Übersetze 'less' | Translate 'less' |
Deutsch | English |
42 Ergebnisse | 42 results |
abzüglich {prp; +Genitiv} /abzgl./ abzüglich 5 Prozent | less less 5 per cent |
wenig | less |
weniger; geringer; kleiner für weniger als Im Vergleich zum Vorjahr wurden 13 kg weniger Heroin sichergestellt. Niemand geringerer als Picasso soll das gesagt haben. Die Plattenfirma brachte in diesem Jahr nicht weniger als 10 Alben heraus. Auf dem Spiel steht nichts Geringeres als das Überleben der Menschheit. Es war geradezu eine Sensation, dass wir diese Gruppen mit so unterschiedlichen Weltanschauungen zusammengebracht haben. | less for less than 13 kgs less heroin were seized, compared to/with the previous year. None less than Picasso was quoted as having said this. The label released in that year none less than 10 albums. At stake is nothing less than the survival of humanity. It was nothing less than a sensation that we brought together these groups with such divergent philosophies. |
Ausgabe {f}; Aufwendung {f} Ausgaben {pl}; Aufwendungen {pl} abzüglich Aufwendungen | disbursement disbursements less disbursements |
Auslagen {pl}; Kosten {pl} abzüglich Auslagen notwendige Auslagen auf seine eigenen Kosten | expenses less expenses reasonable expenses at one's own expenses |
Geschmackssache {f}; Geschmacksache {f}; Geschmacksfrage {f} Es ist mehr oder weniger Geschmacksache. | matter of taste; question of taste It is more or less a matter of taste. |
Grund {m} (Umstand) auf Grund; aufgrund; wegen {prp; +Genitiv} Die schriftliche Arbeit wurde wegen ihre Länge abgelehnt. Sie waren müde, aber deswegen nicht weniger begeistert. Auf Grund dessen muss ich ablehnen. | account on account of The paper was rejected on account of its length. They were tired, but not any less enthusiastic on that account. On that account I must refuse. |
Kleiner-Zeichen {n}; Kleiner-als | less-than sign |
Minderbegabte {m,f}; Minderbegabter | less gifted person |
Notlösung {f} | less-than-ideal solution; compromise solution |
Prozent {n}; von Hundert /v.H./ Prozente {pl} 20 Prozent über dem Betrag 10 Prozent unter mehr als 50 Prozent; mehr als 50 v.H. Die Erde besteht zu 70 Prozent aus Wasser und zu 30 Prozent aus Landmasse. | percent; per cent percents 20 per cent more than the amount 10 per cent less than more than 50 per cent The earth consists of 70 percent water and 30 percent land mass. |
Säugling {m}; Kleinkind {n}; Baby {n}; Kindlein {n} Säuglinge {pl}; Kleinkinder {pl}; Babys {pl} Kleinstkind {n} kleiner Schreihals | baby babies baby less than three years old crybaby |
Selbstkostenpreis {m} [econ.] zum Selbstkostenpreis unter dem Selbstkostenpreis abgeben | cost price at cost to sell below cost; to sell at less than cost |
Stückgutladung {f} [transp.] | general/mixed cargo (ship); part-load (railway); mixed carload [Am.] (railway); less-than-carload lot /LCL/ [Am.] (railway) |
Stückgutverkehr {m}; Systemverkehr {m}; Sammelverkehr {m} [transp.] | general cargo shipping; shipment as less-than-carload lot /LCL/ [Am.] |
Tarif {m}; Gebühr {f} Tarife {pl}; Gebühren {pl} abzüglich Gebühren alle angefallenen Gebühren tragen | charge charges charges to be deducted; less charges to pay all charges incurred |
Vergleich {m} (Gegenüberstellung) (mit jdm./etw., von jdm./etw., zwischen jdm./etw.) Vergleiche {pl}; Gegenüberstellungen {pl} zum Vergleich im Vergleich zu ein Vergleich der Steuersysteme in Italien und Spanien ein Vergleich von Gehirn und Computer ein Vergleich der Gehälter von Männern mit jenen der Frauen ein Vergleich zwischen europäischen und japanischen Schulen Vergleiche ziehen; Vergleiche anstellen in keinem Vergleich zu etw. stehen dem Vergleich standhalten mit im internationalen Vergleich Das ist ein schlechter Vergleich. Der Vergleich hinkt. Im internationalen Vergleich ist Deutschland führend. Die Teilnehmerzahlen sind im internationalen Vergleich niedrig. Im weltweiten Vergleich gibt Großbritannien wenig für Verteidigung aus. Theorie und Praxis im Vergleich. Heute ist das Wetter vergleichsweise mild. Im Vergleich zu den Franzosen essen die Briten weit weniger Fisch. Beim Vergleich erwies sich der Skoda als das verlässlichere der beiden Autos. Der Vergleich mit anderen Ländern ist äußerst interessant. Die Internetseite ermöglicht es Verbrauchern, einen direkten Vergleich zwischen Konkurrenzprodukten anzustellen. Die Redaktion zog einen wenig schmeichelhaften Vergleich zwischem dem Bürgermeister und einem Diktator. Man kann hier durchaus einen Vergleich mit der Ölpest von 2010 im Golf von Mexiko ziehen. Er ist ein guter Regisseur, einem Vergleich mit Hitchcock hält er jedoch nicht stand. Es/Da drängt sich unwillkürlich ein Vergleich mit dem Original auf, von dem die Neuverfilmung nur ein matter Abklatsch ist. Dosengemüse ist einfach nicht zu vergleichen mit frischem Gemüse. Im Vergleich zu dir bin ich schlank. Zum Vergleich: die Sonne ist 4.600 Millionen Jahre alt. Im Vergleich dazu ... Im Vergleich dazu wurden 2009 insgesamt 36 Fälle gemeldet. Im Vergleich dazu kosten die Mini-Modelle nur 200 EUR. | comparison (with sb./sth., of sb./sth., between sb./sth.) comparisons by comparison in comparison to/with; compared with; compared to; next to a comparison of the tax systems in Italy and Spain a comparison of the brain to a computer a comparison of men's salaries with those of women a comparison between European and Japanese schools to make comparisons; to draw comparisons to be out of all proportion to sth. to stand comparison with; to bear comparison with by international standards; (as) compared to international standards That's a poor comparison. The comparison is misleading/flawed. By international standards Germany maintains a leading role. Participation rates are low compared to international standards. When compared to other countries around the world, Britain spends little on defence. A comparison of theory and practice. Today's weather is mild by comparison. By/In comparison with the French, the British eat far less fish. On comparison, the Skoda was the more reliable of the two cars. Comparison with other countries is extremely interesting. The Web site allows consumers to make direct comparisons between competing products. The editorial staff drew unflattering comparisons between the mayor and a dictator. You can indeed draw comparisons with the oil spill of 2010 in the Gulf of Mexico. He's a good director but he doesn't bear/stand comparison with Hitchcock. Inevitably it invites/evokes comparison with the original, of which the remake is merely a pale shadow. There is just no comparison between canned vegetables and fresh ones. Next to you I'm slim. By comparison, the sun is 4,600 million years old. This compares to ... This compares to a total of 36 cases reported in 2009. This compares to the Mini models, which cost only 200 EUR. |
auch; ferner; weiters [Ös.]; ebenso; überdies; außerdem {adv} ich auch ich auch nicht Ich auch nicht. Sie ist auch eine geschätzte Kollegin. Rauchen macht krank und es ist auch teuer / und außerdem ist es teuer. Ferner / Weiters [Ös.] möchte ich sie bitten, ... | also; too (postpositive); as well (postpositive) me too neither do I Me neither. She is also a valued colleague. (formal, written); She's a valued colleague, too. (less formal); She's a valued colleague as well [Br.]. (informal, spoken) Smoking makes you ill and it is also expensive / and it costs a lot too/as well [Br.]. Also, let me ask you to ... |
befriedigen; zufriedenstellen {vt} befriedigend; zufriedenstellend befriedigt; zufriedengestellt befriedigt; stellt zufrieden befriedigte; stellte zufrieden Erst ein Rücktritt würde die Anleger zufriedenstellen. | to satisfy satisfying satisfied satisfies satisfied Nothing less than a resignation would satisfy investors. |
denkbar (+ {adj}) {adv} Die Anmeldung ist denkbar einfach. Das Verfahren ist denkbar einfach. Die Installation geht denkbar schnell. Die politischen Voraussetzungen sind denkbar günstig. Er ist für diese Aufgabe denkbar ungeeignet. Die meisten Materialien sind denkbar einfach zu bekommen. Er hat den denkbar schlechtesten Eindruck auf ihren Papa gemacht. | not / hardly (+ comparative adjective) Registering could hardly be easier/simpler. The procedure is simplicity itself. Installation could not be quicker. The political conditions could not/hardly be more favourable. He could not be less suited to the task. Most of the materials could hardly be easier to come by. He made the worst possible impression on her dad. |
ebenso viel; ebensoviel [alt] {adv} (wie) | as much; just as much (as); no less (than) |
gering; wenig {adv} geringer; weniger; kleiner am geringsten; am wenigsten; am kleinsten so wenig wie möglich nicht wenig | little less least as little as possible not a little |
geschweige {conj}; geschweige denn; ganz zu schweigen von | let alone; leave alone; never mind; not to mention; much less |
(bewusst) hinsehen; hinschauen (zu Kenntnis nehmen) {vi} [übtr.] Hinsehen statt Wegsehen.; Schau hin und nicht weg. [übtr.] Wenn mehr Leute hinschauen statt wegschauen würden, gäbe es weniger Missbrauch. [übtr.] | to (consciously) take notice of what is going on around oneself Take notice of things around you and don't look the other way. If more people took notice of what was going on around them instead of looking the other way, then there would be less abuse of things. |
kleiner als [math.] | less than |
mehr; noch; weiter {adj} {adv} mehr als genug mehr oder weniger; faktisch kein Geld mehr nie mehr nicht mehr etwas mehr Er produzierte fünf Filme mehr als sie. | more more than enough more or less no more money never more no more; not any more a little more He produced five films more than she did.; He produced five more films than she did. |
minderbegabt {adj} | less gifted |
minderbemittelt {adj} [pej.] geistig minderbemittelt | less gifted; intellectually challenged mentally less gifted |
finanziell minderbemittelt {adj} | less well-off |
nichtsdestoweniger; nichtsdestotrotz {adv} | nevertheless; none the less |
preiswerter | less expensive |
schlimmstenfalls; allenfalls {adv} Könnten wir allenfalls bei Euch übernachten? Ich könnte allenfalls auch mit weniger auskommen. Soviel kann ich allenfalls riskieren. | if the need arises; if really necessary; at the worst Could we stay overnight at your place, should the need arise? If really necessary, I could also make do with less. That's how much I can risk if the worst comes to the worst. |
unglaublich; sagenhaft; unglaubhaft {adj} unglaublicher Das ist ja unglaublich! | unbelievable more unbelievably; less believably That's unbelievable! |
verbreitet; häufig (vorzufinden); gebräuchlich [ling.] {adj} Verbreitung finden Fettleibigkeit ist in Großbritannien viel weiter verbreitet als den meisten bewusst ist. Der Ausdruck "inmitten" ist in der Standardsprache weniger gebräuchlich als "mitten unter". | widespread; common to become widespread Obesity is much more common in Great Britain than most people realise. The term "amongst" is less common in standard speech than "among". |
wenn auch {conj} Er nahm diese Arbeit, wenn auch zögernd, an. Es war eine ansprechende, wenn auch nicht unbedingt ideale Aufführung. Der Abend verlief sehr angenehm, wenn auch etwas ruhig. Er verfolgte eine Sozialpolitik, wenn auch ohne großen Erfolg. | albeit; if He accepted the job, albeit with some hesitation. It was an enjoyable performance, if less than ideal. The evening was very pleasant, albeit a little quiet. He sought, if without much success, a social policy. |
willenlos {adj} willenloser am willenlosesten | will-less more will-less most will-less |
Eile mit Weile. | More haste, less speed. |
Ich komme mit weniger aus. | I can manage with less. |
Ich pfeif' drauf. | I couldn't care less. |
Ich pfeife eben darauf. | I couldn't care less about it. |
Lange Rede, kurzer Sinn! | The longer the speech, the less thought. |
Nun erst recht nicht! | Now less than ever! |