Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
354 User online
354 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Sinne'
Translate 'Sinne'
Deutsch
English
14 Ergebnisse
14 results
Anleger
{m};
Anlegerin
{f} [fin.]
Anleger
{pl};
Anlegerinnen
{pl}
Im
Sinne
dieses
Vertrags
bedeutet
"
Anleger
"
eine
natürliche
Person
. (
Vertragsformel
) [jur.]
investor
investors
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'
investor
'
shall
mean
a
natural
person
. (
contractual
phrase
)
Förderung
{f}
Förderungen
{pl}
Verein
zur
Förderung
der
Sozialarbeit
für
die
Zwecke
von
;
zwecks
für
die
Umsetzung
eines
Abkommens
um
beruflich
weiterzukommen
im
Sinne
der
Chancengleichheit
zur
Verwirklichung
des
Tatbestands
furtherance
furtherances
Association
for
the
furtherance
of
social
work
in
(
the
)
furtherance
of
in
furtherance
of
an
agreement
in
(
the
)
furtherance
of
my
/
his
/
her
/
their
career
in
(
the
)
furtherance
of
equal
opportunities
in
(
the
)
furtherance
of
the
offence
/
crime
in
Form
von
;
im
Sinne
als
;
hinsichtlich
;
in
punkto
in
terms
of
Rechtsträger
{m};
Rechtskörper
{m} [jur.]
Rechtsträger
{pl};
Rechtskörper
{pl}
Im
Sinne
dieses
Vertrags
umfasst
die
Bezeichnung
"
Rechtsträger
"
Unternehmen
oder
Einzelpersonen
. (
Vertragsformel
) [jur.]
legal
entity
;
entity
;
legal
body
legal
entities
;
entities
For
the
purposes
of
this
Contract
,
the
term
'
entity
'
includes
any
enterprise
or
individual
. (
contractual
phrase
)
Richtlinie
{f} [jur.]
Richtlinie
über
die
gegenseitige
Anerkennung
im
Sinne
dieser
Richtlinie
directive
mutual
recognition
directive
for
the
purposes
of
this
directive
Sinn
{m}
Sinne
{pl}
Sinn
ergeben
;
sinnvoll
sein
;
vernünftig
sein
<
Sinn
machen
>
in
gewissem
Sinne
Es
ist
zwecklos
das
zu
tun
.
Das
ergibt
keinen
Sinn
.;
Das
ist
nicht
sinnvoll
.
sense
senses
to
make
sense
in
a
sense
;
in
a
certain
manner
There
is
no
sense
in
doing
that
.
It
makes
no
sense
.;
There
is
no
rhyme
or
reason
in
this
. [fig.]
Sinn
{m};
Meinung
{f};
Ansicht
{f}
in
diesem
Sinne
im
Sinn
haben
;
im
Auge
haben
[übtr.]
was
mir
vor
Augen
schwebt
,
ist
... [übtr.]
ganz
in
meinem
Sinn
meiner
Meinung
nach
;
für
mein
Gefühl
dieselbe
Auffassung
haben
(
bezüglich
/
hinsichtlich
)
seine
Meinung
ändern
;
sich
anders
entschließen
in
den
Sinn
kommen
mind
with
this
in
mind
to
have
in
mind
;
to
bear
in
mind
what
I
have
in
mind
is
...
that
suits
me
fine
to
my
mind
to
be
of
one
mind
/
the
same
mind
/
of
like
mind
(
on
/
about
)
to
change
one
's
mind
to
cross
one
's
mind
Sinn
{m};
Sinne
{pl} (
Intentionen
) (
von
jdm
. / +
Gen
) {m}
echte
Pazifisten
im
Sinne
Ghandis
eine
Einigung
im
Sinne
Russlands
in
jds
.
Sinne
handeln
ganz
im
Sinne
von
jdm
.
sein
Diese
Aktivitäten
sind
ganz
im
Sinne
der
Schule
.
Das
wäre
im
Sinne
des
Verstorbenen
.
Das
ist
nicht
im
Sinne
des
Erfinders
.
Das
ist
auch
im
Sinne
der
anderen
Beteiligten
.
Kann
dieser
Konflikt
in
unserem
Sinn
gelöst
werden
?
intentions
;
wishes
;
philosophy
;
interest
;
terms
(
of
sb
.)
pure
pacifists
in
Ghandi
's
tradition
a
settlement
on
Russia
's
terms
to
act
as
sb
.
would
have
wished
to
be
(
very
)
much
in
line
with
the
philosophy
of
sb
.
These
activities
fit
in
very
well
with
the
school
's
philosophy
.
This
is
what
the
deceased
would
have
wanted
.;
This
would
be
in
accordance
with
the
intentions
of
the
deceased
.
This
is
not
really
what
was
intended
.
This
is
also
in
the
interest
of
the
other
stakeholders
.
Can
the
conflict
be
resolved
in
a
manner
favourable
to
us
/
to
our
interests
?
Wort
{n}
Worte
{pl};
Wörter
{pl}
freundliche
Worte
tröstende
Worte
abgeleitetes
Wort
eins
von
mehreren
Wörtern
ein
offenes
Wort
mit
jdm
.
reden
sich
zu
Wort
melden
das
Wort
führen
(
in
einer
Diskussion
)
das
Wort
weiter
geben
an
sich
zu
Wort
melden
;
das
Wort
ergreifen
das
letzte
Wort
haben
in
einfachen
Worten
etw
.
in
Worte
fassen
unanständiges
Wort
vager
Begriff
;
unscharfer
Begriff
klare
Worte
;
deutliche
Worte
doppelsinnige
Worte
;
zweideutige
Worte
;
unscharfe
Ausdrucksweise
sein
Wort
brechen
sein
Wort
halten
mit
einem
Wort
mit
anderen
Worten
;
anders
ausgedrückt
;
anders
gesagt
mit
eindringlichen
Worten
im
wahrsten
Sinn
des
Wortes
in
der
vollen
Bedeutung
des
Wortes
im
herkömmlichen
Sinne
des
Wortes
große
Worte
machen
zusammengesetztes
Wort
mit
einem
Wort
word
words
bland
words
words
of
consolation
derivative
one
of
many
words
to
have
a
frank
talk
with
sb
.
to
catch
the
speaker
's
eye
to
be
the
main
speaker
(
in
a
discussion
)
to
hand
over
to
sb
.;
to
pass
sb
.
over
to
;
to
give
the
floor
to
to
start
speaking
;
to
take
the
floor
(
in
a
meeting
)
to
have
the
final
say
in
simple
terms
to
put
sth
.
into
words
dirty
word
weasel
word
plain
speaking
weasel
words
to
break
one
's
word
to
keep
one
's
word
in
a
word
in
other
words
in
vivid
words
;
with
insistence
;
insistently
in
the
full
sense
of
the
word
in
every
sense
of
the
word
in
the
usual
sense
of
the
word
to
use
big
words
;
to
use
grand
words
compound
word
;
compound
in
sum
metonymisch
;
im
übertragenen
Sinne
{adj}
metonymic
scharf
(
Augen
);
fein
(
Sinne
) {adj}
scharfe
Augen
haben
keen
to
be
keen-eyed
strenggenommen
;
im
eigentlichen
Sinne
in
the
proper
meaning
of
the
word
übertragen
;
in
übertragenem
Sinne
figuratively
/
fig
./;
in
the
figurative
sense
schummrig
;
schummerig
{adj} (
im
Sinne
von
dunkel
)
schummrig
;
schummerig
{adj} (
im
Sinne
von
schwindelig
)
dim
dizzy
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 23:01 Uhr | @959 beats | 0.023 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de