Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
505 User online
505 in
/dict/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'Vertrags'
Translate 'Vertrags'
Deutsch
English
13 Ergebnisse
13 results
Absatz
{m} /
Abs
./;
Abschnitt
{m}
Absätze
{pl};
Abschnitte
{pl}
neuer
Absatz
Der
ganze
Satzteil
wird
zu
einem
neuen
Absatz
. (
Vertrags
änderung
)
paragraph
/
par
./;
subsection
paragraphs
;
subsections
new
paragraph
Convert
the
whole
of
the
clause
into
a
separate
paragraph
. (
contract
amendment
)
Anleger
{m};
Anlegerin
{f} [fin.]
Anleger
{pl};
Anlegerinnen
{pl}
Im
Sinne
dieses
Vertrags
bedeutet
"
Anleger
"
eine
natürliche
Person
. (
Vertrags
formel
) [jur.]
investor
investors
As
used
in
this
Contract
,
the
term
'
investor
'
shall
mean
a
natural
person
. (
contractual
phrase
)
Formfreiheit
{f}
der
Grundsatz
der
Formfreiheit
eines
Vertrags
Es
besteht
Formfreiheit
.
absence
of
requirements
as
to
form
the
principle
that
a
contract
is
not
subject
to
any
formal
requirement
There
is
no
requirement
as
to
form
.
Formfehler
{m}
Formfehler
{pl}
Formfehler
eines
Vertrags
Formfehler
eines
Tetaments
einen
Formfehler
beseitigen
einen
Formfehler
heilen
defect
in
form
;
error
of
form
;
formal
defect
;
formal
error
;
formal
irregularity
defects
in
form
;
errors
of
form
;
formal
defects
;
formal
errors
;
formal
irregularities
formal
defect
in
a
contract
/
treaty
formal
defect
in
a
will
to
correct
an
error
of
form
to
cure
a
defect
of
form
Guillotine-Klausel
{f} (
Junktimierung
eines
EU-
Vertrags
mit
anderen
Vereinbarungen
) [pol.]
guillotine
clause
(
tying
a
EU
treaty
to
other
agreements
)
Rechtsträger
{m};
Rechtskörper
{m} [jur.]
Rechtsträger
{pl};
Rechtskörper
{pl}
Im
Sinne
dieses
Vertrags
umfasst
die
Bezeichnung
"
Rechtsträger
"
Unternehmen
oder
Einzelpersonen
. (
Vertrags
formel
) [jur.]
legal
entity
;
entity
;
legal
body
legal
entities
;
entities
For
the
purposes
of
this
Contract
,
the
term
'
entity
'
includes
any
enterprise
or
individual
. (
contractual
phrase
)
Umstellung
{f};
Umsetzung
{f}
Umstellungen
{pl}
Überführung
des
Prümer
Vertrags
in
den
EU-Rechtsrahmen
{f} [pol.]
transposition
transpositions
transposition
of
the
Prüm
Treaty
into
the
legal
framework
of
the
EU
Unterzeichnung
{f}
Unterzeichnung
des
Vertrags
;
Abschluss
{m}
eines
Vertrages
signing
signing
of
the
agreement
;
execution
of
the
contract
Version
{f};
Ausgabe
{f};
Fassung
{f}
Versionen
{pl};
Ausgaben
{pl};
Fassungen
{pl}
gekürzte
Version
;
gekürzte
Ausgabe
;
gekürzte
Fassung
in
der
Fassung
/i.d.F./
Absatz
2
erhält
folgende
Fassung
: (
Vertrags
änderung
)
version
versions
abridged
version
;
cut
version
version
of
;
as
amended
by
(
law
)
Amend
sub-paragraph
2
to
read
: (
contract
amendment
)
Vertrags
...
covenant
Vertrags
änderung
{f}
Vertrags
änderungen
{pl}
alteration
of
contract
;
contract
amendment
alterations
of
contract
;
contract
amendments
Wortlaut
{m}
Wortlaute
{pl}
Bei
unterschiedlicher
Auslegung
des
deutschen
und
des
englischen
Wortlauts
ist
der
englische
Wortlaut
maßgebend
. (
Vertrags
formel
) [jur.]
Der
bisherige
Wortlaut
wird
gestrichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt
. (
Vertrags
formel
)
Der
einleitende
Halbsatz
erhält
folgenden
Wortlaut
: (
Vertrags
änderung
)
wording
wordings
In
case
of
divergent
interpretations
of
the
German
and
English
texts
,
the
English
text
shall
prevail
. (
contractual
phrase
)
Delete
the
existing
text
and
replace
by
the
following
new
text
. (
contractual
phrase
)
Amend
the
lead-in
sentence
to
read
: (
contract
amendment
)
umseitig
;
umstehend
{adj}
Die
umseitigen
Bedingungen
sind
Bestandteil
dieses
Vertrags
. (
Vertrags
formel
) [jur.]
overleaf
The
conditions
overleaf
are
an
integral
part
of
this
contract
. (
contractual
phrase
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Sonntag | 24.11.2024 - 21:14 Uhr | @885 beats | 0.013 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de