Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
145 User online
145 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Worte'
Translate 'Worte'
Deutsch
English
32 Ergebnisse
32 results
(
sprachliche
)
Äußerung
{f};
Worte
{pl}
Äußerungen
{pl}
etw
.
zum
Ausdruck
bringen
utterance
utterances
to
give
utterance
to
sth
.
Analogie
{f};
Entsprechung
{f}
Analogien
{pl};
Entsprechungen
{pl}
analog
zu
etw
.;
in
Analogie
zu
etw
.
neue
Worte
in
Analogie
/
analog
zu
bestehenden
prägen
etw
.
analog
anwenden
[jur.]
einen
Analogieschluss
ziehen
;
Analogieschlüsse
ziehen
analogy
analogies
by
analogy
with
/
to
sth
.
to
coin
new
words
by
analogy
with
existing
ones
to
apply
sth
.
by
analogy
to
use
an
argument
by
analogy
;
to
argue
by
analogy
Balsam
{m}
Ihre
Worte
waren
Balsam
für
seine
Seele
.
balsam
;
balm
Her
words
were
balm
for
his
soul
.
ins
Bewusstsein
dringen
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzen
ins
Bewusstsein
dringend
;
sich
in
den
Köpfen
festsetzend
ins
Bewusstsein
gedrungen
;
sich
in
den
Köpfen
festgesetzt
Er
hielt
inne
,
um
seine
Worte
wirken
zu
lassen
.
Es
ist
jetzt
endlich
ins
allgemeine
Bewusstsein
vorgedrungen
.;
Es
hat
sich
jetzt
endlich
in
den
Köpfen
festgesetzt
.
to
sink
in
sinking
in
sunk
in
He
paused
to
let
his
words
sink
in
.
It
has
(
now
)
finally
sunk
in
!
Bild
{n};
Abbildung
{f};
Darstellung
{f}
Bilder
{pl};
Abbildungen
{pl};
Darstellungen
{pl}
im
Bilde
sein
ein
differenziertes
Bild
zeigen
/
bieten
/
ergeben
[übtr.]
..
dann
ergibt
sich
ein
differenzierteres
Bild
.
Ein
Bild
sagt
mehr
als
tausend
Worte
.
picture
pictures
to
be
in
the
picture
to
show
/
present
/
reveal
a
varied
picture
[fig.]
...
then
a
more
varied
picture
emerges
.
A
picture
is
worth
a
thousand
words
.
Schmeichelei
{f}
Schmeicheleien
{pl};
schmeichelhafte
Worte
blandishment
blandishments
Spruch
{m};
geflügeltes
Wort
Sprüche
{pl};
geflügelte
Worte
dictum
dictums
;
dicta
Vorrede
{f};
einleitende
Worte
sich
nicht
lange
bei
der
Vorrede
aufhalten
introductory
words
not
to
take
long
over
the
introductions
Wort
{n}
Worte
{pl};
Wörter
{pl}
freundliche
Worte
tröstende
Worte
abgeleitetes
Wort
eins
von
mehreren
Wörtern
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
sich
zu
Wort
melden
das
Wort
führen
(
in
einer
Diskussion
)
das
Wort
weiter
geben
an
sich
zu
Wort
melden
;
das
Wort
ergreifen
das
letzte
Wort
haben
in
einfachen
Worte
n
etw
.
in
Worte
fassen
unanständiges
Wort
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
klare
Worte
;
deutliche
Worte
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
sein
Wort
brechen
sein
Wort
halten
mit
einem
Wort
mit
anderen
Worte
n
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
mit
eindringlichen
Worte
n
im
wahrsten
Sinn
des
Worte
s
in
der
vollen
Bedeutung
des
Worte
s
im
herkömmlichen
Sinne
des
Worte
s
große
Worte
machen
zusammengesetztes
Wort
mit
einem
Wort
word
words
bland
words
words
of
consolation
derivative
one
of
many
words
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
to
catch
the
speaker
's
eye
to
be
the
main
speaker
(
in
a
discussion
)
to
hand
over
to
sb
.;
to
pass
sb
.
over
to
;
to
give
the
floor
to
to
start
speaking
;
to
take
the
floor
(
in
a
meeting
)
to
have
the
final
say
in
simple
terms
to
put
sth
.
into
words
dirty
word
weasel
word
plain
speaking
weasel
words
to
break
one
's
word
to
keep
one
's
word
in
a
word
in
other
words
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
in
the
full
sense
of
the
word
in
every
sense
of
the
word
in
the
usual
sense
of
the
word
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
compound
word
;
compound
in
sum
einleitende
Worte
;
einführende
Worte
{pl}
preliminaries
{pl}
aufmunternde
Worte
;
aufbauende
Worte
jdn
.
aufmuntern
pep-talk
to
give
sb
. a
pep
talk
etw
.
aufschnappen
;
etw
.
mitbekommen
etw
.
aufschnappend
;
etw
.
mitbekommend
etw
.
aufgeschnappt
;
etw
.
mitgebekommen
einzelne
Worte
aufschnappen
to
pick
up
sth
.
picking
up
sth
.
picked
up
sth
.
to
catch
/
pick
up
the
odd
word
entgegenschleudern
{vt}
entgegenschleudernd
entgegengeschleudert
jdm
.
etw
.
entgegenschleudern
trotzige
Worte
entgegenschleudern
to
hurl
violently
;
to
throw
violently
hurling
violently
;
throwing
violently
hurled
violently
;
thrown
violently
to
hurl
sth
.
at
sb
.
to
hurl
defiance
gekünstelt
;
konstruiert
{adj}
gekünstelte
Worte
inkhorn
inkhorn
words
in
Worte
kleiden
to
put
into
words
nichtverbal
;
nicht
verbal
;
nonverbal
;
wortlos
{adj};
ohne
Worte
non-verbale
Kommunikation
non-verbal
;
nonverbal
nonverbal
communication
ob
(+
Gen
.) (
in
Dt
.
und
Ös
.
poetisch
/
veraltend
) {prp}
Sei
mir
ob
dieser
Worte
nicht
böse
.
on
account
of
Do
not
be
angry
at
me
on
account
of
these
words
.
sagen
;
äußern
;
besagen
{vt}
sagend
;
äußernd
;
besagend
gesagt
;
geäußert
;
besagt
er
/
sie
sagt
ich
/
er
/
sie
sagte
er
/
sie
hat
/
hatte
gesagt
ich
/
er
/
sie
sagte
(
jdm
.)
guten
Tag
sagen
man
sagt
etw
.
laut
sagen
wie
man
zu
sagen
pflegt
wie
er
zu
sagen
pflegte
wie
man
so
sagt
;
wie
es
so
schön
heißt
Nun
,
was
soll
ich
dazu
sagen
?
Das
kann
ich
dir
sagen
!
Das
kannst
du
laut
sagen
.;
Das
kann
man
wohl
sagen
.
Das
ist
leichter
gesagt
als
getan
.
Entschuldigung
,
können
Sie
bitte
Ihren
Namen
noch
einmal
sagen
?
Er
hat
auch
ein
Wort
zu
sagen
.
Ich
kann
nur
Gutes
über
sie
sagen
/
berichten
.
Sie
wechselten
keine
Worte
.
Sag
Halt
! (
beim
Einschenken
)
to
say
{said; said}
saying
said
he
/
she
says
(
saith
[obs.])
I/
he
/
she
said
he
/
she
has
/
had
said
I/
he
/
she
would
say
to
say
hello
(
to
sb
.)
people
say
to
say
sth
.
out
loud
as
they
say
as
he
was
wont
to
say
as
the
saying
goes
Well
,
what
shall
I
say
to
this
?
You
can
be
sure
of
that
!
You
can
say
that
again
.
That
's
easier
said
than
done
.
Excuse
me
,
can
you
please
say
your
name
again
?
He
has
a
say
too
.
I
only
have
good
things
to
say
about
her
.
Nothing
was
said
between
them
.
Say
when
!;
Say
when
stop
!
überflüssig
{adj}
überflüssige
Worte
waste
;
wasted
wasted
words
wohlgesetzt
{adj} (
Worte
)
well-chosen
seine
Worte
zurücknehmen
to
take
back
what
one
has
said
;
to
eat
one
's
words
[fig.]
Er
macht
nicht
viel
Worte
.
He
's a
man
of
few
words
.
Geben
Sie
acht
auf
seine
Worte
!
Pay
heed
to
what
he
says
!
Ich
finde
keine
Worte
.
I'm
at
a
loss
for
words
.
Ich
habe
die
letzten
Worte
überhört
.
I
didn
't
catch
your
last
words
.
Ich
konnte
nicht
zu
Worte
kommen
.
I
couldn
't
get
a
word
in
edge-wise
.
Merk
dir
meine
Worte
!
Mark
my
words
!
Mir
fehlen
die
Worte
.
Words
fail
me
.
Sie
können
sich
Ihre
Worte
sparen
.
You
'
re
wasting
your
breath
.
Taten
sagen
mehr
als
Worte
.
Actions
speak
louder
than
words
.
Worte
eines
Betrunkenen
sind
die
Gedanken
des
Nüchternen
.
A
drunken
man
's
words
are
a
sober
man
's
thoughts
.
'
Die
sieben
letzten
Worte
(
unseres
Erlösers
am
Kreuze
)' (
von
Haydn
/
Werktitel
) [mus.]
'
The
Seven
Last
Words
(
of
our
Saviour
on
the
Cross
)' (
by
Haydn
/
work
title
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Donnerstag | 21.11.2024 - 21:09 Uhr | @881 beats | 0.023 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de