Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
159 User online
159 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'thin'
Translate 'thin'
Deutsch
English
49 Ergebnisse
49 results
dünn
{adj}
dünner
am
dünnsten
;
dünnst
sehr
dünn
dünn
gesät
[übtr.]
thin
thin
ner
thin
nest
very
thin
thin
on
the
ground
[fig.]
mager
;
hager
;
schmal
{adj}
thin
verdünnen
;
dünner
machen
{vt}
verdünnend
;
dünner
machend
verdünnt
;
dünner
gemacht
verdünnt
;
macht
dünner
verdünnte
;
machte
dünner
to
thin
thin
ning
thin
ned
thin
s
thin
ned
der
Anfang
;
das
Vorspiel
;
ein
erster
kleiner
Anfang
the
thin
end
of
the
wedge
Dünnfilm
...
thin
-film
Dünnglas
{n}
thin
window
glass
Dünnschichtchromatographie
{f}
thin
-layer
chromatography
Dünnschicht-Verdampfer
{m} [techn.]
thin
-film
evaporator
Dünnschichtenausstrich
{m} (
Hämatologie
) [med.]
thin
-film
method
Dünnschichtschaltkreis
{m}
thin
-film
circuit
Dünnschichttechnik
{f}
thin
-film
technology
Dünnschichttomografie
{f}
thin
-section
tomography
Dünnschlamm
{m}
thin
mud
Dünnschnitt
{m}
mikroskopischer
Dünnschnitt
(
eines
Gewebepräparats
) [med.]
thin
-section
microsection
Eis
{n} (
gefrorenes
Wasser
)
zu
Eis
gefrieren
;
zu
Eis
werden
sich
auf
dünnem
Eis
bewegen
[übtr.]
das
Eis
brechen
etw
.
auf
Eis
legen
[übtr.] (
etw
.
zurückstellen
)
auf
Eis
liegen
[übtr.]
ice
to
freeze
{froze; frozen};
to
turn
to
ice
to
be
treading
on
thin
ice
;
to
tread
on
thin
ice
;
to
walk
on
thin
ice
;
to
skate
on
thin
ice
[fig.]
to
break
the
ice
to
put
on
ice
;
to
put
sth
.
on
the
backburner
[fig.]
to
be
on
hold
Fladenbrot
{n} [cook.]
pita
bread
;
thin
crispbread
Glatteis
{n}
Glatteis
{n};
Eisglätte
{f} (
auf
der
Straße
)
"
Vorsicht
Glatteis
!"
jdn
.
aufs
Glatteis
führen
[übtr.]
aufs
Glatteis
geraten
;
sich
auf
Glatteis
begeben
[übtr.]
sheet
ice
;
thin
sheet
of
ice
black
ice
"
Danger
,
black
ice
!"
to
trip
up
sb
.;
to
catch
sb
.
out
;
to
lead
sb
.
up
the
garden
path
[fig.]
to
skate
on
thin
ice
Häutchen
{n}
Häutchen
{pl}
membrane
;
thin
skin
membranes
;
thin
skins
Pareo
{m} (
dünnes
Wickelhüfttuch
für
Damen
) [textil.]
pareo
(
thin
wraparound
skirt
for
ladies
)
Schneebeere
{f};
Gemeine
Schneebeere
;
Knallerbsenstrauch
{m} [ugs.] [bot.]
thin
-leaved
snowberry
Wohlgefallen
{n}
sich
in
Wohlgefallen
auflösen
[ugs.]
pleasure
;
satisfaction
;
delight
;
complacence
to
vanish
into
thin
air
behaupten
{vt}
behauptend
behauptet
behauptet
behauptete
Wäre
das
alles
so
schlimm
wie
behauptet
,
dann
...
Kein
Therapeut
wird
für
sich
in
Anspruch
nehmen
,
Schlaflosigkeit
heilen
zu
können
.
Das
Produkt
stellt
den
Anspruch
,
ohne
Diät
schlank
zu
machen
.
Ich
behaupte
nicht
(
von
mir
),
ein
Fachmann
auf
dem
Gebiet
zu
sein
.
Der
Genannte
behauptet
,
einige
Zeit
in
Polen
in
Haft
gewesen
zu
sein
.
to
claim
claiming
claimed
claims
claimed
If
thin
gs
were
as
bad
as
claimed
,
then
...
No
therapist
will
claim
to
cure
insomnia
.
The
product
claims
to
make
you
thin
without
dieting
.
I
don
't
claim
to
be
an
expert
in
the
field
.
The
subject
claims
to
have
spent
time
in
prison
in
Poland
.
dick
{adj}
dicker
am
dicksten
durch
dick
und
dünn
[übtr.]
mit
jdm
.
durch
dick
und
dünn
gehen
[übtr.]
thick
thicker
thickest
through
thick
and
thin
;
through
foul
and
fair
[fig.]
to
go
through
thick
and
thin
with
sb
. [fig.]
dünn
gesät
sein
;
nicht
auf
Bäumen
wachsen
[ugs.]
Solche
Kandidaten
sind
dünn
gesät
.
to
be
thin
on
the
ground
Such
candidates
are
thin
on
the
ground
.
dünn
werden
;
dünner
werden
dünn
werdend
;
dünner
werdend
dünn
geworden
;
dünner
geworden
to
thin
;
to
diminish
in
thickness
thin
ning
;
diminishing
in
thickness
thin
ned
;
diminishes
in
thickness
dünnhäutig
{adj}
thin
-skinned
dünnhäutig
{adj} [med.]
thin
-skinned
;
leptodermic
;
leptodermatous
;
leptodermous
dünnwandig
{adj}
thin
-walled
hellhörig
{adj} (
Wand
)
Die
Wand
ist
sehr
hellhörig
.
wafer-
thin
You
can
hear
every
thin
g
through
that
wall
.
spindeldürr
{adj}
skinny
;
spindly
;
thin
as
a
rake
vereinzeln
;
ausdünnen
;
lichten
{vt}
vereinzelnd
;
ausdünnend
;
lichtend
vereinzelt
;
ausgedünnt
;
gelichtet
to
thin
out
thin
ning
out
thin
ned
out
verschwinden
;
entschwinden
{vi}
verschwindend
;
entschwindend
verschwunden
;
entschwunden
er
/
sie
verschwindet
;
er
/
sie
entschwindet
ich
/
er
/
sie
verschwand
;
ich
/
er
/
sie
entschwand
er
/
sie
ist
/
war
verschwunden
;
er
/
sie
ist
/
war
entschwunden
von
der
Bildfläche
verschwinden
[übtr.]
to
vanish
vanishing
vanished
he
/
she
vanishes
I/
he
/
she
vanished
he
/
she
has
/
had
vanished
to
vanish
into
thin
air
[fig.]
Das
hat
er
sich
sicher
aus
den
Fingern
gesogen
.
He
surely
made
that
up
out
of
thin
air
.
Das
hältst
du
im
Kopf
nicht
aus
!
It
's a
lot
too
thin
!
Das
ist
sicher
aus
der
Luft
gegriffen
.
That
is
made
up
out
of
thin
air
.
Das
kann
doch
nicht
wahr
sein
!
It
's a
lot
too
thin
!
Mir
reißt
der
Geduldsfaden
.
My
patience
is
wearing
thin
.
Sie
ist
sehr
mager
geworden
.
She
's
grown
very
thin
.
Sie
sind
verduftet
.
They
disappeared
into
thin
air
.
Unsere
Mittel
sind
maximal
beansprucht
.
Our
resources
are
spread
very
thin
.
dürr
,
dünn
;
spindeldürr
[ugs.]
twiggy
;
twiggy
thin
[coll.]
Feinblech
{n} [techn.]
Feinbleche
{pl}
thin
sheet
thin
sheets
spindeldürr
{adj};
klapperdürr
{adj}
rake-
thin
{adj};
thin
as
a
rake
ausdünnen
;
auskeilen
;
dünner
werden
{vi} [min.]
ausdünnend
;
auskeilend
;
dünner
werdend
ausgedünnt
;
ausgekeilt
;
dünner
geworden
to
wedge
out
;
to
thin
away
;
to
thin
out
;
to
taper
out
;
to
edge
away
;
to
pinch
out
;
to
die
away
;
to
end
off
wedging
out
;
thin
ning
away
;
thin
ning
out
;
tapering
out
;
edging
away
;
pinching
out
;
dying
away
;
ending
off
wedged
out
;
thin
ned
away
;
thin
ned
out
;
to
tapered
out
;
edged
away
;
pinched
out
;
died
away
;
ended
off
dünnbankig
{adj}
thin
-stratified
;
in
thin
layers
;
in
thin
banks
dünnschalig
{adj} (
Paläont
.)
thin
-skinned
Dünnschliff
{m}
microsection
;
microscopic
section
;
microscopic
slide
;
thin
section
;
thin
slide
;
transparent
cut
feingeschichtet
{adj}
finely
laminated
;
finely
layered
;
finely
stratified
;
finely
bedded
;
thin
-bedded
Schmitze
{f} [550+] [geol.]
streak
;
thin
seam
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Donnerstag | 21.11.2024 - 20:41 Uhr | @862 beats | 0.022 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de