Übersetze 'eben' | Translate 'eben' |
Deutsch | English |
23 Ergebnisse | 23 results |
Schlagrichtung {f} Schlagrichtungen {pl} eben quer zur Schlagrichtung | impact direction impact directions cross-coplanar to impact direction |
bündig; eben; fluchtgerecht {adj} (mit) | flush (with) |
dann eben; dann halt (wohl oder übel) Dann musst du halt leider warten. [ugs.] | then ... just You'll just have to wait then, I'm afraid. |
eben jetzt; soeben {adv} | just now |
eben; flach {adj} | planar; flat |
eben; gerade; gleichmäßig {adj} | even |
eben; halt [Süddt.] {adv} (mit einem Wort) Der Wein ist vollmundig, fein strukturiert, unwiderstehlich eben/halt. Du musst es eben/halt noch mal machen. | just (in a word) The wine is full-bodied, gently textured, just irresistible. You'll just have to do it again. |
eben; flach; waagerecht {adj} | level |
flach; eben; flächenbündig {adj} ebene Flächen | plane plane surfaces |
gerade; eben; gerade noch {adv} gerade soviel, dass ... Ich wollte gerade gehen.; Ich wollte eben gehen. Er war gerade hier. Warum ausgerechnet/gerade ich? Sie kennt mich jetzt gerade mal vier Wochen. Sie haben es gerade soviel verändert, dass es nicht langweilig wurde. | just just enough to ... I was just about to leave. He was here a moment ago. Why me, of all people? She has known me for all of four weeks now. They changed it just enough to stop it getting boring. |
so gut sie es eben versteht | according to her lights |
jetzt; nun; nunmehr; eben {adv} jetzt; jetzt schon; mittlerweile | now by now |
nun einmal; eben; halt [Süddt.] {adv} [ugs.] Das ist halt so.; Das ist nun einmal so. ... aber manchmal geht's halt nicht anders. Wenn du keine Lust dazu hast, dann hör halt auf. Sie ist halt sehr empfindlich was ihre Familie betrifft. | simply; just That's just the way it is. ... however sometimes it just can't be helped. If you don't feel like it, (you can) just stop. She is just very sensitive when it comes to her family |
polarisiert eben; polarisiert linear {adj} | plane-polarized |
schließlich; eben; (also) doch; immerhin {adv}; letzten Endes schließlich und endlich doch nicht Es regnete doch nicht. | after all when all is said and done not ... after all It didn't rain after all. |
schließlich; eben; doch; letzten Endes | after all |
jdn. weichklopfen; jdn. weichkochen (zu einer Zusage bewegen) [übtr.] Dann müssen wir ihn eben weichklopfen/weichkochen. [übtr.] | to talk sb. into it Then we just have to talk him into it. |
Du wirst dich eben damit abfinden müssen. | If you don't like it you can lump it. |
Er ist eben angekommen. | He just arrived. |
Er soll mal eben ans Telefon kommen. | Tell him he's wanted on the phone. |
Ich pfeife eben darauf. | I couldn't care less about it. |
Ich wollte eben weggehen. | I was just about to leave. |
Sie kam eben wieder zu sich. | She regained consciousness. |