Übersetze 'glauben' | Translate 'glauben' |
Deutsch | English |
29 Ergebnisse | 29 results |
glauben {vi} {vt} (an) (für wahr halten) glaubend geglaubt er/sie glaubt ich/er/sie glaubte er/sie hat/hatte geglaubt jdm. glauben Glaube es mir, ...; Glaub mir, ...; Glauben Sie mir, ... Es ist kaum zu glauben. ob du es glaubst oder nicht Er glaubt ihr mehr als mir. | to believe (in) believing believed he/she believes I/he/she believed he/she has/had believed to believe sb. Believe me ... I can hardly believe it. believe it or not He will take her word over mine. |
glauben | to estimate |
Abfall {m} vom Glauben; Apostasie {f} | apostasy |
Auftrag {m}; Mission {f}; Aufgabe {f}; Sendung {f} [geh.] Aufträge {pl}; Missionen {pl}; Aufgaben {pl}; Sendungen {pl} Auftrag ausgeführt! [mil.] in geheimem Auftrag an seine Sendung glauben schleichende, (absichtliche) Ausweitung/Änderung einer Mission/Auftrags/Zieles (ähnlich "Salami-Taktik") [mil.] [jur.] | mission missions Mission accomplished! on a secret mission to believe in one's mission mission creep |
Eigentümer {m}; Eigentümerin {f}; Inhaber {m}; Inhaberin {f}; Eigner {m}; Eignerin {f} Eigentümer {pl}; Eigentümerinnen {pl}; Inhaber {pl}; Inhaberinnen {pl}; Eigner {pl}; Eignerinnen {pl} Eigentümer eines Gegenstandes Eigentümer des Grundstücks Eigentümer in gutem Glauben Eigners Gefahr | owner owners owner of an article real owner bona fide owner owner's risk /O.R./ |
Gesetz {n} /Ges./ (als Kategorie) [jur.] etwas Ungesetzliches tun im Rahmen der gesetzlichen Bestimmungen kodizifiertes Recht; gesetztes Recht strenge Waffengesetze Sie glauben, dass sie über dem Gesetz stehen. In Schweden ist es ungesetzlich, ein Kind zu schlagen. Das Suizidgesetz wurde 1961 verabschiedet. Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht. Der Verbraucherschutz ist gesetzlich verankert. Britische Schulen sind gesetzlich verpflichtet, ihre Prüfungsergebnisse offentlich zu machen. Pyramidenspiele wurde 2010 gesetzlich verboten. | law; statute to break the law within the law statute law; statutory law strict gun laws They think they are above the law. In Sweden it is against the law to hit a child. The Suicide Act became law in 1961. The government has introduced several laws on food hygiene. Protection for the consumer is established by law/laid down by statute. British schools are required by law/statute to publish their exam results. Ponzi schemes were banned by statute in 2010. |
Glaube {m}; Glauben {m} (an) Glaube {m} an sich selbst Glaube an Gott | belief (in) self-belief belief in God |
Glaube {m} (an); Vertrauen {n} (auf) in gutem Glauben handeln sich zu einem Glauben bekennen | faith (in) to act in good faith to make profession of a faith |
Glauben schenken; trauen; vertrauen Glauben schenkend; trauend; vertrauend Glauben geschenkt; getraut; vertraut | to credit crediting credited |
Gott {m} Götter {pl} an Gott glauben von Gottes Gnaden wenn es Gott gefällt Gott und die Welt [übtr.] ein Bild für die Götter Gott sei mit dir!; Gott zum Gruße! Gott {m} in Gottes Namen! Oh Gott!; Bei Gott! um Gottes Willen!; um Himmels Willen! Ich bin bei Gott/weiß Gott kein Alkoholverächter. | God Gods to believe in God by the grace of God if it pleases God all the world and his wife [coll.] a sight for the gods God be with you! Jah [slang] for goodness sake! Oh God!; Egad! [coll.] for heaven's sake; for Christ's sake; for cripes' sake [coll.] God knows, I am no enemy to alcohol. |
Treue {f} eheliche Treue {f} eheliche Treue {f} in Treu und Glauben; auf Treu und Glauben jdm. die Treue brechen jdm. die Treue halten jdm. die Treue schwören | loyalty; faithfulness; fidelity conjugal faith faithfulness in marriage; being faithful to one's husband or wife; fidelity in good faith; bona fide to break faith to sb. to keep faith with sb. to swear fidelity to sb. |
Vertrauen {n}; Glaube {m} Glauben schenken {+Dativ}) | credit to give credit (to) |
jdn. in seinem Glauben belassen, dass ... | to allow sb. to go on believing that ... |
bösgläubig; unredlich; wider Treu und Glauben [jur.] | in bad faith |
denken (an); meinen; glauben; finden {vi} {vt} denkend; meinend; glaubend; findend gedacht; gemeint; geglaubt; gefunden er/sie denkt; er/sie meint; er/sie glaubt; er/sie findet ich/er/sie dachte; ich/er/sie meinte; ich/er/sie glaubte; ich/er/sie fand er/sie hat/hatte gedacht; er/sie hat/hatte gemeint; er/sie hat/hatte geglaubt; er/sie hat/hatte gefunden ich/er/sie dächte nur an sich selbst denken ohne an sich selbst zu denken schlecht von jdm. denken; schlecht über jdn. denken ich finde, es ist ... etw. gut finden Was denkst/glaubst/sagst du dazu? Wir finden ihn alle sehr nett. unkonventionell denken Was hast du dir dabei gedacht? Bei diesem Wort denke ich als erstes an den gleichnamigen Roman. Das habe ich mir schon gedacht! | to think {thought; thought} (of) thinking thought he/she thinks I/he/she thought he/she has/had thought I/he/she would think to be all self; to think of nothing but self with no thought of self to think badly of sb. I think it's ...; I find it's ... to think sth. is good What do you think of that? We all think he is very nice. to think outside the box What were you thinking of? My first association with this word is the novel of the same title. I thought as much! |
glauben; hoffen {vi} glaubend; hoffend geglaubt; gehofft Das Treffen verlief gut, hoffe ich doch. | to trust trusting trusted The meeting went well, I trust. |
glauben; meinen; denken | to trow [obs.] |
gutgläubig {adj}; in gutem Glauben in gutem Glauben handeln | bona fide; bonafide to act bona fide |
hoffen; glauben; wähnen; erwarten; vermuten {vt} | to ween [obs.] |
meinen; glauben; annehmen {vt} meinend; glaubend; annehmend gemeint; geglaubt; angenommen ich glaube, ... | to guess [coll.] guessing guessed I guess ... |
meinen; glauben; sich einbilden; wähnen meinend; glaubend; sich einbildend; wähnend gemeint; geglaubt; sich eingebildet; gewähnt | to fancy fancying fancied |
sterben {vi} (an) sterbend gestorben du stirbst er/sie stirbt ich/er/sie starb er/sie ist/war gestorben ich/er/sie stürbe stirb! jung sterben eines natürlichen Todes sterben eines gewaltsamen Todes sterben an einer Krankheit sterben an einer einer Verwundung sterben an einer Verletzung sterben vor Hunger (Durst) sterben ins Gras beißen; daran glauben müssen [ugs.]; sterben ohne direkte Nachkommen sterben tausend Tode sterben im Elend sterben | to die {died; died} (of; from) dying died you die he/she dies I/he/she died he/she has/had died I/he/she would die die! to die young to die a natural death to die a violent death to die of an illness to die from a wound to die from an injury to die of hunger (thirst) to bite the dust [coll.] to die without issue to die a thousand deaths to die like a dog |
vergebliche Hoffnung {f}; vergeblicher Glauben | fond hope; fond belief |
sich etw. vorstellen {vr} sich vorstellend sich vorgestellt stellt sich vor stellte sich vor Stell dir mal vor ... Man sollte glauben, dass ... | to imagine sth. imagining imagined imagines imagined Just imagine ... One would imagine that ... |
welche; welcher; welches es gibt welche, die glauben ... | some; any there are some (people) who think |
Glauben Sie es bloß nicht. | Don't run away with the idea. |
Ich war geneigt, ihm zu glauben, bis ... | I was apt to believe him until ... |
Sie können mir glauben. | You can take it from me. |
Sie wollte es einfach nicht glauben. | She refused to believe it. |