Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 764 User online

 763 in /dict/
 1 in /error/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'Contract'Translate 'Contract'
DeutschEnglish
155 Ergebnisse155 results
Kontrakt {m}contract
Vertrag {m}
   Verträge {pl}
   laut Vertrag
   getreu dem Vertrag
   einseitiger Vertrag
   formfreier Vertrag
   einen Vertrag abschließen
   einen Vertrag schließen
   einen Vertrag eingehen
   den Vertrag ändern
   einen Vertrag annehmen
   einen Vertrag aufsetzen
   den Vertrag beglaubigen
   einen Vertrag bestätigen
   einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen
   Vertrag verlängern
   jdn. unter Vertrag nehmen
   Vertrag läuft aus
contract
   contracts
   as per contract
   abiding by a contract
   unilateral contract
   informal contract
   to make a contract; to enter into a contract
   to conclude a contract
   to enter into a contract
   to amend the contract
   to accept a contract
   to draft a contract
   to certify the contract
   to confirm a contract
   to cancel a contract
   to extend a contract
   to sign sb. on
   contract expires
einen Vertrag abschließen
   Vertrag abschließend
   Vertrag abgeschlossen
to contract
   contracting
   contracted
enger machen; einengen; abkürzen {vt}
   enger machend; einengend; abkürzend
   enger gemacht; eingeengt; abgekürzt
to contract
   contracting
   contracted
kontrahieren; zusammenziehen {vt} (zu)
   kontrahierend; zusammenziehend
   kontrahiert; zusammengezogen
to contract (into)
   contracting
   contracted
verengen {vt}; sich verengen {vr}; schrumpfen {vi}
   verengend; sich verengend; schrumpfend
   verengt; sich verengt; geschrumpft
to contract
   contracting
   contracted
Abbauvertrag {m}; Abbaukontrakt {m} [min.]
   Abbauverträge {pl}; Abbaukontrakten {pl}
mining contract
   mining contracts
Abkommen {n}; Vertragswerk {n}contract; treaty
Ablauf {m} (einer Frist)
   Ablauf des Patentschutzes
   Ablauf einer Frist
   Ablauf eines Vertrages
expiry; expiration [Am.] (of a time limit)
   patent expiry
   expiration of a deadline
   expiration of a contract; lapse of a contract
Abmachung {f}; Handel {m}; Geschäft {n}; Deal {m} [ugs.]
   Geschäftsvereinbarung {f}
   Koppelungsgeschäft [econ.]
   ein Geschäft machen
   ein gutes Geschäft machen
   ein Geschäft sausen lassen
   Geschäft/Vertrag mit auffallender Bevorzugung einer Seite (Korruption/Nepotismus)
   Hast du vergessen, was wir abgemacht/ausgemacht [Ös.] haben?
   Auf so einen Handel würde ich mich nie einlassen.
   Wir haben es mit unserem Urlaub gut / schlecht getroffen.
deal
   business deal
   linked deal
   to swing a deal
   to make a good deal
   to let a business deal go
   sweetheart deal; sweetheart contract
   Are you forgetting our deal?
   I would never agree to such a deal.
   We got a good/bad deal on our holiday"
Absatz {m} /Abs./; Abschnitt {m}
   Absätze {pl}; Abschnitte {pl}
   neuer Absatz
   Der ganze Satzteil wird zu einem neuen Absatz. (Vertragsänderung)
paragraph /par./; subsection
   paragraphs; subsections
   new paragraph
   Convert the whole of the clause into a separate paragraph. (contract amendment)
Abschlusspreis {m}; Abschlußpreis {m} [alt] [econ.]
   Abschlusspreise {pl}; Abschlußpreise {pl}
contract price
   contract prices
Abschluss {m} (eines Vertrages)
   Datum des Vertragsabschlusses
completion (of a contract)
   completion date
Anleger {m}; Anlegerin {f} [fin.]
   Anleger {pl}; Anlegerinnen {pl}
   Im Sinne dieses Vertrags bedeutet "Anleger" eine natürliche Person. (Vertragsformel) [jur.]
investor
   investors
   As used in this Contract, the term 'investor' shall mean a natural person. (contractual phrase)
Anspruch {m}; Recht {n}
   Ansprüche {pl}
   verjährter Anspruch
   abhängiger Anspruch
   obligatorischer Anspruch [jur.]
   unabhängiger Anspruch
   Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen
   Anspruch anerkennen
   Ansprüche anmelden
   Anspruch aufgeben
   Anspruch erheben auf
   jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) [jur.]
   jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern)
claim
   claims
   outlawed claim
   dependent claim
   claim arising from contract
   independent claim
   to assert a claim
   to admit a claim
   to stake out a claim
   to abandon a claim
   to lay claim to; to claim to
   to take legal action against sb. (for sth.)
   to bring claims against sb. (for sth.)
Anstellungsvertrag {m}
   Anstellungsverträge {pl}
employment contract
   employment contracts
Anzeigenvertrag {m}
   Anzeigenverträge {pl}
advertising contract
   advertising contracts
Arbeitsverhältnis {n}
   befristetes Arbeitsverhältnis
   ruhendes Arbeitsverhältnis
employment contract; work contract
   temporary work contract
   inactive work contract
Arbeitsvertrag {m}; Beschäftigungsvertrag {m}
   Arbeitsverträge {pl}; Beschäftigungsverträge {pl}
   befristeter Arbeitsvertrag
employment contract
   employment contracts
   fixed term contract
Aufhebungsvertrag {m}
   Aufhebungsverträge {pl}
termination agreement; agreement to terminate a contract
   termination agreements; agreements to terminate a contract
Aufschlüsselung {f}
   Aufschlüsselung des Vertragspreises
breakdown
   contract price breakdown
Auftrag {m}; Bestellung {f}; Order {f} (bei jdm.)
   Aufträge {pl}; Bestellungen {pl}
   im Auftrag von
   im Auftrag /i.A./
   erwartete Aufträge
   regelmäßige Aufträge
   auf Bestellung
   großer Auftrag
   einen Auftrag annehmen
   einen Auftrag entgegennehmen; einen Auftrag aufnehmen
   einen Auftrag bearbeiten
   einen Auftrag ausführen
   den Auftrag bis Ende nächster Woche ausführen
   einen Auftrag erteilen (über)
   Auftrag gültig bis auf Widerruf
   Auftrag mit versteckter Menge
   Auftrag zum Eröffnungskurs
order (placed with sb.)
   orders
   by order of; under the authority of
   per pro; pro procurationem /p.p./; by proxy
   expected orders
   regular orders
   per order
   large order; sizeable order; substantial order
   to accept an order
   to take an order
   to process an order
   to execute an order
   to execute the order by the end of next week
   to place an order (for); to award a contract
   good-till-cancelled order; GTC order; open order
   hidden size order
   opening rotation order
Auftragsforschung {f}contract research
Auftragsforschungsinstitut {n}
   Auftragsforschungsinstitute {pl}
contract research organization [eAm.]; contract research organisation /CRO/ [Br.]
   contract research organizations; contract research organisations
Auftragsmörder {m}; Auftragsmörderin {f}; Auftragskiller {m}
   Auftragsmörder {pl}; Auftragsmörderinnen {pl}; Auftragskiller {pl}
contract killer
   contract killers
Auftragsmord {m}
   Auftragsmorde {pl}
contract killing
   contract killings
Auftragsvergabe {f}contract award process
Auftragswert {m} [econ.]
   Auftragswerte {pl}
contract value; order value
   contract values; order values
Ausführung {f}; Abwicklung {f}; Durchführung {f}
   Ausführungen {pl}; Abwicklungen {pl}; Durchführungen {pl}
   Ausführung eines Vertrages
execution
   executions
   execution of a contract
Außenhandelsvertrag {m}
   Außenhandelsverträge {pl}
foreign trade contract
   foreign trade contracts
Bauauftrag {m}
   Bauaufträge {pl}
   öffentlicher Bauauftrag
building contract; construction contract
   building contracts; construction contracts
   public-sector construction contract
Bausparvertrag {m} [fin.]
   Bausparverträge {pl}
building loan contract; building loan agreement
   building loan contracts; building loan agreements
Bauvertrag {m}
   Bauverträge {pl}
building contract
   building contracts
Beherrschungsvertrag {m} [econ.]
   Beherrschungsverträge {pl}
domination agreement; contract of domination
   domination agreements; contracts of domination
Beratungsvertrag {m}
   Beratungsverträge {pl}
advisory contract
   advisory contracts
Bürgschaftsvertrag {m}
   Bürgschaftsverträge {pl}
contract of surety; guaranty agreement
   contracts of surety; guaranty agreements
Chartervertrag {m}
   Charterverträge {pl}
charter contract; charter party
   charter contracts; charter parties
Darlehensvertrag {m} [fin.]contract of loan; loan agreement
Dienstvertrag {m}
   Dienstverträge {pl}
contract of employment
   contracts of employment
Drittmittelforschung {f}contract research; third-party-funded research
Ehevertrag {m}
   Eheverträge {pl}
marriage-contract; prenuptial agreement; prenup [coll.]; prenupt [coll.]
   marriage-contracts; prenuptial agreements
Einheitspreisvertrag {m}
   Einheitspreisverträge {pl}
unit price contract
   unit price contracts
Erbbaurechtsvertrag {m}
   Erbbaurechtsverträge {pl}
heritable building right contract
   heritable building right contracts
Exklusivvertrag {m}
   Exklusivverträge {pl}
exclusive contract; exclusive agreement
   exclusive contracts; exclusive agreements
Formfreiheit {f}
   der Grundsatz der Formfreiheit eines Vertrags
   Es besteht Formfreiheit.
absence of requirements as to form
   the principle that a contract is not subject to any formal requirement
   There is no requirement as to form.
Formfehler {m}
   Formfehler {pl}
   Formfehler eines Vertrags
   Formfehler eines Tetaments
   einen Formfehler beseitigen
   einen Formfehler heilen
defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity
   defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities
   formal defect in a contract/treaty
   formal defect in a will
   to correct an error of form
   to cure a defect of form
Forschungsauftrag {m}
   Forschungsaufträge {pl}
research assignment; research contract
   research assignments; research contracts
Gefälligkeitsgarantie {f}accommodation contract
Generationenvertrag {m} [pol.]intergenerational contract
Haftungsfreistellung {f}contract of indemnity; hold-harmless agreement
außer Haus erledigen lassen (von); vergeben (an)to contract out (to)
Kaufpreis {m} [econ.]
   Kaufpreise {pl}
contract price
   contract prices
Kaufvertrag {m}
   Kaufverträge {pl}
contract of purchase; purchase contract
   contracts of purchase
Kaufvertrag {m}
   Kaufverträge {pl}
contract of sale
   contracts of sale
Knebelungsvertrag {m}; diktierter Vertrag {m}
   Knebelungsverträge {pl}; diktierte Verträge {pl}
adhesion contract; tying contract; oppressive contract
   adhesion contracts; tying contracts; oppressive contracts
Kollektivvertrag {m}
   Kollektivverträge {pl}
collective contract
   collective contracts
Konkretisierung einer Wareappropriation to the contract
Kontraktkurve {f} [econ.]
   Kontraktkurven {pl}
contract curve
   contract curves
Konzessionsvertrag {m}
   Konzessionsverträge {pl}
concession contract
   concession contracts
Krankheit {f} [med.]
   Krankheiten {pl}
   chronische Krankheit
   ausbehandelte Krankheit
   an einer Krankheit leiden
   endemische Krankheit
   klimainduzierte Krankheiten
   meldepflichtige Krankheit
   durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
   eine nicht erkannte Krankheit
   von Krankheit schwer gezeichnet
   mit einer Krankheit behaftet sein
   sich eine Krankheit zuziehen
disease
   diseases
   chronic disease
   refractory disease
   to suffer from a disease
   endemic
   climate-sensitive diseases
   notifiable disease
   sexually transmissible diseases (STDs)
   an undetected case of a disease
   ravaged by disease
   to be afflicted with a disease
   to contract a disease
Krankheit {f} [med.]
   Krankheiten {pl}
   chronische Krankheit
   langwierige Krankheit {f}
   psychische Erkrankung
   einer Krankheit erliegen
   sich eine Krankheit zuziehen
illness
   illnesses
   chronic illness
   protracted illness
   mental illness
   to die from an illness
   to contract an illness
Kundenvertrag {m}
   Kundenverträge {pl}
client contract
   client contracts
Leasingvertrag {m}; Pachtvertrag {m}; Mietvertrag {m}
   Leasingverträge {pl}; Pachtverträge {pl}; Mietverträge {pl}
lease contract
   lease contracts
Lehrbeauftragte {m,f}; Lehrbeauftragter [school]contract teacher
Lehrvertrag {m}
   Lehrverträge {pl}
contract of apprenticeship
   contracts of apprenticeship
Leibgedinge {n} (für einen Landwirt bei Hofübergabe)life care contract (granting special rights to an outgoing farmer)
Leibrentenvertrag {m}
   Leibrentenverträge {pl}
contract of annuity
   contracts of annuity
Lieferpreis {m}
   Lieferpreise {pl}
delivery price; contract price
   delivery prices; contract prices
Liefervertrag {m}; Zuliefervertrag {m}; Lieferauftrag {m}
   Lieferverträge {pl}; Zulieferverträge {pl}; Lieferaufträge {pl}
   öffentliche Lieferaufträge
supply contract
   supply contracts
   public supply contracts
Maklervertrag {m}
   Maklerverträge {pl}
contract of brokerage
   contracts of brokerage
Mietvertrag {m}
   Mietverträge {pl}
tenancy agreement; rent contract
   tenancy agreements; rent contracts
Millionenauftrag {m}
   Millionenaufträge {pl}
contract worth millions
   contracts worth millions
Mustervertrag {m}model contract
Nichterfüllung {f} eines Vertrages; Nichteinhaltung {f} eines Vertragesnon-fulfilment of a contract; non-performance of a contract
Pauschalvertrag {m}
   Pauschalverträge {pl}
lump-sum contract
   lump-sum contracts
Rechtsträger {m}; Rechtskörper {m} [jur.]
   Rechtsträger {pl}; Rechtskörper {pl}
   Im Sinne dieses Vertrags umfasst die Bezeichnung "Rechtsträger" Unternehmen oder Einzelpersonen. (Vertragsformel) [jur.]
legal entity; entity; legal body
   legal entities; entities
   For the purposes of this Contract, the term 'entity' includes any enterprise or individual. (contractual phrase)
Regelung {f}; Vertragsregelung {f}; Bestimmung {f}
   Regelungen {pl}; Vertragsregelungen {pl}; Bestimmungen {pl}
   gesetzliche Regelung {f}; gesetzliche Bestimmung {f}
provision; contract provision
   provisions; contract provisions
   legal provision
Rücktritt {m} (von einem Vertrag)withdrawal (from a contract)
Rücktrittsrecht {n} (von einem Vertrag)right to withdraw (from a contract)
Schweigepflichtklausel {f} [jur.]
   Schweigepflichtklauseln {pl}
   Schweigepflichtklausel {f} (im Arbeitsvertrag)
confidentiality clause
   confidentiality clauses
   zipper clause (in an employment contract) [Am.]
Strafklausel {f}; Strafbestimmung {f} (in einem Vertrag)
   Strafklauseln {pl}; Strafbestimmungen {pl}
penalty clause; penal clause (of a contract)
   penalty clauses; penal clauses
Sukzessivlieferungsvertrag {m}apportioned contract
Untermietvertrag {m}
   Untermietverträge {pl}
sublease contract; sublease
   sublease contracts; subleases
Unterzeichnung {f}
   Unterzeichnung des Vertrags; Abschluss {m} eines Vertrages
signing
   signing of the agreement; execution of the contract
Vergabe- und Vertragsordnung für Bauleistungen /VOB/ [constr.]Construction Tendering and Contract Regulations
Versicherungsvertrag {m}insurance contract (policy)
Version {f}; Ausgabe {f}; Fassung {f}
   Versionen {pl}; Ausgaben {pl}; Fassungen {pl}
   gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
   in der Fassung /i.d.F./
   Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
   versions
   abridged version; cut version
   version of; as amended by (law)
   Amend sub-paragraph 2 to read: (contract amendment)
Vertragsabschluss {f}; Vertragsschluss {m} [jur.]
   Vertragsabschlüsse {pl}; Vertragsschlüsse {pl}
contract completion; completion of a contract
   contract completions; completions of contracts
Vertragsarbeit {f}contract work
Vertragsart {f}
   Vertragsarten {pl}
agreement type; contract type
   agreement types; contract types
Vertragsänderung {f}
   Vertragsänderungen {pl}
alteration of contract; contract amendment
   alterations of contract; contract amendments
Vertragsauflösung {f}; Vertragskündigung {f}
   Vertragsauflösungen {pl}; Vertragskündigungen {pl}
cancellation of a contract
   cancellations of contracts
Vertragsbedingung {f} [jur.]
   Vertragsbedingungen {pl}
   die Vertragsbedingungen aushandeln
   stillschweigend miteingeschlossene Vertragsbedingungen
   Allgemeine Vertragsbedingungen
   allgemeine technische Vertragsbedingungen
   Fristeinhaltung ist wesentliche Vertragsbedingung.
term of a contract
   terms of contract; conditions of a contract; contract terms
   to negotiate the contract terms
   implied contract terms
   contractual general conditions; general terms
   standard terms and conditions
   Time is (of) the essence of the contract.
Vertragsbestandteil {m}
   Vertragsbestandteile {pl}
   Vertragsbestandteil werden [jur.]
integral part of the contract
   integral parts of the contract
   to become part of the contract; to be incorportated in the contract
Vertragsbeziehung {f} [jur.]privity of contract
Vertragsbruch {m}; Verletzung {f} von Vertragsbestimmungen
   Vertragsbrüche {pl}; Verletzungen {pl} von Vertragsbestimmungen
breach of contract; breach of treaty obligations; infringement
   breaches of contract; breaches of treaty obligations; infringements
Vertragsdauer {f}period of contract
Vertragserfüllung {f}fulfilment of contract
Vertragsfälligkeitstag {m}maturity date of contract
Vertragsforschung {f}contract research
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de