Übersetze 'wahr' | Translate 'wahr' |
Deutsch | English |
28 Ergebnisse | 28 results |
Wissen {n} meines Wissens /m.W./ abgeleitetes Wissen implizites Wissen; stilles Wissen nach bestem Wissen nach bestem Wissen und Gewissen [jur.] gesammeltes Wissen Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. | knowledge {no pl} to my knowledge; as far as I know /AFAIK/ derived knowledge; inferred knowledge tacit knowledge to the best of one's knowledge to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.] body of acquired knowledge I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. |
bemerken; merken; beachten; wahrnehmen; mitbekommen {vt} bemerkend; merkend; beachtend; wahrnehmend; mitbekommend bemerkt; gemerkt; beachtet; wahrgenommen; mitbekommen bemerkt; merkt; beachtet; nimmt wahr; bekommt mit bemerkte; merkte; beachtete; nahm wahr; bekam mit Hast du den Unfall mitbekommen? kaum wahrgenommen | to notice noticing noticed notices noticed Did you notice the accident? little-noticed |
beobachten; wahrnehmen; bemerken; überwachen; observieren; ausschauen {vt} beobachtend; wahrnehmend; bemerkend; überwachend; observierend; ausschauend beobachtet; wahrgenommen; bemerkt; überwacht; observiert; ausgeschaut beobachtet; nimmt wahr; bemerkt; überwacht; observiert; schaut aus beobachtete; nahm wahr; bemerkte; überwachte; observierte; schaute aus | to observe observing observed observes observed |
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen {vt} Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. [jur.] | to verify (circumstances as being true) I have witnesses who can verify that I was actually there. The rumour [Br.] / rumor [Am.] could not be verified / confirmed. As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him. |
empfinden; fühlen; wahrnehmen; spüren {vt} empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend empfindend; fühlend; wahrnehmend; spürend empfunden; gefühlt; wahrgenommen; gespürt empfindet; fühlt; nimmt wahr; spürt empfand; fühlte; nahm wahr; spürte | to sense sensing sensing sensed senses sensed |
ermitteln; erkennen; wahrnehmen; detektieren {vt} ermittelnd; erkennend; wahrnehmend; detektierend ermittelt; erkannt; wahrgenommen; detektiert ermittelt; erkennt; nimmt wahr; detektiert ermittelte; erkannte; nahm wahr; detektierte | to detect detecting detected detects detected |
glauben {vi} {vt} (an) (für wahr halten) glaubend geglaubt er/sie glaubt ich/er/sie glaubte er/sie hat/hatte geglaubt jdm. glauben Glaube es mir, ...; Glaub mir, ...; Glauben Sie mir, ... Es ist kaum zu glauben. ob du es glaubst oder nicht Er glaubt ihr mehr als mir. | to believe (in) believing believed he/she believes I/he/she believed he/she has/had believed to believe sb. Believe me ... I can hardly believe it. believe it or not He will take her word over mine. |
inner; wahr; eigentlich; wirklich; wesentlich; arteigen; immanent; wesenhaft {adj} | intrinsic |
prophezeien; vorhersagen; voraussagen; wahrsagen; weissagen {vt} prophezeiend; vorhersagend; voraussagend; wahrsagend; weissagend prophezeit; vorhergesagt; vorausgesagt; wahrgesagt; weisgesagt prophezeit; sagt vorher; sagt voraus; sagt wahr; weissagt prophezeite; sagte vorher; sagte voraus; sagte wahr; weissagte | to prophesy prophesying prophesied prophesies prophesied |
wahr; echt; wirklich; getreu; wahrheitsgemäß; wahrheitsgetreu {adj} | true |
wahr; wahrhaftig; wirklich; genau {adv} zu schön, um wahr zu sein | true too good to be true |
etw. wahr machen eine Drohung wahr machen | to carry out sth.; to make sth. to become true to fulfill a threat |
wahr werden; Wirklichkeit werden; in Erfüllung gehen; sich bewahrheiten; sich verwirklichen wahr werdend; Wirklichkeit werdend; in Erfüllung gehend; sich bewahrheitend; sich verwirklichend wahr geworden; Wirklichkeit geworden; in Erfüllung gegangen; sich bewahrheitet; sich verwirklicht | to come true coming true come true |
wahrheitsgemäß; wahr {adj} wahrheitsgemäßer am wahrheitsgemäßesten | truthful more truthful most truthful |
wahrnehmen; mit den Sinnen erfassen {vt} wahrnehmend wahrgenommen er/sie nimmt wahr ich/er/sie nahm wahr er/sie hat/hatte wahrgenommen | to perceive perceiving perceived he/she perceives I/he/she perceived he/she has/had perceived |
wahrnehmen wahrnehmend wahrgenommen nimmt wahr | to descry descrying descried descries |
wahrnehmen; beachten {vt} wahrnehmend; beachtend wahrgenommen; beachtet nimmt wahr; beachtet nahm wahr; beachtete | to take notice of taking notice taken notice takes notice took notice |
wahrnehmen wahrnehmend wahrgenommen nimmt wahr nahm wahr | to apprehend apprehending apprehended apprehends apprehended |
Das ist schon wahr. | That's true, of course. |
Das kann doch nicht wahr sein! | It's a lot too thin! |
Es fragt sich, ob das wahr ist. | The question is whether this is true. |
Ist es wahr oder erfunden? | Is it fact or fable? |
Kann es wahr sein? | Can it be true? |
Sie sagen das nur so, nicht wahr? | You don't mean it, do you? |
So wahr ich hier stehe! | Upon my Sam! |
So wahr ich lebe! | Upon my life! |
So wahr mir Gott helfe! | So help me God! |
Wohl wahr, aber ... | Quite true but ... |