Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 450 User online

 450 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'berlegung'Translate 'berlegung'
DeutschEnglish
12 Ergebnisse12 results
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f}
   Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl} Überlegungen {pl}
   Überlegungen anstellen (zu)
observation
   observations
   to make observations (about; on)
Denkweise {f}; Überlegung {f} (hinter etw.); Schlussfolgerungen {pl}; Argumentation {f}; Argumentarium {n} [Schw.]; Beweisführung {f} [jur.]
   logisches Denken
   schlussfolgerndes Denken
   juristische/wissenschaftliche Denkweise
   sprachliche Ausdrucksfähigkeit {f}
   Zirkelschluss {m}; Zirkelbeweis {m}; Circulus vitiosus
   Denkfehler {m}
   lückenlose Beweisführung {f}
   Könntest du erklären, wie du dazu kommst?
   Welche Überlegungen stecken hinter dieser Entscheidung?
   Die Grundüberlegung bei der Homöopathie ist die, dass das, was tötet, in winzigen Mengen heilen kann.
   Diese Argumentation ist nicht stichhaltig.
   Im Zentrum ihrer Argumentation steht in dem Buch die Ökologie.
reasoning (behind sth.)
   logical reasoning
   deductive reasoning
   legal/scientific reasoning
   verbal reasoning
   circular reasoning; circular argument
   error in reasoning
   close reasoning
   Could you explain your reasoning?
   What is the reasoning behind this decision?
   The main reasoning behind homeopathy is a minute amount of what kills you, cures you.
   This line of reasoning is faulty.
   The main reasoning in her book is ecological.
Kosten-Nutzen-Überlegung {f}cost-benefit consideration
Nachdenken {n}; Überlegung {f}
   bei näherem Nachdenken; bei reiflichem Überlegen
thought
   on second thought
Überlegung {f}; Nachdenken {n}; Betrachtung {f}; Prüfung {f}
   nach reiflicher Überlegung; nach reiflichem Nachdenken
   eine Überlegung wert
   nochmalige Prüfung
consideration
   after careful consideration
   worth thinking about
   reconsideration
Überlegung {f}
   bei nüchterner Überlegung
reflection
   on reflection
Überlegung {f}
   etw. in Betracht ziehen; etw. in Erwägung ziehen
advisement
   to take sth. under advisement
Überlegung {f}
   Überlegungen {pl}
   nach reiflicher Überlegung
deliberation
   deliberations
   after due deliberation; after mature deliberation
Überlegung {f}
   reifliche Überlegung
   ohne Überlegung
thinking
   deep thinking
   without thinking
(einer Sache) zugrundeliegende Überlegung(en); Logik {f} (hinter etw.); Sinn und Zweck (+Gen)
   Hinter dieser Ausnahmeregelung steckt die Überlegung, dass ...
   Dieses Kursangebot beruht auf zwei Überlegungen:
   Das ist die ratio legis der Vorschrift. [jur.]
   Unserer Auffassung nach ist die Überlegung, die der Beurteilung des Gerichts zugrunde liegt, nicht sachgerecht.
   Die Logik hinter dieser Aussage erschließt sich mir nicht.
   Was hat sie bewogen, von der Schule abzugehen?
   Er erklärte, was ihn bewogen hatte, vorzeitig in Pension zu gehen.
   Der Sinn und Zweck des Ganzen wurde nicht angesprochen.
   Sinn und Zweck dieser Unterrichtsmethode ist es, das Selbstvertrauen der Schüler zu stärken.
   Das entbehrt jeglicher Logik.
rationale (behind/for/of/underlying sth.)
   The rationale for this exemption is that ...
   The rationale behind offering this course is twofold:
   That is the rationale behind the regulation.
   It seems to us that the rationale for the assessment of the court is not appropriate.
   The rationale behind this statement is not at all apparent.
   What was her rationale for leaving school?
   He explained the rationale underlying his early retirement.
   The rationale for doing so was not addressed.
   The rationale for using this teaching method is to encourage student confidence.
   It lacks any rationale.
Vorüberlegung {f}; Vorbetrachtung {f}
   Vorüberlegungen {pl}; Vorbetrachtungen {pl}
preliminary consideration
   preliminary considerations
vorsätzlich {adv}; mit Überlegungadvisedly
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de