Übersetze 'Gtter' | Translate 'Gtter' |
Deutsch | English |
94 fehlertolerante Ergebnisse | 94 fault-tolerant results |
Abflussgraben {m} Abflussgräben {pl} | gutter; drain ditch gutters; drain ditches |
Abflussrinne {f} Abflussrinnen {pl} | gutter gutters |
Absicht {f} in guter Absicht ohne böse Absicht in betrügerischer Absicht in böser Absicht; boswillig {adv} | intent with good intent with no ill intent with intent to defraud with malicious/evil intent; with malice; maliciously |
Ansehen {n}; Geltung {f}; guter Name | credit |
Blickfang {m} | attention getter |
Boulevardpresse {f}; Regenbogenpresse {f}; Klatschpresse {f} | tabloid press; gutter press; yellow press |
Bundsteg {m} (Buchdruck) | back margin; gutter stick |
guter Dienst jdm. einen guten Dienst erweisen | good turn to do so. a good turn |
Draufgänger {m} | go-getter |
Durchschnitt {m} Durchschnitte {pl} im Durchschnitt /i.D./ über dem / überm [ugs.] Durchschnitt unter dem Durchschnitt den Durchschnitt ermitteln guter Durchschnitt arithmetischer Durchschnitt gleitender Durchschnitt | average averages averaged; on average /on av./ above average below average to average out fair average arithmetic average moving average |
Erscheinen {n}; Auftreten {n}; Auftritt {m}; Vorkommen {n} Ein guter Auftritt ist die halbe Miete. | appearance Good presentation is half the battle (won). |
Erstaunen {n} sprachloses Erstaunen sehr zu meinem Erstaunen äußerst erstaunt | astonishment blank astonishment much to my astonishment in utter astonishment |
guter Esser {m} gute Esser {pl} | trencherman trenchermen |
guter Fang [ugs.] | lucky gain; scoop |
Felgennutpartie {f} | rim gutter |
Fischotter {m} [zool.] Fischottern {pl} | otter otters |
Freund {m}; Freundin {f}; (gute) Bekannte {m,f}; (guter) Bekannter Freunde {pl}; Freundinnen {pl}; Bekannten {pl}; Bekannte dicke Freunde [ugs.]; gute Freunde falscher Freund Er ist ein guter Freund. dicke Freunde sein [ugs.]; sehr gute Freunde sein; wie Pech und Schwefel zusammenhalten [ugs.] Mit einem Freund entschuldigt sich Gott für die Verwandten. | friend friends close friends false friend He is a close friend. to be as thick as thieves [fig.] A friend is God's apology for your relatives. (Shaw) |
Gatter {n} | gate |
Gattersäge {f}; Gattersägemaschine {f}; Gatter {n} Gattersägen {pl}; Gattersägemaschinen {pl} | gang saw; gangsaw gang saws; gangsaws |
Gesellschaft {f} /Ges./ in guter Gesellschaft jdm. Gesellschaft leisten jdm. Gesellschaft leisten Gesellschaft leisten | company /co./ in good company to keep company with sb. to keep sb.'s company to bear company |
Gesundheit {f} bei guter Gesundheit bei bester Gesundheit schlechte Gesundheit körperliche und geistige Gesundheit schulische Gesundheit meiner Gesundheit zuliebe; meiner Gesundheit wegen seine Gesundheit wiedererlangen sich an seiner Gesundheit versündigen vor Gesundheit strotzen auf Kosten ihrer Gesundheit Gesundheit für Alle Förderung der geistigen Gesundheit Förderung der sexuellen Gesundheit | health in good health in the best of health ill health physical and mental health school health for the sake of my health to recover one's health to abuse one's health to be in the pink of health at the cost of her health health for all mental health promotion sexual health promotion |
Getter {m} [chem.] | getter |
Gitter {n} Gitter {pl} bewegliche Gitter | grid grids moving grids |
Gitter {n}; Gitterrost {n}; Abdeckgitter {n}; Abdeckrost {n} | grating; flat grid |
Gitter {n}; Holzgitter {n} Gitter {pl}; Holzgitter {pl} | lattice; trellis lattices; trellises |
Gitter {n} [min.] flächenzentriertes Gitter hochsymmetrisches Gitter raumzentriertes Gitter | lattice face-centered lattice; plane-centered lattice highly symmetrical lattice space-centered lattice |
Gitter {n} Gitter {pl} | grille grilles |
Gitter {n} | latticework |
Gitterstange {f} Gitterstangen {pl}; Gitter aus Stangen | bar bars |
Gosse {f} Gossen {pl} | gutter gutters |
Happy End {n}; guter Ausgang (einer Geschichte) Der Film geht aber gut aus. | happy ending (of a story) The film [Br.]/movie [Am.] has a happy ending, though. |
Hauer {m} (Bergbau) [min.] Hauer {pl} | face worker; faceworker; hewer; getter face workers; faceworkers; hewers; getters |
Humor {m}; Komik {f} Anflug von Humor guter Stimmung sein | humor [Am.]; humour [Br.] streak of humour to be in a good humour |
Kastenrinne {f} Kastenrinnen {pl} | box gutter box gutters |
Kauf {m}; Einkauf {m}; Gekaufte {n}; Gekauftes ein guter Kauf Kauf auf Kredit | buy; purchase a good bargain; a good buy credit purchase |
Laune {f}; Stimmung {f} Launen {pl}; Stimmungen {pl} in guter Laune in schlechter Laune in schlechter Laune sein; schlechter Laune sein | temper tempers in a good temper in a bad temper to be in bad temper |
Muntermacher {m} Kaffee ist ein guter Muntermacher. | pick-me-up; pickup Coffee is a good pick-me-up. |
Nut {f} | gutter |
Otter {f} (Schlange) [zool.] Ottern {pl} | adder; viper adders; vipers |
Otter {m} [zool.] Ottern {pl} | otter otters |
Posten {m}; Stelle {f} ein guter Posten; eine gute Stelle Posten, der durch Wahl besetzt wird auf verlorenem Posten stehen | post a good post elective post to be the last to hold the fort |
Quelle {f}; Ursprung {m} Quellen {pl} aus zuverlässiger Quelle aus sicherer Quelle aus guter Quelle eine Quelle erschließen die Quelle allen Übels an der Quelle sitzen | source sources from a reliable source from a trustworthy source on good authority to develop a source; to exploit a source the root of all evil to be well-placed |
Redner {m}; Rednerin {f}; Sprecher {m}; Sprecherin {f}; Referent {m}; Referentin {f} guter Redner schlechter Redner faszinierender Redner | speaker good speaker poor speaker spell binder |
Regenrinne {f} Regenrinnen {pl} | gutter; rain gutter; weatherstrip gutters; rain gutters; weatherstrips |
Reputation {f}; guter Ruf ein makelloser Ruf Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt. | a good reputation an impeccable reputation His reputation is tarnished. |
Revolverblatt {n}; Schmierblatt {n}; Käseblatt {n} (Boulevardzeitung) [pej.] Revolverblätter {pl}; Schmierblätter {pl}; Käseblätter {pl} | sensationalist rag; gutter paper; yellow journal [pej.] sensationalist rags; gutter papers; yellow journals |
Ringnutsteg {m} Abstand zwischen Ringnutsteg und Felgenmitte | gutter tip rim base offset |
Rinne {f}; Dachrinne {f} Rinnen {pl}; Dachrinnen {pl} | gutter gutters |
Rinnstein {m} | gutter |
Rost {m}; Feuerrost {m}; Gitter {n} Roste {pl}; Feuerroste {pl}; Gitter {pl} | grate; grating grates; gratings |
ein guter Schütze | a good shot |
Skandaljournalismus {m} | gutter journalism |
Skandalpresse {f} | gutter press |
Straßenjunge {f}; Gassenkind {n} | gutter snipe; guttersnipe; gamin |
Teelöffel {m} Teelöffel {pl} ein gestrichener Teelöffel guter Teelöffel; voller Teelöffel | teaspoon /tsp./ teaspoons a level teaspoon dollop |
Torjäger {m}; Torjägerin {f}; Goaleator {m} [Ös.] [sport] Torjäger {pl}; Torjägerinnen {pl} | goal scorer; finisher; goal-getter goal scorers; finishers; goal-getters |
(Geld) in Umlauf bringen in Umlauf bringend in Umlauf gebracht | to utter uttering uttered |
Unterhalter {m} Unterhalter {pl} guter Unterhalter; guter Konversationspartner (bei Tischgesprächen) | converser conversers deipnosophist |
Unwahrheit {f}; Falschheit {f} eine Unwahrheit sagen | falsehood to utter a falsehood |
Verfassung {f}; Zustand {m} in guter Verfassung sein; in gutem Zustand sein in schlechter Verfassung sein; in schlechtem Zustand sein | fettle to be in good fettle; to be in fine fettle to be in bad fettle |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
Verschlussringnut {f} Verschlussringnuten {pl} | gutter groove; lockring gutter gutter grooves; lockring gutters |
mit guter Vorbildung | well grounded |
Vulgärsprache {f}; Gossensprache {f} | gutter language |
Wohlwollen {n}; guter Wille ein Zeichen guten Willens Also ich kann mir beim besten Willen nicht vorstellen, dass. .. Bei/mit etwas gutem Willen kann man ein Muster erkennen. Auch/selbst bei/mit viel gutem Willen ist das nicht möglich. | goodwill; good will a gesture of goodwill Mind you, even with the best will in the world I can't imagine that ... With a certain amount of goodwill you can discern a pattern. Even with a lot of goodwill this is impossible. |
Zeitverschwendung {f}; Zeitvergeudung {f} eine totale Zeitverschwendung | waste of time a complete and utter waste of time |
äußern; von sich geben {vt} äußernd; von sich gebend geäußert; von sich gegeben äußert; gibt von sich äußerte; gab von sich ohne ein Wort zu sagen eine Warnung aussprechen | to utter uttering uttered utters uttered without uttering a word to utter a warning |
äußerst; total; völlig; vollkommen {adj} äußerst; höchst...; größt... vollkommener Blödsinn in völliger Verzweiflung totaler Horror | utter utmost; uttermost utter nonsense in utter despair utter horror |
alleinig; bar; bloß {adj} barer Unsinn | bare utter nonsense |
bestenfalls; allenfalls {adv} im günstigsten Fall Für das Auto bekommst du bestenfalls noch 2.000 Euro Das war bestenfalls guter Durchschnitt. Er kann bestenfalls Vierter werden. [sport] Das ist allenfalls ein Versuch. | at best at best At the most you will get 2,000 Euros for the car. It was good average at best. At best he will come in fourth. At best this is an attempt. |
eleganter Stil; guter Stil | panache |
guter Erfolg | successfulness |
guter Gesprächspartner; guter Gesellschafter | conversationalist; conversationist |
guter Laune sein | to be in a good temper |
guter Laune sein | to be in good spirits |
heillos {adj} | unholy; terrible; frightful; hopeless; awful; utter |
heilsam; gesund {adj} Ein guter Schlaf ist sehr erholsam. | beneficial A good sleep is very beneficial. |
hinter Gittern; hinter Schloss und Riegel hinter Gitter bringen | behind bars to bring behind bars |
und zu guter Letzt; und nicht zu vergessen (in Aufzählungen) | and last but not least (in enumerations) |
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} als Letzter gehen in der letzten Woche; in der vorigen Woche zu guter Letzt | last to be the last to go last week at long last |
sich lösen (von etw.); aufgehen (Knoten); abgehen (Knopf) {vi} sich lösend; aufgehend; abgehend sich gelöst; aufgegangen; abgegangen Das Gitter löste sich aus seiner Verankerung und fiel zu Boden. | to come loose (from sth.) coming loose come loose The grille came loose from its mounting and fell on the ground. |
ultimativ; völlig; komplett {adj} | complete and utter |
unverbesserlich {adj} | utter |
Gestreifter Falterfisch {m}; Gitter-Falterfisch {m} (Chaetodon lineolatus) [zool.] | lined butterfly |
Gitter-Orangefalterfisch {m}; Gelbschwanz-Falterfisch {m} (Chaetodon xanthurus) [zool.] | pearlscale butterfly |
Das ist vielleicht ein guter Wein! | That's a wine for you! |
Er ist ein Draufgänger. | He's a go-getter. |
Er ist ein guter Gesellschafter. | He's good company. |
Er ist kein guter Tänzer. | He's not much of a dancer. |
Er war doch immer ein guter Arbeiter. | He was a good worker, say what you will. |
Ich habe es aus guter Quelle. | I have it from a good source. |
Nun ist guter Rat teuer. | What am I going to do now? |
Nun ist guter Rat teuer. | Now I need some good advice. |
Sie steckt voller guter Ideen. | She's full of good ideas. |