] to use something as an opportunity to ... Every crisis is also an opportunity.; In every crisis there is an opportunity. The Embassy avails itself of this opportunity to renew to the Ministry the assurance of its highest consideration (complimentary close note verbale) |
Gewahrsein {n}; Gewahrwerden {n} Alles kommt in der Wissenschaft auf das an, was man ein Apercu nennt, auf ein Gewahrwerden dessen, was eigentlich den Erscheinungen zum Grunde liegt. Und ein solches Gewahrwerden ist bis ins Unendliche fruchtbar. (Goethe) | awareness Everything in science and scholarship depends on what is called an "apercu" on a moment of becoming aware of what actually lies at the foundation of appearances. And this is an awareness which is infinitely fruitful. (Goethe) |
Interesse {n} (an jdm./etw.; für jdn./etw.) (Vorteil; Belange) sofern Interesse besteht wenn genügend Interesse bekundet wird jds. Interessen wahren ein Interesse an jdm. haben ein berechtigtes Interesse an etw. haben Das ist in Ihrem eigenen Interesse. die Interessen der Allgemeinheit und der Beteiligten Die NATO hat großes Interesse daran, dass das Abkommen funktioniert. Es liegt im nationalen/öffentlichen Interesse, dass diese Fakten bekannt werden. Das Rennen wurde im Interesse der Sicherheit verschoben. Du kannst sicher sein, dass deine Eltern nur dein Bestes im Auge haben. Rein interessehalber, wie viel haben sie dir geboten? | interest (in sb./sth.) (advantage) if there is interest if sufficient interest is received/shown to safeguard sb.'s interests to have an interest in sb. to have a legitimate interest in sth. This is in your own interest. the respective interests of the public and of the parties concerned NATO has a big interest in making the agreement work. It is in the national/public interest that these facts are made known. The race was postponed in the interest(s) of safety. You can be assured that your parents have your best interests at heart. Just out of interest, / As a matter of interest, how much did they offer you? |
Logik {f} angewandte Logik emittergekoppelte Logik [techn.] formale Logik kombinatorische Logik weibliche Logik zweiwertige/dreiwertige/mehrwertige Logik [math.] [comp.] nach dieser Logik Wo ist denn da die Logik? Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik. In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik. Nach dieser Logik müsste man das ganze Internet abschalten, nur weil es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen. | logic <logics> applied logic emitter-coupled logic /ECL/ symbolic logic combinational logic female logic; women's logic binary/ternary/multivalued logic by this logic/rationale; following/using that logic Where is the logic in that? There is no logic in what you say. There is a certain logic in their choice of architect. By that logic/rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn. |
Nase {f} [anat.] Nasen {pl} schiefe Nase {f} Mir läuft die Nase.; Meine Nase läuft. Mir blutet die Nase. alle Nase lang [übtr.] die Nase voll haben [übtr.] die Nase voll haben von etw. [übtr.] die Nase voll haben von allem [übtr.] über etw. die Nase rümpfen die Nase rümpfen eine Nase drehen; eine lange Nase machen jdn. an der Nase herumführen [übtr.] jdn. an der Nase herumführen [übtr.] jdm. auf der Nase herumtanzen [übtr.] Es liegt gleich vor deiner Nase. | nose noses crooked nose I've got a runny nose My nose is bleeding.; I've got a nosebleed. repeatedly to be fed up with to have a belly full of sth. to be fed up with the whole shebang to turn up one's nose at sth.; to sniff at sth. to cock one's nose to thumb one's nose; to cock a snook to draw a red herring across the track [fig.] to muck around with sb. to walk all over so. [Br.] [coll.] It's right under your nose. |
Reede {f} auf Reede liegen Das Schiff liegt auf der Reede. | safe anchorage; roadstead; road; roads to be lying in the roads; to ride at anchor The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads. |
Schwerpunkt {m} Schwerpunkte setzen; Akzente setzen Schwerpunkte darlegen; Akzente setzen Der Schwerpunkt seiner Tätigkeit als Komponist liegt in der Erforschung neuer Klänge. | focal point; main focus; main point; highlight to bring out the main points; to emphasize the features to give the main points The main focus / emphasis of his work as a composer lies/is on the exploration of new sounds. |
Stille {f}; Ruhe {f} In der Ruhe liegt die Kraft. | calmness Strength lies in calmness. |
Teilnehmerstaat {m} [pol.] Teilnehmerstaaten {pl} Dieses Übereinkommen liegt für die Teilnehmerstaaten zur Unterzeichnung auf. (Vertragsformel) [jur.] | participating state participating states The present Convention shall be open for signature by the participating States. (contractual phrase) |
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen) Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ... Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen: Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.] Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht. Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht. Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen? Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen. Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen. Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken. Das entbehrt jeglicher Logik. | rationale (behind/for/of/underlying sth.) The rationale for this exemption is that ... The rationale behind offering this course is twofold: That is the rationale behind the regulation. It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate. The rationale behind this statement is not at all apparent. What was her rationale for leaving school? He explained the rationale underlying his early retirement. The rationale for doing so was not addressed. The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence. It lacks any rationale. |
Verantwortlichkeit {f}; Verantwortung {f} Verantwortlichkeiten {pl} die volle Verantwortung für etw. übernehmen zur Verantwortung ziehen jdm. die Verantwortung für etw. übertragen Teilung der Verantwortlichkeit soziale Verantwortung des Unternehmens Die Verantwortung liegt bei Ihnen. | responsibility responsibilities to take full responsibility for sth. to call to account to put the responsibility for sth. on sb. division of responsibility corporate social responsibility /CSR/ The responsibility lies with you. |
Welt {f} Welten {pl} die dritte Welt die entwickelte Welt Die Welt liegt dir zu Füßen! Zwischen A und B liegen Welten. | world worlds the Third World the developed world The world is your oyster! A and B are poles apart. |
abhängig; gewachsen einer Sache gewachsen sein das hängt von dir ab; es liegt bei dir | up to to be up to sth.; to feel up to sth. it's up to you |
eigen; eigener; eigene; eigenes {adj} sein eigenes Auto ureigen im ureigensten Bereich die ureigenste Aufgabe Es liegt in unserem ureigensten Interesse, ... Es ist in Ihrem ureigenen Interesse. | own his own car; car of his own very own up one's street [Br.]; down one's alley [Am.] the essential/inherent/intrinsic task It is in our own very best interests to ... It's in your own best interests. |
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. | to be congenial to sb. (things) The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. This career would be most congenial to my taste. The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. |
sich entscheiden; eine Entscheidung treffen sich sofort entscheiden Es liegt an dir, entscheide! | to make a decision; to make a call [coll.] to make a prompt decision It's up to you - make a call! |
fern liegen; fernliegen [alt] Das liegt mir fern. Es liegt mir fern, das zu tun. | to be far from That is the last thing I want to do. I shouldn't dream of doing that. |
liegen {vi} (in) liegend gelegen er/sie liegt ich/er/sie lag er/sie hat/hatte gelegen ich/er/sie läge aneinander liegen unbequem liegen | to lie {lay; lain} (within) lying lain he/she lies I/he/she lay he/she has/had lain I/he/she would lie to lie next to each other to lie uncomfortably |
liegen über liegend über gelegen über liegt über lag über | to overlie {overlay; overlain} overlying overlain overlies overlay |
punktgleich; unentschieden {adj} [sport] genau punktgleich punktgleich sein [sport] Die Mannschaften sind punktgleich. Mannschaft A liegt punktegleich mit Mannschaft B auf Platz zwei der Tabelle. | even; even on points dead even to be level on points The teams are tied on points.; The teams are even on points. Team A is tied for second place with Team B in the table on points. |
vorliegen; bestehen {vi} vorliegend; bestehend vorgelegen; bestanden Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.] Die Urkunden liegen dem Gericht vor. Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass .... | to be present; to exist; to be available being present; existing; being available been present; existed; been available Such a situation shall be deemed to exist when ... The court has been presented the documents.; The documents are presented before the court. The reports available to me suggest that ...; The reports I got say that ... |
Da liegt der Hase im Pfeffer! [übtr.] | That's the snag!; There's the rub! [fig.] |
Da liegt der Hase im Pfeffer! [übtr.] | That's the fly in the ointment! [fig.] |
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] | There's the rub. |
Da liegt der Hund begraben. [übtr.] | That's the crux of the matter. |
Da liegt ein Irrtum vor! | There's some mistake! |
Das Essen liegt mir schwer im Magen. | The food/meal lies heavy on my stomach. |
Das Zimmer liegt nach Norden. | The room faces north. |
Das liegt daran, dass ... | That is because ... |
Das liegt mir auf der Seele. | It weighs heavily on my mind. |
Das liegt nicht jedem. | This isn't everybodys job. |
Der Fehler liegt bei mir. | The mistake is mine. |
Der Schnee liegt meterhoch. | The snow is more than a meter deep. |
Es liegt an ihm. | It's up to him. |
Es liegt an Ihnen, es zu tun. | It lies with you to do it. |
Es liegt bei Ihnen. | It is within your own discretion. |
Es liegt etwas in der Luft. | there is something in the wind. |
Es liegt ihm nicht. | It's not in him. |
Es liegt ihr in der Natur. | It's in her nature. |
Es liegt im Blut. | It runs in the blood. |
Es liegt in der Natur der Sache.; Es liegt in der Natur der Dinge. | It is in the nature of things. |
Es liegt in seinem Interesse. | It's in his interest. |
Es liegt mir auf der Zunge. | It's on the tip of my tongue. |
Es liegt mir nichts mehr daran. | I don't care any more. |
Es liegt mir viel daran. | It means a lot to me. |
Es liegt mir viel daran. | That is important to me. |
In der Kürze liegt die Würze. [Sprw.] | Brevity is the soul of wit. [prov.] |
In der Kürze liegt die Würze. | Keep it simple, stupid. |
Schönheit liegt im Auge des Betrachters. [Sprw.] | Beauty is in the eye of the beholder. [prov.] |
Wie man sich bettet, so liegt man. [Sprw.] | As you make your bed, you must lie on it. [prov.] |
Woran liegt das? | Why is that? |