Übersetze 'letzten' | Translate 'letzten' |
Deutsch | English |
44 Ergebnisse | 44 results |
zum Äußersten treiben; zum Letzten treiben | to carry to an extreme |
Augenblick {m} Augenblicke {pl} im Augenblick; vorerst im Augenblick im letzten Augenblick im ersten Augenblick; im ersten Moment; einen Augenblick (dachte ich) den günstigen Augenblick wahrnehmen | moment moments at the moment at present; right now in the nick of time; in the (very) last moment for a moment (I thought) to seize the moment |
Wannenbad {n}; Bad {n} Wannenbäder {pl}; Bäder {pl} ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden ansteigendes Bad adstringierendes Bad chemisches Bad [chem.] fiebersenkendes Bad heißes Bad hydroelektrisches Bad lauwarmes Bad medizinisches Bad türkisches Bad Säurebad [chem.] etw. durch das Bad gehen lassen [chem.] ein Bad abschwächen [chem.] Badest oder duschst du lieber? Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete. Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden. Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen. Ich werde jetzt die Kinder baden. Soll ich dir ein Bad einlassen? Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen. | bath; tub [coll.] [Am.] baths to have [Br.] / take [Am.] a bath a graduated bath astringent bath chemical bath fever-reducing bath hot tub hydroelectric bath tepid bath medicinal bath Turkish bath bath of acid to run sth. through the bath to lessen a bath Do you prefer baths or showers? He was having/taking a bath when the phone rang. / He was in the bath when the phone rang. You can take a bath a week after the surgery. I had a long soak in a hot bath. I'll give the children their bath. Would you like me to run/draw a bath for you? The movie studio took a bath on its last picture. [Am.] [coll.] |
jdn. wie den letzten Dreck behandeln | to treat sb. like dirt |
Ereignis {n}; Geschehnis {n} Ereignisse {pl}; Geschehnisse {pl} bedeutendes Ereignis freudiges Ereignis gesellschaftliches Ereignis zufälliges Ereignis die bisherigen Ereignisse die Geschehnisse der letzten Tage die Geschehnisse der letzten Tage | event events major event; important event happy event social event fortuitous event events so far the events of the past few days what has been happening in the past few days |
Kirche Jesu Christi der Heiligen der letzten Tage | Mormon Church (Church of Jesus Christ of Latter-day Saints) |
Kreditgeber {m} Kreditgeber der letzten Hand | loaner lender of last resort |
auf dem letzten Loch pfeifen [übtr.] | to be on one's last legs [fig.] |
Mal {n} das erste Mal; beim ersten Mal das allererste Mal dieses Mal; diesmal {adv} zum letzten Mal; ein letztes Mal das x-te Mal zum x-ten Mal von Mal zu Mal besser dieses eine Mal mit einem Mal; mit einem Male ein für alle Mal jedes Mal viele Male; des Öfteren; manches Mal Ich habe das schon des Öfteren getan. Ich tu's, aber nur dieses eine Mal! | time the first time the very first time this time for the last time the umpteenth time for the umpteenth time better every time this once all of a sudden; all at once; suddenly once and for all each time; every time many times; many a time I've already done it many times. I'll do it, but just this once, mind you! |
Moment {m} Momente {pl} im letzten Moment; in letzter Minute | moment moments at the eleventh hour [fig.] |
Monat {m}; Monat {n} [Ös.] Monate {pl} dieser Monat; laufender Monat des vorigen Monats; des letzten Monats erste Hälfte des Monats | month /mo.; mth/ months this month ultimo first half of the month |
Nachricht {f}; Nachrichten {pl}; Neuigkeiten {pl} die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht {f} überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die Nachricht beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the news to sb. That is no news. |
letzter Schliff; letzter Putz (einem Text) den letzten Schliff geben letzte Hand anlegen | finishing touch to put the finishing touches (to a text) to give the finishing touches |
Wiederholung {f}; Wiederaufwärmen {n}; Aufguss {m} [übtr.] Das ist ein Aufguss des letzten Wahlkampfs. [übtr.] | rehash This is a rehash of the last election campaign. [fig.] |
in den letzten Zügen liegen | to be at one's last gasp; to be on one's last legs |
bis auf den letzten Mann | to a man |
einige; ein paar {adj} einige von ein paarmal; einige Male vor einigen Jahren in den letzten/nächsten Wochen | a few a few of a few times a few years ago in the last/next few weeks |
entgegen {+Dativ}; im Gegensatz zu entgegen der landläufigen Meinung / den Schlagzeilen entgegen der Auffassung der Regierung im Gegensatz zur letzten Studie Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht, dass ... | pace (rarely used) pace the normal belief / the headlines pace the government pace/contrary to the previous study Pace the Democrats I do not believe that ... |
...fach; ...fältig (Suffix) Die Methode hat einen doppelten / zweifachen Vorteil. In den letzten 40 Jahren stieg der Energieverbrauch um das 33-fache. Sieh dir diese Ausstellung an. Es zahlt sich 100%ig aus. Der Wert des Hauses hat sich vervierfacht. das 12-fache der zulässigen Konzentration | ...fold (suffix) The advantages of this method are twofold. In the last 40 years, there has been a 33-fold increase in energy consumption. See this exhibition. It will repay you tenfold. The value of the house has increased fourfold. the 12-fold of the allowed concentration |
füllen {vt} füllend gefüllt füllt füllte bis auf den letzten Platz gefüllt gut gefüllt | to fill filling filled fills filled filled to capacity well-filled |
von etw. gefesselt sein; von etw. gefangen sein [übtr.] jdm. verfallen Er war von ihrem Charme gefangen. / Er erlag ihrem Charme. Ich war von der ersten bis zur letzten Seite von seiner Geschichte gefesselt. | to be captive to sth. to fall captive to sb. He was captive to her charm. I was held captive to his story throughout the book. |
letzte; letzter; letztes; vorig {adj} als Letzter gehen in der letzten Woche; in der vorigen Woche zu guter Letzt | last to be the last to go last week at long last |
letzthin; kürzlich Ich habe ihn in der letzten Zeit nicht gesehen. | of late I haven't seen him of late. |
letztlich; letzten Endes; im Grunde genommen {adv} <schließlich> eine Erhöhung des Einkaufspreises und damit letztlich auch des Endpreises | ultimately an increase of the purchase price and thus ultimately also of the final price |
nachsichtig; mild; glimpflich {adj} eine milde Strafe [jur.] Die Benotung in der Schule ist in den letzten Jahren milder geworden. | lenient a lentient sentence Marking at school has become more lenient in recent years. |
neu; neueste; jüngst; frisch {adj} in jüngerer Zeit; in jüngster Zeit; in letzter Zeit in den letzten Jahren; in letzter Zeit; in jüngster Vergangenheit | recent in the recent past; in recent times; recently in recent years |
schließlich; endlich {adv}; letzten Endes | eventually |
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes schließlich und endlich doch nicht Es regnete doch nicht. | after all when all is said and done not ... after all It didn't rain after all. |
schließlich; eben; doch; letzten Endes | after all |
sprich; nämlich; d.h.; und zwar; Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | to wit [adm.] Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
sich verdoppeln {vr} sich verdoppelnd sich verdoppelt verdoppelt sich verdoppelte sich verdoppelte sich im letzten Jahr | to double doubling doubled doubles doubled doubled over the last year |
sich vertippen (am PC/Telefon/Taschenrechner) {vr} sich vertippend sich vertippt Ich habe mich in meinem letzten Beitrag vertippt. | to make a typing error/mistake; to make a typo [Am.]; to hit the wrong key (on the PC/phone/calculator) making a typing error/mistake; making a typo; hitting the wrong key made a typing error/mistake; made a typo; hit the wrong key I made a typing error/mistake in my previous post. |
woher {adv} Ihre letzten Jahre verbrachte sie in Prag, ihrer Heimatstadt. | whence Her last years she spent in Prague, whence she came. |
etw. zubetonieren {vt} [constr.] [übtr.] zubetonierend zubetoniert Sie werden keine Ruhe geben, bis sie hier auch den letzten Zentimeter Grün zubetoniert haben. | to concrete over sth. concreting over concreted over They will not rest until they have concreted over every last inch of geenery here. |
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] | He that comes last makes all fast. [prov.] |
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] | The devil takes the hindmost. [prov.] |
Den Letzten beißen die Hunde. [Sprw.] | The weakest goes to the wall. [prov.] |
Den Letzten holt der Teufel. [übtr.] | The devil takes the hindmost. [prov.] |
Er pfeift aus dem letzten Loch. | He's on his last legs. |
Ich habe die letzten Worte überhört. | I didn't catch your last words. |
Im letzten Moment bekam ich kalte Füße und tat es nicht. | I got cold feet at the last moment and didn't do it. |
Wie weit sind Sie seit unserer letzten Sitzung gekommen? | How far have you progressed since our last meeting? |
'Die sieben letzten Worte (unseres Erlösers am Kreuze)' (von Haydn / Werktitel) [mus.] | 'The Seven Last Words (of our Saviour on the Cross)' (by Haydn / work title) |
'Noch einen letzten' (von Pinter / Werktitel) [lit.] | 'One For the Road' (by Pinter / work title) |