Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 751 User online

 1 in /
 750 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'liegen'Translate 'liegen'
DeutschEnglish
87 Ergebnisse87 results
Liegen {n}recumbency
liegen {vi} (in)
   liegend
   gelegen
   er/sie liegt
   ich/er/sie lag
   er/sie hat/hatte gelegen
   ich/er/sie läge
   aneinander liegen
   unbequem liegen
to lie {lay; lain} (within)
   lying
   lain
   he/she lies
   I/he/she lay
   he/she has/had lain
   I/he/she would lie
   to lie next to each other
   to lie uncomfortably
Anker {m}
   Anker {pl}
   den Anker lichten
   den Anker werfen
   vor Anker liegen
   Anker gelichtet; Anker ist frei
   Anker mit Überlänge
   Den Anker lichten!
anchor
   anchors
   to weigh anchor; to pull anchor
   drop anchor
   to lie at anchor; to ride at anchor
   anchor aweigh
   anchor with overhang
   Anchors away!
auf dem Bauch liegend
   auf dem Bauch liegen
prone; prostrate
   to lie prone
(mit jdn.) im Clinch liegen; sich in den Haaren liegento be at loggerheads (with sb.)
im Einklang sein
   mit etw. im Einklang sein
   mit etw. nicht im Einklang sein
   mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen
to be in tune
   to be in tune with sth.
   to be out of tune with sth.
   to be in tune with sb.
Eis {n} (gefrorenes Wasser)
   zu Eis gefrieren; zu Eis werden
   sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.]
   das Eis brechen
   etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen)
   auf Eis liegen [übtr.]
ice
   to freeze {froze; frozen}; to turn to ice
   to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.]
   to break the ice
   to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.]
   to be on hold
Familie {f} /Fam./
   Familien {pl}
   Familie (als Adresse) /Fam./
   eine Familie mit drei Personen
   eine Familie unterhalten
   eine Familie ernähren
   seine Familie verlassen
   in der Familie liegen
   Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden
   Du gehörst jetzt zur Familie.
   Das liegt in der Familie.
   Das kommt in den besten Familien vor.
family
   families
   Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.]
   a family of three
   to keep a family
   to support a family
   to abandon one's family
   to run in the family
   skip-generation family
   Now you're one of the family.
   It runs in the family.
   It happens in the best families.
Fehde {f}
   (mit jdm.) in Fehde liegen
feud
   to be in a feud (with so.); to be at feud
Geburtswehen {pl}; Wehen {pl}
   in den Wehen liegen; Wehen haben
travail [old]
   to travail
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen
   Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie.
kindred spirit
   We are kindred spirits on this issue.
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.]
   Häute {pl}
   reifere Haut
   unreine Haut
   für trockene Haut
   die eigene Haut retten [übtr.]
   aus der Haut fahren [übtr.]
   auf der faulen Haut liegen [übtr.]
skin; cutis
   skins
   mature skin
   blemished skin
   for dry skin
   to save one's own skin; to save one's hide
   to go up the wall; to fly off the handle
   to be idle
Hinterhalt {m}
   Hinterhalte {pl}
   im Hinterhalt liegen
ambush
   ambushes
   to lie in ambush
Knie {n} [anat.]
   Knie {pl}
   gebeugte Knie
   auf Knien; inständig
   das Knie beugen
   in die Knie gehen
   vor jdm. in die Knie gehen
   in die Knie sacken
   vor jdm. auf den Knien liegen
   Mir zitterten die Knie, als ...
knee
   knees
   bended knees
   on bended knees
   to bend the knee
   to sink to one's knees; to sink down on one's knees
   to go down on bended knees to sb.
   to sag at the knees
   to kneel before sb.; to be on one's knees before sb.
   My knees were shaking when ...
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f}
   Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl}
   im Streit liegen (mit)
   im Gegensatz zu
   bewaffneter Konflikt [pol.]
   die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.]
   Konflikte gewaltsam austragen [pol.]
   der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.]
conflict
   conflicts
   to be in conflict; to conflict (with)
   in conflict with
   armed conflict
   violent conflicts
   to engage in violent conflicts (with each other)
   to prevent conflicts from becoming violent
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit)
   in Konflikt stehend; im Streit liegend
   in Konflikt gestanden; im Streit gelegen
   gefühlsmäßig im Streit liegen
to conflict (with)
   conflicting
   conflicted
   to have conflicting feelings; to feel conflicted
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.]
   Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl}
   ins Krankenhaus gehen
   im Krankenhaus liegen
   im Krankenhaus sein (als Nichtpatient)
   Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss
   kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen
hospital
   hospitals
   to go into (the) hospital
   to be in (the) hospital
   to be at the hospital (as a non-patient)
   hospital case
   cottage hospital [Br.]
Liege {f}; Couch {f}; Liegesofa {n}
   Liegen {pl}; Couchs {pl}; Couchen {pl}; Liegesofas {pl}
couch; chaise; chaise longue
   couches; chaises; chaise longues
Millionenbetrag {m} [fin.]
   ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro)
   ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro)
   im zweistelligen Millionenbereich liegen
   im dreistelligen Millionenbereich liegen

   a figure in the tens of millions (of Euros)
   a figure in the hundreds of millions (of Euros)
   to run/be in the tens of millions
   to run/be in the hundreds of millions
Minderleister {m}; Minderleisterin {f}; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegenunderachiever; underperformer; nonachiever
Mond {m}
   Monde {pl}
   abnehmender Mond
   zunehmender Mond
   hinter dem Mond liegen [ugs.]
   Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.]
moon
   moons
   waning moon
   waxing moon
   to be off the map
   My watch does not work properly.
Nachweisgrenze {f}
   Nachweisgrenzen {pl}
   unterhalb der Nachweisgrenze liegen
detection limit; limit of detection
   detection limits; limits of detection
   to be below the detection limit
Nagel {m}
   Nägel {pl}
   den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen
   Nägel mit Köpfen machen [übtr.]
   bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen
nail
   nails
   to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.]
   to do the job properly
   to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.]
Narkose {f} [med.]
   Narkosen {pl}
   in Narkose liegen
narcosis
   narcoses
   to be under general anaesthetic
Ohr {n} [anat.]
   Ohren {pl}
   die Ohren spitzen
   die Ohren steif halten
   jdm. mit etw. in den Ohren liegen
   ein offenes Ohr
   abstehende Ohren
   ganz Ohr sein
   das Ohr beleidigen
   tauben Ohren predigen [übtr.]
   Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren.
ear
   ears
   to prick up one's ears
   to keep one's chin up
   to nag sb. about sth.
   a sympathetic ear
   bat ears; protruding ears; jug ears [coll.]
   to be all ears
   to jar upon the ear
   to talk to the wind [fig.]
   I hope that my plea will not fall on deaf ears.
jdm. auf die Pelle rücken; jdm. auf der Pelle liegento pester sb.
Reede {f}
   auf Reede liegen
   Das Schiff liegt auf der Reede.
safe anchorage; roadstead; road; roads
   to be lying in the roads; to ride at anchor
   The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads.
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n}
   die Sache ist die
   die Sache an sich
   Kern der Sache [übtr.]
   nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen
   Angelegenheit von gemeinsamem Interesse
   eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung
   eine reelle Sache; ein faires Geschäft
   eine brenzlige Angelegenheit [ugs.]
   die Angelegenheiten regeln
   seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
   eine klare Sache
   einer Sache gewachsen sein
   mit jdm. gemeinsame Sache machen
   der Sache nachgehen
   seine Sache gut machen
   seine Sache gut machen
   zur Sache kommen
   zur Sache kommen
   gleich zur Sache kommen
   zum Kern der Sache kommen
   zur Sache kommen
   Sachen umherwerfen
matter
   the point is
   the matter itself; the thing itself; the situation itself
   root of the matter
   as matters stand; as it is
   matter of mutual interest
   a matter of relative importance
   a square deal
   a delicate matter
   to arrange matters
   to put one's affairs in order; to settle one's business
   a plain sailing
   to be equal to sth.
   to make common cause with sb.; to connive with sb.
   to go into the matter
   to do a good job
   to acquit oneself well
   to come to business
   to come to the point; to get to the point
   to come straight to the point
   to cut to the chase
   to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.]
   to send things flying
in der Schublade liegento be in reserve
Situp {n}; Rumpfbeuge {f} (aus dem Liegen); Aufrichter {m} [sport]
   Situps {pl}; Rumpfbeugen {pl}; Aufrichter {pl}
sit-up
   sit-ups
Sterbebett {n}
   Sterbebetten {pl}
   auf dem Sterbebett liegen
deathbed
   deathbeds
   to lie on one's deathbed
Sterben {n}
   im Sterben liegen
   Angst vor dem Sterben
death; dying
   to be dying
   fear of death; fear of dying
Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f}
   auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen
look-out
   to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout
Wehe {f}; Geburtswehe {f}
   Wehen {f}; Geburtswehen {pl}
   die Wehen setzten ein
   die Wehen haben
   in den Wehen liegen
   die Wehen herbeiführen
   vorzeitige Wehen; vorzeitig einsetzende Wehen
   Auslösung {f} der Geburt [med.]
contraction
   contractions; labour pains; labour [Br.]; labor pains; labor [Am.]
   the contractions started
   to have contractions
   to be in labour
   to induce labour
   premature labor pains; premature labor
   onset of labour
Wellenlänge {f}
   Wellenlängen {pl}
   auf der richtigen Wellenlänge
   kritische Wellenlänge [techn.]
   Wellenlängen-Multiplex ...
   auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.]
wave length; wavelength
   wave lengths; wavelengths
   tuned-in
   critical wave-length; cut-off wavelength
   wavelength division multiplexing /WDM/
   to be at the same page [fig.]
Welt {f}
   Welten {pl}
   die dritte Welt
   die entwickelte Welt
   Die Welt liegt dir zu Füßen!
   Zwischen A und B liegen Welten.
world
   worlds
   the Third World
   the developed world
   The world is your oyster!
   A and B are poles apart.
in den letzten Zügen liegento be at one's last gasp; to be on one's last legs
aneinander grenzen; aneinander liegen; nebeneinander liegen {vi}to adjoin each other
arg; schlimm {adj}
   ärger
   am ärgsten
   der ärgste Feind
   im Argen liegen
bad; serious; terrible
   worse; more serious
   worst; most serious
   the worst enemy
   to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.]
ausgestreckt liegen (auf)to be spawled (over)
axial {adj}; Achsen...
   auf einer Achse liegen
axial; on axis
   to be axial to each other
besinnungslos; bewusstlos; bewußtlos [alt] {adj}
   bewusstlos zusammenbrechen
   bewusstlos liegen bleiben
unconscious
   to collapse unconscious
   to lie unconscious
bewegungslos liegen bleibento lie motionless
dreistellig {adj}
   dreistelliger Dezimalbruch
   im dreistelligen Bereich liegen [fin.]
three-digit; three-figure
   number with three decimal places
   to run/be in the triple-digit range
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge)
   Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische.
   Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen.
   Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen.
to be congenial to sb. (things)
   The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic.
   This career would be most congenial to my taste.
   The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions.
fern liegen; fernliegen [alt]
   Das liegt mir fern.
   Es liegt mir fern, das zu tun.
to be far from
   That is the last thing I want to do.
   I shouldn't dream of doing that.
führen; in Führung liegen; führend sein {vi}to lead {led; led}; to be in the lead
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehento skate over; to skate round
innewohnen; in ... liegen {vi}to reside
innewohnen; anhaften; liegen in {vi}
   innewohnend; anhaftend
   innegewohnt; angehaftet
   wohnt inne; haftet an
   wohnte inne; haftete an
   einer Sache innewohnen
to be inherent in; to inhere
   being inherent in; inhering
   been inherent in; inhered
   is inherent in; inheres
   was inherent in; inhered
   to inhere in sth.
krank {adj}
   schwer krank
   chronisch krank
   chronisch kranke Patienten
   krank im Bett liegen
ill
   seriously ill
   chronically ill
   chronically ill patients
   to be ill in bed
sich nicht um etw. kümmern; etw. liegen lassen; etw. nicht erledigento leave sth. unattended
lähmen; vereiteln; unterbinden {vt}
   lähmend; vereitelnd; unterbindend
   gelähmt; vereitelt; unterbunden
   lahm liegen; lahm gelegt sein
to hamstring {hamstrung; hamstrung}
   hamstringing
   hamstrung
   to be hamstrung
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
liegen über
   liegend über
   gelegen über
   liegt über
   lag über
to overlie {overlay; overlain}
   overlying
   overlain
   overlies
   overlay
richtig liegento be in the right position
richtig liegento be on the beam
liegen; gelegen sein; angesiedelt sein
   liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend
   gelegen; angesiedelt
   ist gelegen; ist angesiedelt
to be located; to be situated
   being located; being situated
   been located; been situated
   is located; is situated
liegen bleiben; liegenbleiben [alt]to stay laying; to remain lying
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben [alt]to stay in bed
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend [alt]staying in bed
liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleibento be left behind
liegen bleiben; nicht erledigt werdento be left undone
liegen lassen; stehen lassen
   liegen lassend; stehen lassend
   liegen gelassen; stehen gelassen
   etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave undone
alles stehen und liegen lassento drop everything
an jdm./etw. liegento be because of sb./sth.
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben [alt]stayed in bed
jdn. links liegen lassen; jdn. links liegenlassen [übtr.]to give one the go-by; to ignore sb.
jdn. löchern; jdn. in den Ohren liegento pester sb.
oben liegen {vi}to top
alle Viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegento lie spread-eagled; to be spread-eagled
übereinander liegen; übereinanderliegen [alt]to lie on top of each other
unten; unterhalb {adv}
   hier unten
   da unten
   weiter unten; weiter unterhalb
   nach unten
   unten liegen; unten sein
   unten stehend
   von unten
   wie unten
   wie unten angeführt
   wie unten erwähnt
   unten herum
down; below
   down here
   down there
   below; further on; further down
   downward
   to lie underneath; to be down below
   given below; following
   from below
   as below
   as stated below
   as mentioned below; undermentioned [Br.]
   round below
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ}
   unter einem Baum liegen
   sich unter einen Baum legen
   unter Druck
   unter null sinken
   unter anderem /u.a./
   einer unter vielen
   unter uns gesagt
   den Eindruck haben, dass ...
   Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster.
   Sie wohnt ein Stockwerk unter mir.
   Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels.
   Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen.
   Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.]
   Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.]
   Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.]
   In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor.
under; below; underneath; among; amongst
   to lie under a tree
   to lay oneself under a tree
   under pressure
   to drop below zero
   among others; among other things; inter alia
   one of many; one among many
   between you and me; between ourselves
   to be under the impression that ...
   I could hear voices below my window.
   She lives one floor below me.
   The author's name was printed below the title.
   Please do not write below this line.
   He has seven people working below him.
   The temperatures remained below freezing all day.
   Last night it was eight degrees below.
   In England, a police sergeant is below an inspector.
jdm. vorliegen {vi}
   ... liegen uns noch nicht vor
   Sobald diese Angaben vorliegen, ...
to be with sb.
   we do not have ... yet
   Once these details are obtained / sought ...
vorliegen; bestehen {vi}
   vorliegend; bestehend
   vorgelegen; bestanden
   Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.]
   Die Urkunden liegen dem Gericht vor.
   Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass ....
to be present; to exist; to be available
   being present; existing; being available
   been present; existed; been available
   Such a situation shall be deemed to exist when ...
   The court has been presented the documents.; The documents are presented before the court.
   The reports available to me suggest that ...; The reports I got say that ...
wach; munter {adj}
   wach sein; wachen
   ganz wach sein; hellwach sein
   wach liegen, nicht schlafen können
awake
   to be awake
   to be wide awake
   to lie awake
zu Grunde liegen; zugrundeliegen [alt]
   zugrunde liegend; zu Grunde liegend
   zugrunde gelegen
   lag zugrunde
to underlie {underlay; underlain}
   underlying
   underlain
   underlay
zweistellig {adj}
   zweistellige Millionensummen
   zweistelliger Dezimalbruch
   im zweistelligen Bereich liegen [fin.]
two-digit; double-digit; with two digits
   sums over ten million
   number with two decimal places
   to run/be in the double-digit range
An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen!I won't stand in the way!
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht.It won't be my fault if things go wrong.
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor.We haven't received (had) any results so far.
Es liegen keine Gründe vor.There are no reasons.
Es liegen noch keine Ergebnisse vor.The results haven't come in yet.
Sie liegen sich ständig in den Haaren. [übtr.]They are always at loggerheads.
Sie ließen ihn links liegen. [übtr.]They sent him to Coventry (ignored him). [fig.]
Solche Tätigkeiten liegen mir.This kind of activity suits me.
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de