Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
407 User online
407 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Ausdruck'
Translate 'Ausdruck'
Deutsch
English
28 Ergebnisse
28 results
Ausdruck
{m}
Ausdrücke
{pl}
absoluter
Ausdruck
ungeschickt
gewählter
Ausdruck
;
unglücklich
gewählter
Ausdruck
expression
expressions
absolute
expression
the
infelicity
of
the
expression
Ausdruck
{m};
Äußerung
{f};
Redensart
{f}
mündlicher
Ausdruck
(
Sprachfertigkeit
) [ling.]
schriftlicher
Ausdruck
(
Sprachfertigkeit
) [ling.]
expression
oral
expression
(
language
skill
)
written
expression
(
language
skill
)
Ausdruck
{m};
Äußerung
{f};
Manifestation
{f} (+
Genitiv
)
Die
Unruhen
sind
Ausdruck
wachsender
Unzufriedenheit
.
manifestation
(
of
)
The
riots
are
a
manifestation
of
growing
discontent
.
Ausdruck
{m};
Fach
ausdruck
{m};
Begriff
{m};
Fachbegriff
{m}
Ausdrücke
{pl};
Fachausdrücke
{pl};
Begriffe
{pl};
Fachbegriffe
{pl}
medizinischer
Fach
ausdruck
;
medizinischer
Fachbegriff
term
;
specialist
term
terms
;
specialist
terms
medical
term
Ausdruck
{m}
hard
copy
Ausdruck
{m}
printout
Ausdruck
{m}
routine
Ausdruck
{m}
Ausdrücke
{f}
verbalism
verbalisms
(
sprachliche
)
Äußerung
{f};
Worte
{pl}
Äußerungen
{pl}
etw
.
zum
Ausdruck
bringen
utterance
utterances
to
give
utterance
to
sth
.
Ausdruck
verleihen
{+Dativ}
Ausdruck
verleihend
Ausdruck
verliehen
to
give
voice
(
to
)
giving
voice
given
voice
Ausdruck
sweise
{f};
Ausdruck
{m}
locution
finsterer
Blick
;
unmutiger
Ausdruck
scowl
Kennsatztabellen-
Ausdruck
{m}
label
table
listing
Metapher
{f};
übertragener
Ausdruck
Metaphern
{pl}
metaphor
metaphors
Redensart
{f};
Redewendung
{f};
Ausdruck
{m};
Wendung
{f}
Redensarten
{pl};
Redewendungen
{pl};
Ausdrücke
{pl};
Wendungen
{pl}
feste
Redewendung
phrase
;
expression
phrases
;
expressions
set
phrase
Term
{m};
Ausdruck
{m} [math.]
term
;
mathematical
term
Umgangssprach
ausdruck
{m};
umgangssprachlicher
Ausdruck
Umgangssprachausdrücke
{pl}
colloquialism
colloquialisms
Ausdruck
{m}
von
Zärtlichkeit
display
of
affection
(
Kritik
)
äußern
;
zum
Ausdruck
bringen
;
ausdrücken
{vt}
äußernd
;
zum
Ausdruck
bringend
;
ausdrückend
geäußert
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
ausgedrückt
äußert
;
bringt
zum
Ausdruck
;
drückt
aus
äußerte
;
brachte
zum
Ausdruck
;
drückte
aus
to
voice
voicing
voiced
voices
voiced
arithmetisch
{adj}
arithmetische
Anweisung
{f}
arithmetische
Funktion
{f}
arithmetische
Gleichung
{f};
Ausdruck
{m}
arithmetische
Prüfung
{f}
arithmetische
Reihe
{f}
arithmetischer
Befehl
arithmetischer
Block
arithmetischer
Elementar
ausdruck
;
Rechenwerk
{n}
arithmetischer
Überlauf
arithmetisches
Mittel
arithmetisches
Unterprogramm
arithmetic
;
arithmetical
arithmetic
statement
arithmetic
function
arithmetic
expression
arithmetic
check
arithmetic
series
arithmetical
instruction
arithmetic
block
arithmetic
element
arithmetic
overflow
arithmetic
mean
arithmetic
subroutine
ausdrücken
;
äußern
;
zum
Ausdruck
bringen
;
aussprechen
{vt}
ausdrückend
;
äußernd
;
zum
Ausdruck
bringend
;
aussprechend
ausgedrückt
;
geäußert
;
zum
Ausdruck
gebracht
;
ausgesprochen
drückt
aus
;
äußert
;
bringt
zum
Ausdruck
;
spricht
aus
drückte
aus
;
äußerte
;
brachte
zum
Ausdruck
;
sprach
aus
nicht
ausgedrückt
sich
ausdrücken
;
sich
äußern
to
express
expressing
expressed
expresses
expressed
unexpressed
to
express
oneself
sich
ausprägen
{vr};
Ausdruck
finden
(
in
)
to
find
its
expression
(
in
)
genau
;
gewissenhaft
;
akkurat
;
exakt
;
präzis
;
präzise
{adj}
genauer
;
präziser
am
genauesten
;
am
präzisesten
ein
treffender
Ausdruck
Genaues
wissen
;
Genaueres
wissen
Ich
weiß
nicht
Genaues
/
Genaueres
.
precise
more
precise
most
precise
a
precise
term
to
know
the
precise
/
exact
details
;
to
know
more
precise
/
exact
details
I
don
't
know
anything
definite
/
more
definite
.
sich
in
etw
.
niederschlagen
{vr};
zum
Ausdruck
kommen
to
find
expression
in
sth
.;
to
be
reflected
in
sth
.
treffend
;
gut
gewählt
{adj} (
Ausdruck
)
felicitous
ungewöhnlich
;
ungebräuchlich
;
unüblich
{adj}
Das
ist
gar
kein
so
ungewöhnlicher
/
unüblicher
Ausdruck
.
uncommon
It
's
certainly
not
an
uncommon
thing
to
say
.
verbreitet
;
häufig
(
vorzufinden
);
gebräuchlich
[ling.] {adj}
Verbreitung
finden
Fettleibigkeit
ist
in
Großbritannien
viel
weiter
verbreitet
als
den
meisten
bewusst
ist
.
Der
Ausdruck
"
inmitten
"
ist
in
der
Standardsprache
weniger
gebräuchlich
als
"
mitten
unter
".
widespread
;
common
to
become
widespread
Obesity
is
much
more
common
in
Great
Britain
than
most
people
realise
.
The
term
"
amongst
"
is
less
common
in
standard
speech
than
"
among
".
String-
Ausdruck
erwartet
[comp.]
string
expression
expected
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:25 Uhr | @017 beats | 0.012 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de