Übersetze 'such' | Translate 'such' |
Deutsch | English |
62 Ergebnisse | 62 results |
so; solch; derartig {adv} so lange her so etwas | such such a long time ago such a thing; sth. of the kind |
solche; solcher; solches {adj} als solche in einem solchen Fall | such as such in such a case |
solcherlei {adj} solcherlei Dinge | such such things; things like that |
solcherart {adj} solcherart {adv} | such {adj} thus {adv} |
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.] Geschäftsvereinbarung {f} Koppelungsgeschäft [econ.] ein Geschäft machen ein gutes Geschäft machen ein Geschäft sausen lassen Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus) Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben? Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen. Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen. | deal business deal linked deal to swing a deal to make a good deal to let a business deal go sweetheart deal; sweetheart contract Are you forgetting our deal? I would never agree to such a deal. We got a good/bad deal on our holiday" |
Alltagsarbeiten {pl} Alltagsarbeiten wie Abwaschen | routine tasks routine tasks such as washing up |
Ding {n}; Sache {f} Dinge {pl}; Sachen {pl}; Krempel {m} Dinge für sich behalten die Dinge laufen lassen den Dingen auf den Grund gehen beim augenblicklichen Stand der Dinge das Ding an sich über solchen Dingen stehen Er ist der Sache nicht ganz gewachsen. | thing things to keep things to oneself to let things slide to get to the bottom of things as things stand now; as things are now the thing-in-itself to be above such things He is not really on top of things. |
Dramatik {f} (Spannung) [übtr.] die Dramatik des Augenblicks eine hochdramatische Nacht einer Sache Dramatik verleihen Unfälle, geborstene Leitungen und anderen Haushaltskatastrophen Er macht aus allem immer ein Drama. jemand, der um alles viel Theater macht Mach doch nicht so ein Theater darum! | drama [fig.] the drama of the moment a night of high drama to lend drama to sth. accidents, burst pipes, and other domestic dramas He always makes such a drama out of everything. drama queen Stop being such a drama queen! |
Fall {m}; Sache {f} Fälle {pl} in diesem Fall auf jeden Fall auf jeden Fall; auf alle Fälle auf keinen Fall auf gar keinen Fall dieser spezielle Fall ein schwieriger Fall für alle Fälle für den Fall, dass ich ... für solche Fälle hoffnungsloser Fall schlimmster Fall; ungünstigster Fall in den meisten Fällen im Falle; für den Fall in diesem Fall in vielen Fällen zu Fall bringen zu Fall bringen auf alle Fälle auf alle Fälle einer der wenigen Fälle Es geht nicht um Gewinnen oder Verlieren. | case cases in this case at all events; in any event; at any rate in any case by no means; in no case; on no account not on any account this particular case a hard case just in case in case I ... for such occasions basket case worst case in the majority of cases in the event in that case in many instances to make fall; to bring down to cause the downfall at all events without fail one of the rare cases It is not a case of winning or losing. |
Hektik {f} (persönliches Verhalten) Nur keine Hektik! Wozu die Hektik? In meiner Hektik habe ich das gestern völlig übersehen. In der Hektik des Aufbruchs habe ich meinen Schirm vergessen. | rush Don't rush yourself! What's the rush? I was in such a rush yesterday that I failed to notice that. In my rush to leave, I forgot my umbrella. |
Such- und Rettungsbereich {m} [mil.] [aviat.] Such- und Rettungsbereiche {pl} | search and rescue region search and rescue regions |
Such- und Rettungsdienst {m} [mil.] | Search and Rescue (service) /SAR/ |
Süße {m,f}; Süßer; Schätzchen {n} [ugs.] Hallo Süße!; Hallo Süßer! echt süß sein Sie ist so süß.; Er ist so süß. | sweetie; poppet; honey; cutie [coll.] Hey cutie! to be a real cutie She is such a cutie.; He is such a cutie. |
abschneiden; wegkommen {vi} (Person) abschneidend; wegkommend abgeschnitten; weggekommen am besten abschneiden noch gut/schlecht wegkommen schlecht wegkommen; in den Mond gucken [übtr.] [ugs.] in einer Prüfung gut/schlecht wegkommen Bei dem Skandal ist er noch gut weggekommen. Wenn wir streiten, ziehe ich immer den Kürzeren. Bei einem Unfall wird es dich in so einem Fahrzeug wahrscheinlich schlimm erwischen. In geschäftlicher Hinsicht war seine Reise ein Misserfolg. | to come off (person) coming off come off to come off best to come off well/badly to come up short; to come out badly to do well/badly in an exam He has come off well from the scandal. I always come off worse when we argue. In an accident, you're likely to come off badly in such a vehicle. From a business standpoint, his trip came off badly. |
dafür; hierfür {adv} (zur Erledigung einer Sache) ein anderes Wort dafür Wir haben wir kein Geld dafür. Dafür bin ich viel zu alt. Dafür bin ich immer zu haben. | for it/them; for this/that; to do this/such a thing another word for it We don't have money for that. I'm far too old to do such a thing. I'm always up for that. |
denkbar; vorstellbar {adj} (meist negativ) So etwas war vor zehn Jahren kaum vorstellbar.; So etwas wäre vor zehn Jahren kaum denkbar gewesen. | thinkable Such an idea was scarcely thinkable ten years ago. |
dergestalt; derart | in such a way; to such an extent |
dergleichen; desgleichen {adv} /dgl./ und dergleichen So was habe ich noch nie erlebt. Dergleichen gefallen mir nicht. | of that kind; the like; suchlike; likewise; ditto and the like I never saw the like. I don't like such things.; Such things don't please me. |
dermaßen {adv} dermaßen, dass ... | insomuch; to such an extent so much that ... |
dünn gesät sein; nicht auf Bäumen wachsen [ugs.] Solche Kandidaten sind dünn gesät. | to be thin on the ground Such candidates are thin on the ground. |
erwidern {vt}; sich revanchieren {vr} erwidernd; sich revanchierend erwidert; sich revanchiert erwidert; revanchiert such erwiderte; revanchierte sich | to pay back paying back paid back pays back paid back |
gedeihen {vi} gedeihend gediehen er/sie/es gedeiht ich/er/sie/es gedieh er/sie ist/war gediehen Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ... Wie weit ist ... gediehen? | to prosper prospering prospered he/she/it prospers I/he/she/it prospered he/she has/had prospered The affair has now reached such a point that ... How far has ... progressed? |
kosten kostend gekostet es kostet es kostete es hat/hatte gekostet soundso viel kosten koste es, was es wolle Es kostet eine nette Summe. [ugs.] | to cost {cost; cost} costing cost it costs it cost it has/had cost to cost such-and-such; to cost so-and-so much cost what it may It costs a tidy bit (of money). [coll.] |
kurzfristig {adj}; in(nert) nützlicher Frist [Schw.] kurzfristig lieferbar sein [econ.] Der Termin/Das ist (mir) zu kurzfristig. Das war das beste Zimmer, das wir so kurzfristig bekommen konnten. | at short notice [Br.]; on short notice [Am.] to be available for delivery at short notice The notice is too short (for me). This was the best room we could get at such short notice. |
lange; lange Zeit so lange; so lange Zeit seit langer Zeit | a long time such a long time for a long time; in a long time |
nichts {pron} nichts als nichts gegen ..., aber nichts und niemand für nichts und wieder nichts zu nichts zu gebrauchen fast nichts; so gut wie nichts sonst nichts; nichts weiter Ich möchte nichts. nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich nichts unversucht lassen nichts dergleichen Sie hat so gut wie nichts beigetragen. Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | nothing; not anything nothing but; not anything but nothing against ..., but nothing and nobody for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all good for nothing next to nothing nothing else I don't want anything. nothing doing; no chance to leave nothing undone no such thing She contributed next to nothing. Nothing of the sort! |
schlechthin {adv} das Wörterbuch schlechthin .. ist die amerikanische Provinzstadt schlechthin. "Der Freischütz" ist die romantische Oper schlechthin. Meine Bemerkung bezog sich auf schlampiges Arbeiten schlechthin. | absolutely THE dictionary ... is the archetypical American provincial town. "Der Freischutz" is the quintessential Romantic opera. My remark referred to slipshod work as such. |
solchermaßen {adv} | in such a way |
soundso groß | such-and-such a size |
spärlich gesät sein Solche Momente sind selten / rar. Energiesparende Häuser sind in England spärlich gesät. Attraktive Arbeitsplätze werden immer spärlicher. | to be few and far between Such moments are few and far between. Energy saving homes are few and far between in England. Attractive jobs are becoming fewer and further between. |
unter jds. Niveau/Würde/Stand sein Das ist unter seiner Würde. Er findet solche Arbeiten unter seinem Niveau. Ihre Mutter fand, dass sie nicht standesgemäß geheiratet hatte. Er verdient keinerlei Beachtung. Sie tut so, als wäre es schon unter ihrer Würde, mit uns zu reden. | to be beneath sb. That's beneath him. He considers such jobs beneath him. Her mother felt she had married beneath her. He is beneath notice. She acts as if even speaking to us is beneath her. |
sich gegen etw. verwahren {vr} sich gegen etw. verwahrend sich gegen etw. verwahrt Ich verwahre mich entschieden gegen solche Anschuldigungen! | to protest against sth. protesting against sth. protested against sth. I strongly protest against such allegations! |
vorliegen; bestehen {vi} vorliegend; bestehend vorgelegen; bestanden Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.] Die Urkunden liegen dem Gericht vor. Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass .... | to be present; to exist; to be available being present; existing; being available been present; existed; been available Such a situation shall be deemed to exist when ... The court has been presented the documents.; The documents are presented before the court. The reports available to me suggest that ...; The reports I got say that ... |
nicht vorgesehen sein Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen. Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen. Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen. Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren, weil das nicht vorgesehen ist. | there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) one's standard/usual procedure Unfortunately, there is no provision for such a possibility. There will be no special training period. There is no provision for a withdrawal from the membership of the association. I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard/usual procedure. |
vorsorglich {adv} Ich möchte vorsorglich darauf hinweisen, dass ... Die Genehmigung kann auch vorsorglich beantragt werden. Eine außerordentliche Kündigung gilt stets zugleich als vorsorglich erklärte ordentliche Kündigung. höchst versorglich; höchstvorsorglich [jur.] Höchst versorglich wird die Klagebehauptung bestritten. | as a precaution; as a precautionary measure I am careful to point out that ... Such authorisation may also be applied for as a precautionary measure. Extraordinary notice shall always be simultaneously treated as ordinary notice given as a precaution. in an abundance of caution; ex abundante cautela In an abundance of caution, the complainant's allegation is denied. |
weniger; geringer; kleiner für weniger als Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | less for less than 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. None less than Picasso was quoted as having said this. The label released in that year none less than 10 albums. At stake is nothing less than the survival of humanity. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
wie {adv} {conj} wie gewünscht wie zum Beispiel | as as requested such as |
zielführend sein {vi} Gezielte Anreize sind in einer so dynamischen Branche zielführender als formale Regelungen. Die öffentliche Meinung zu manipulieren ist weder leicht noch zielführend. Es ist nicht zielführend / nicht sehr sinnvoll, ein weiteres 3D-Modell zu entwickeln, wenn es schon eines gibt. | to be likely to yield (the intended) results; to be worthwhile Well-targeted incentives are more likely to yield results in such a dynamic industry than formal regulations. Manipulating public opinion is neither easy nor likely to yield the intended results. It isn't worthwhile to develop another 3D model, when there is already one in existence. |
zornig sein; verärgert sein Er war verärgert, weil er warten musste. Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst. Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast. | to be angry He was angry at being kept waiting. She was angry with herself for having made such a foolish mistake. He will be angry to learn that you have disobeyed his orders. |
jdm. etw. zumuten jdm. zu viel zumuten seinem Körper eine extreme Diät zumuten Das kannst du niemandem zumuten. Artikel in diesem Zustand können wir unseren Kunden nicht zumuten. Dieser Lärm ist den Nachbarn nicht zuzumuten. Dem Geschädigten ist eine Abfindung in Geld zuzumuten. | to expect sb. to accept/do sth. to burden sb. too much to subject one's body to an extreme diet You can't expect anyone to accept that / to do that. We cannot expect our customers to accept items in such a condition. The neighbours cannot be expected to put up with this noise. The prejudiced party can reasonably be satisfied with pecuniary compensation. |
Das kann ich nicht versprechen. | I can give no such undertaking. |
Das war nicht meine Absicht. | Such was not my intention. |
Die Folgen waren derart, dass... | The consequences were such that... |
Diese Gedankengänge sind ihm fremd. | Such thoughts are alien to him. |
Es funktioniert, aber alles hat seinen Preis. | It works, but there's no (such thing as a) free lunch. |
Es ist ein Jammer! | It's such a shame! |
Es ist jammerschade (um) | It's such a shame (about) |
Es ist schade drum. | It's (such) a shame. [Am.] |
Gibt es so etwas?; Gibt es so was? [ugs.] | Is there such a thing? |
Kein Mensch muss müssen. | There is no such thing as a must. |
Mach nicht soviel Wirbel! | Don't make such a fuss. |
Niemand hat etwas zu verschenken (in dieser Branche). | There's no (such thing as a) free lunch (in this business). |
Nur keine solche Eile. | Don't be in such a hurry. |
Scheiden tut weh. | Parting is such sweet sorrow. [fig.] |
So ein Feigling! | Such a coward! |
So etwas gibt es nicht. | Such a thing doesn't exist. |
So etwas ist mir noch nie zu Ohren gekommen! | I never heard such a thing! |
So ist das Leben! | Such is life! |
Wie kannst du mir das antun? | How can you do such a thing to me? |
Wie soll man da ernst bleiben? | How can one be serious in such a case? |
Menschenläuse {pl} | cooties (an imaginary disease among children. Terms such as "girl germs" or "boy germs" are also used) |
für nichts gibt's nichts | TANSTAAFL : there ain't no such thing as a free lunch |