Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 664 User online

 664 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Bemerkung'Translate 'Bemerkung'
DeutschEnglish
31 Ergebnisse31 results
Bemerkung {f}; Erläuterung {f}comment
Bemerkung {f}; Anmerkung {f} (über; zu)
   Bemerkungen {pl}
   eine Bemerkung machen (zu; über)
   eine spitze Bemerkung
   eine taktlose Bemerkung machen
   abschließende Bemerkung
   amüsante Bemerkung; geistreiche Bemerkung; scharfe Bemerkung
   eine treffende Bemerkung
remark (on)
   remarks
   to make a remark (at; about); to remark (on; upon)
   a pointed remark
   to drop a brick
   closing remark; concluding remark
   zinger
   a poignant remark
Bemerkung {f}; Äußerung {f}; Überlegung {f}
   Bemerkungen {pl}; Äußerungen {pl} Überlegungen {pl}
   Überlegungen anstellen (zu)
observation
   observations
   to make observations (about; on)
Andeutung {f}; Anspielung {f}
   Andeutungen {pl}; Anspielungen {pl}
   eine Andeutung fallen lassen; eine Bemerkung fallen lassen
hint
   hints
   to drop a hint
Beleidigung {f}; Verleumdung {f}
   Beleidigungen {pl}; Verleumdungen {pl}
   rassistische Bemerkung {f}
slur
   slurs
   racial slur
geistreiche Bemerkung {f}witticism
Bonmot {n}; witzige, geistreiche Bemerkungbon mot; mot; well-chosen word(s); a witty remark
Diffamierung {f}; diffamierende Bemerkung {f}defamatory statement
scharfe Kritik {f}; verbale Attacke {f}; abfällige Bemerkung {f}; Rüffel {m}brickbat
Nebenbemerkung {f}; beiläufige Bemerkung {f}
   Nebenbemerkungen {pl}
   nebenbei bemerkt; als Nebenbemerkung
incidental remark; aside
   incidental remarks
   as an aside
Sarkasmus {m}; sarkastische Bemerkung {f}; Spott {m}
   scharfer Sarkasmus; beißender Sarkasmus
   mit beißendem Sarkasmus
sarcasm
   poignant sarcasm
   with heavy sarcasm
Spöttelei {f}; verächtliche Bemerkung {f}scoffing
Spott {m}; spöttische Bemerkung {f}; höhnische Bemerkung {f}sneer
Stichelei {f}; Spöttelei {f}; verletzende Bemerkung {f}
   Sticheleien {pl}; Spötteleien {pl}; verletzende Bemerkungen {pl}
gibe; jibe
   gibes; jibes
Stichelei {f}; Hänselei {f}; höhnische/spöttische Bemerkung {f}taunt
Vermerk {m}; Bemerkung {f}
   Vermerke {pl}; Bemerkungen {pl}
note; comment
   notes; comments
Verunglimpfung {f}; Verleumdung {f}; abfällige Bemerkung {f}aspersion
witzige Bemerkung {f}; Witzelei {f}; Bonmot {n}
   witzige Bemerkungen {pl}; Witzeleien {pl}; Bonmots {pl}
quip
   quips
Witzelei {f}; witzige Bemerkung {f}wisecrack
fehl am Platze sein (Bemerkung)to be uncalled for
gemein; tückisch; boshaft {adj}
   eine boshafte Person
   boshafte Bemerkung
vicious
   a vicious person
   vicious remark
(Bemerkung) hinwerfen {vt} [übtr.]
   hinwerfend
   hingeworfen
to drop
   dropping
   dropped
höhnische Bemerkung {f}jeering
kaustisch; scharf; ätzend; beißend {adj}
   kaustischer
   am kaustischsten
   scharfe Bemerkung
caustic
   more caustic
   most caustic
   caustic remark
original; originell; ursprünglich {adj}
   originelle Bemerkung
original
   original remark
persönlich {adj} (nicht sachlich)
   persönlicher
   am persönlichsten; persönlichst
   Die Ansprache begann mit einer persönlichen Bemerkung.
   nicht persönlich
personal
   more personal
   most personal
   The address began on a personal note.
   nonpersonal
schlechthin {adv}
   das Wörterbuch schlechthin
   .. ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin.
   "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin.
   Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin.
absolutely
   THE dictionary
   ... is the archetypical American provincial town.
   "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera.
   My remark referred to slipshod work as such.
überhören {vt}
   überhörend
   überhört
   eine Bemerkung überhören
not to hear; to ignore
   not hearing; ignoring
   not heard; ignored
   to ignore a remark
sich etw. verkneifen
   verkneifend
   verkniffen
   du verkneifst dir
   er verkneift sich
   ich verkniff mir
   du verkniffst dir
   wir verkniffen uns
   sich das Lachen verkneifen
   sich etw. verkneifen (Bemerkung)
   Verkneif Dir bitte persönliche Angriffe.
   Erich konnte sich ein Lächeln nicht verkeifen, als sie dann doch zustimmte.
   Sie konnte sich das Lachen nicht verkneifen, als sie ihn in diesen Kleidern sah.
to deny oneself of ...; to stop oneself from (saying/doing) sth.; to resist sth.; to resist doing sth.
   denying oneself; stopping oneself; resisting
   denied; stopped oneself; resisted
   you deny yourself
   he denies himself
   I denied myself
   you denied yourself
   we denied ourselves
   to refrain from laughing
   to bite back sth.
   Please resist making personal attacks.
   Eric couldn't resist a smile when she finally agreed, after all.
   She couldn't resist laughing when she saw him in those clothes.
wegwerfend {adj}
   wegwerfende Bemerkung
dismissive
   dismissive remark
etw. zurückziehen; etw. wegnehmen; etw. einziehen; (jdm.) etw. entziehen {vt}
   zurückziehend; wegnehmend; einziehend; entziehend
   zurückgezogen; weggenommen; eingezogen; entzogen
   er/sie zieht zurück
   ich/er/sie zog zurück
   er/sie hat/hatte zurückgezogen
   ich/er/sie zöge zurück
   etw. vom Markt nehmen
   seine Kandidatur zurückziehen
   sein Versprechen zurücknehmen
   etw. außer Dienst nehmen/stellen; aus dem Verkehr ziehen
   Banknoten einziehen
   Münzen außer Umlauf setzen; Münzen aus dem Verkehr ziehen
   Ich muss Sie allen Ernstes ersuchen, diese Bemerkung zurückzunehmen.
   Die Genehmigung des Marches wurde in letzter Minute zurückgezogen.
   Die Erlaubnis, einer Nebenbeschäftigung nachzugehen, wurde ihm entzogen.
to withdraw {withdrew; withdrawn} sth. (from sb.)
   withdrawing
   withdrawn
   he/she withdraws
   I/he/she withdrew
   he/she has/had withdrawn
   I/he/she would withdraw
   to withdraw sth. from the market
   to withdraw one's candidature
   to withdraw one's promise
   to withdraw sth. from service
   to withdraw banknotes from circulation
   to withdraw coins from circulation
   I must ask you, in all seriousness, to withdraw that remark.
   Permission for the march was withdrawn at the last minute
   Permission to engage in secondary employment was withdrawn from him.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de