Infos
Songtexte
Gedichte
Witze
Konzerte
Spiele
Chat
Forum
Wörterbuch
Besucher seit
01.01.2000
753 User online
752 in
/dict/
1 in
/error/
Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch
Übersetze 'existing'
Translate 'existing'
Deutsch
English
17 Ergebnisse
17 results
bisherig
{adj} (
vorläufig
)
die
bisherigen
Höhepunkte
in
der
Saison
2010/11
Die
bisherigen
Regelungen
reichen
nicht
aus
.
Unsere
bisherigen
Untersuchungen
haben
ergeben
,
dass
technisches
Versagen
auszuschließen
ist
.
existing
(
prepositive
);
to
date
;
so
far
;
up
to
now
(
postpositive
)
the
key
events
so
far
in
the
2010/11
season
The
existing
regulations
are
not
sufficient
.
Our
investigations
to
date
have
established
that
mechanical
failure
can
be
ruled
out
.
Analogie
{f};
Entsprechung
{f}
Analogien
{pl};
Entsprechungen
{pl}
analog
zu
etw
.;
in
Analogie
zu
etw
.
neue
Worte
in
Analogie
/
analog
zu
bestehenden
prägen
etw
.
analog
anwenden
[jur.]
einen
Analogieschluss
ziehen
;
Analogieschlüsse
ziehen
analogy
analogies
by
analogy
with
/
to
sth
.
to
coin
new
words
by
analogy
with
existing
ones
to
apply
sth
.
by
analogy
to
use
an
argument
by
analogy
;
to
argue
by
analogy
Bebauung
{f}
rückwärtige
Bebauung
{f}
unzulässige
Bebauung
{f}
vorhandene
Bebauung
{f}
development
rear
development
inadmissible
development
existing
development
Beulsicherheit
{f}
erforderliche
Beulsicherheit
vorhandene
Beulsicherheit
safety
against
local
buckling
;
safety
against
bulging
required
safety
against
bulging
existing
safety
against
bulging
Know-how
{n};
Fachwissen
{n};
Sachverstand
{m} <
Knowhow
>
bereits
bestehendes
Know-how
know-how
pre-
existing
know-how
Missstand
{m};
Mißstand
{m} [alt];
Ungerechtigkeit
{f}
die
vorhandenen
Missstände
die
Missstände
in
...
einen
Missstand
beseitigen
;
einen
Missstand
abstellen
einen
Missstand
beseitigen
abuse
the
existing
shortcomings
;
the
serious
shortcomings
that
exist
the
serious
irregularities
to
remedy
an
abuse
to
put
an
end
to
a
deplorable
state
of
affairs
Rahmen
{m};
Gefüge
{n}
im
Rahmen
der
geltenden
Gesetze
im
Rahmen
von
im
Rahmen
des
Möglichen
den
Rahmen
(
einer
Sache
)
sprengen
in
engem
Rahmen
in
größerem
Rahmen
im
Rahmen
des
Üblichen
und
Angemessenen
Das
würde
hier
den
Rahmen
sprengen
.
Wir
haften
im
Rahmen
der
gesetzlichen
Bestimmungen
. [jur.]
framework
within
the
framework
of
existing
legislation
within
the
scope
of
;
within
the
framework
of
within
the
realms
of
possibility
to
go
beyond
the
scope
of
on
a
small
scale
on
a
large
scale
as
customary
and
appropriate
This
would
go
beyond
my
/
our
scope
.
We
shall
be
deemed
liable
in
accordance
with
the
statutory
provisions
.
Vorerkrankung
{f} (
Versicherungswesen
)
pre-
existing
condition
(
insurance
business
)
Wohnimmobilie
{f};
Wohnobjekt
{n}
Wohnimmobilien
{pl};
Wohnobjekte
{pl}
attraktive
Wohnimmobilie
baufällige
Wohnimmobilie
bestehende
Wohnimmobilie
entkernte
Wohnimmobilie
gehobene
Wohnimmobilie
herkömmliche
Wohnimmobilie
hochqualitative
Wohnimmobilie
hochwertige
Wohnimmobilie
Wohnimmobilie
im
Bau
konventionelle
Wohnimmobilie
leer
stehende
/
leerstehende
Wohnimmobilie
marktgängige
Wohnimmobilie
moderne
Wohnimmobilie
neu
erbaute
Wohnimmobilie
neuwertige
Wohnimmobilie
sanierte
Wohnimmobilie
trendige
Wohnimmobilie
überalterte
(
hinfällige
)
Wohnimmobilie
umfunktionierte
/
konvertierte
/
umgenutzte
Wohnimmobilie
unbewohnbare
Wohnimmobilie
residential
property
residential
properties
attractive
residential
property
dilapidated
residential
property
existing
residential
property
gutted
residential
property
upscale
residential
property
conventional
residential
property
high-quality
residential
property
high-end
residential
property
residential
property
under
construction
conventional
residential
property
vacant
residential
property
;
unoccupied
residential
property
standard
residential
property
modern
residential
property
newly
constructed
residential
property
residential
property
in
mint
condition
refurbished
residential
property
;
rehabilitated
residential
property
trendy
residential
property
obsolete
residential
property
converted
residential
property
uninhabitable
residential
property
Wortlaut
{m}
Wortlaute
{pl}
Bei
unterschiedlicher
Auslegung
des
deutschen
und
des
englischen
Wortlauts
ist
der
englische
Wortlaut
maßgebend
. (
Vertragsformel
) [jur.]
Der
bisherige
Wortlaut
wird
gestrichen
und
durch
folgenden
Wortlaut
ersetzt
. (
Vertragsformel
)
Der
einleitende
Halbsatz
erhält
folgenden
Wortlaut
: (
Vertragsänderung
)
wording
wordings
In
case
of
divergent
interpretations
of
the
German
and
English
texts
,
the
English
text
shall
prevail
. (
contractual
phrase
)
Delete
the
existing
text
and
replace
by
the
following
new
text
. (
contractual
phrase
)
Amend
the
lead-in
sentence
to
read
: (
contract
amendment
)
etw
. (
voll
)
ausreizen
{vt}
ausreizend
ausgereizt
Einzelplatzrechner
werden
selten
voll
ausgereizt
.
Sie
sollten
die
bestehenden
Ressourcen
ausreizen
,
bevor
sie
sich
um
eine
Fremdfinanzierung
bemühen
.
Einige
beschränken
sich
bei
der
Arbeit
auf
das
absolute
Minimum
und
reizen
das
System
voll
aus
.
to
fully
utilise
sth
.;
to
make
full
/
the
fullest
use
of
sth
.
fully
utilising
;
making
full
/
the
fullest
use
fully
utilised
;
made
full
/
the
fullest
use
Personal
computers
are
rarely
fully
utilised
.
You
should
make
the
fullest
use
of
existing
resources
before
seeking
outside
finance
.
Some
do
the
bare
minimum
at
work
and
play
the
system
for
all
its
worth
.
ersetzen
;
austauschen
;
auswechseln
;
verdrängen
;
substituieren
{vt} (
durch
)
ersetzend
;
austauschend
;
auswechselnd
;
verdrängend
;
substituierend
ersetzt
;
ausgetauscht
;
ausgewechselt
;
verdrängt
;
substituiert
ersetzt
;
tauscht
aus
;
wechselt
aus
;
verdrängt
;
substituiert
ersetzte
;
tauschte
aus
;
wechselte
aus
;
verdrängte
:
substituierte
nicht
ersetzt
bestehende
Richtlinien
ersetzen
to
replace
(
by
)
replacing
replaced
replaces
replaced
unreplaced
to
replace
the
existing
rules
existent
;
vorhanden
;
bestehend
{adj}
nicht
existierend
;
nicht
existent
existent
;
existing
nonexistent
;
inexistent
existierend
;
existent
;
vorhanden
{adj}
existing
;
in
existence
vorhanden
sein
;
vorkommen
;
bestehen
;
existieren
;
leben
{vi}
vorhanden
seiend
;
vorkommend
;
bestehend
;
existierend
;
lebend
vorhanden
gewesen
;
vorgekommen
;
bestanden
;
existiert
;
gelebt
es
ist
vorhanden
;
es
kommt
vor
;
es
besteht
;
es
existiert
;
es
lebt
es
war
vorhanden
;
es
kam
vor
;
es
bestand
;
es
existierte
;
es
lebte
es
ist
/
war
vorhanden
gewesen
;
es
ist
/
war
vorgekommen
;
es
hat
/
hatte
bestanden
;
es
hat
/
hatte
existiert
;
es
hat
/
hatte
gelebt
Gibt
es
das
?
to
exist
existing
existed
it
exists
it
existed
it
has
/
had
existed
Does
that
exist
?
vorliegen
;
bestehen
{vi}
vorliegend
;
bestehend
vorgelegen
;
bestanden
Ein
solcher
Sachverhalt
liegt
vor
,
wenn
... [jur.]
Die
Urkunden
liegen
dem
Gericht
vor
.
Die
mir
vorliegenden
Berichte
besagen
,
dass
....
to
be
present
;
to
exist
;
to
be
available
being
present
;
existing
;
being
available
been
present
;
existed
;
been
available
Such
a
situation
shall
be
deemed
to
exist
when
...
The
court
has
been
presented
the
documents
.;
The
documents
are
presented
before
the
court
.
The
reports
available
to
me
suggest
that
...;
The
reports
I
got
say
that
...
das
Seiende
[phil.]
existence
;
entity
(
an
actually
existing
being
)
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de
Freitag | 22.11.2024 - 00:52 Uhr | @036 beats | 0.014 sec
Impressum
© 1998-2024 basc.de