Übersetze 'liegen' | Translate 'liegen' |
Deutsch | English |
87 Ergebnisse | 87 results |
Liegen {n} | recumbency |
liegen {vi} (in) liegend gelegen er/sie liegt ich/er/sie lag er/sie hat/hatte gelegen ich/er/sie läge aneinander liegen unbequem liegen | to lie {lay; lain} (within) lying lain he/she lies I/he/she lay he/she has/had lain I/he/she would lie to lie next to each other to lie uncomfortably |
Anker {m} Anker {pl} den Anker lichten den Anker werfen vor Anker liegen Anker gelichtet; Anker ist frei Anker mit Überlänge Den Anker lichten! | anchor anchors to weigh anchor; to pull anchor drop anchor to lie at anchor; to ride at anchor anchor aweigh anchor with overhang Anchors away! |
auf dem Bauch liegend auf dem Bauch liegen | prone; prostrate to lie prone |
(mit jdn.) im Clinch liegen; sich in den Haaren liegen | to be at loggerheads (with sb.) |
im Einklang sein mit etw. im Einklang sein mit etw. nicht im Einklang sein mit jdm. auf einer Wellenlänge liegen | to be in tune to be in tune with sth. to be out of tune with sth. to be in tune with sb. |
Eis {n} (gefrorenes Wasser) zu Eis gefrieren; zu Eis werden sich auf dünnem Eis bewegen [übtr.] das Eis brechen etw. auf Eis legen [übtr.] (etw. zurückstellen) auf Eis liegen [übtr.] | ice to freeze {froze; frozen}; to turn to ice to be treading on thin ice; to tread on thin ice; to walk on thin ice; to skate on thin ice [fig.] to break the ice to put on ice; to put sth. on the backburner [fig.] to be on hold |
Familie {f} /Fam./ Familien {pl} Familie (als Adresse) /Fam./ eine Familie mit drei Personen eine Familie unterhalten eine Familie ernähren seine Familie verlassen in der Familie liegen Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden Du gehörst jetzt zur Familie. Das liegt in der Familie. Das kommt in den besten Familien vor. | family families Mr & Ms ... [Br.]; Mr. & Ms. ... [Am.] a family of three to keep a family to support a family to abandon one's family to run in the family skip-generation family Now you're one of the family. It runs in the family. It happens in the best families. |
Fehde {f} (mit jdm.) in Fehde liegen | feud to be in a feud (with so.); to be at feud |
Geburtswehen {pl}; Wehen {pl} in den Wehen liegen; Wehen haben | travail [old] to travail |
Gleichgesinnte {m,f}; Gleichgesinnter; Geistesverwandte {m,f}; Geistesverwandter; Person mit gleichen Interessen Wir liegen in dieser Frage auf einer Linie. | kindred spirit We are kindred spirits on this issue. |
Haut {f}; Kutis {f}; Cutis {f} [anat.] Häute {pl} reifere Haut unreine Haut für trockene Haut die eigene Haut retten [übtr.] aus der Haut fahren [übtr.] auf der faulen Haut liegen [übtr.] | skin; cutis skins mature skin blemished skin for dry skin to save one's own skin; to save one's hide to go up the wall; to fly off the handle to be idle |
Hinterhalt {m} Hinterhalte {pl} im Hinterhalt liegen | ambush ambushes to lie in ambush |
Knie {n} [anat.] Knie {pl} gebeugte Knie auf Knien; inständig das Knie beugen in die Knie gehen vor jdm. in die Knie gehen in die Knie sacken vor jdm. auf den Knien liegen Mir zitterten die Knie, als ... | knee knees bended knees on bended knees to bend the knee to sink to one's knees; to sink down on one's knees to go down on bended knees to sb. to sag at the knees to kneel before sb.; to be on one's knees before sb. My knees were shaking when ... |
Konflikt {m}; Streit {m}; Meinungsverschiedenheit {f} Konflikte {pl}; Meinungsverschiedenheiten {pl} im Streit liegen (mit) im Gegensatz zu bewaffneter Konflikt [pol.] die gewaltsame Austragung von Konflikten [pol.] Konflikte gewaltsam austragen [pol.] der gewaltsamen Austragung von Konflikten entgegenwirken [pol.] | conflict conflicts to be in conflict; to conflict (with) in conflict with armed conflict violent conflicts to engage in violent conflicts (with each other) to prevent conflicts from becoming violent |
in Konflikt stehen; im Streit liegen (mit) in Konflikt stehend; im Streit liegend in Konflikt gestanden; im Streit gelegen gefühlsmäßig im Streit liegen | to conflict (with) conflicting conflicted to have conflicting feelings; to feel conflicted |
Krankenhaus {n}; Spital {n} [Ös.] [Schw.] [med.] Krankenhäuser {pl}; Spitale {pl} ins Krankenhaus gehen im Krankenhaus liegen im Krankenhaus sein (als Nichtpatient) Fall, der im Krankenhaus behandelt werden muss kleines Krankenhaus für leichte Erkrankungen | hospital hospitals to go into (the) hospital to be in (the) hospital to be at the hospital (as a non-patient) hospital case cottage hospital [Br.] |
Liege {f}; Couch {f}; Liegesofa {n} Liegen {pl}; Couchs {pl}; Couchen {pl}; Liegesofas {pl} | couch; chaise; chaise longue couches; chaises; chaise longues |
Millionenbetrag {m} [fin.] ein zweistelliger Millionenbetrag (in Euro) ein dreistelliger Millionenbetrag (in Euro) im zweistelligen Millionenbereich liegen im dreistelligen Millionenbereich liegen | a figure in the tens of millions (of Euros) a figure in the hundreds of millions (of Euros) to run/be in the tens of millions to run/be in the hundreds of millions |
Minderleister {m}; Minderleisterin {f}; Schüler, dessen Leistungen unter seinen Möglichkeiten liegen | underachiever; underperformer; nonachiever |
Mond {m} Monde {pl} abnehmender Mond zunehmender Mond hinter dem Mond liegen [ugs.] Meine Uhr geht nach dem Mond. [ugs.] | moon moons waning moon waxing moon to be off the map My watch does not work properly. |
Nachweisgrenze {f} Nachweisgrenzen {pl} unterhalb der Nachweisgrenze liegen | detection limit; limit of detection detection limits; limits of detection to be below the detection limit |
Nagel {m} Nägel {pl} den Nagel auf den Kopf treffen [übtr.]; richtig liegen Nägel mit Köpfen machen [übtr.] bar auf die Hand / Kralle [ugs.] zahlen; sofort zahlen | nail nails to hit the nail on the head; to be right on the money [Am.]; to get it on the nail [Am.] to do the job properly to pay (cash) on the nail [Br.] [coll.] |
Narkose {f} [med.] Narkosen {pl} in Narkose liegen | narcosis narcoses to be under general anaesthetic |
Ohr {n} [anat.] Ohren {pl} die Ohren spitzen die Ohren steif halten jdm. mit etw. in den Ohren liegen ein offenes Ohr abstehende Ohren ganz Ohr sein das Ohr beleidigen tauben Ohren predigen [übtr.] Ich hoffe, meine Bitte trifft nicht auf taube Ohren. | ear ears to prick up one's ears to keep one's chin up to nag sb. about sth. a sympathetic ear bat ears; protruding ears; jug ears [coll.] to be all ears to jar upon the ear to talk to the wind [fig.] I hope that my plea will not fall on deaf ears. |
jdm. auf die Pelle rücken; jdm. auf der Pelle liegen | to pester sb. |
Reede {f} auf Reede liegen Das Schiff liegt auf der Reede. | safe anchorage; roadstead; road; roads to be lying in the roads; to ride at anchor The ship is lying at anchor.; The ship is lying in the roads. |
Sache {f}; Angelegenheit {f}; Ding {n} die Sache ist die die Sache an sich Kern der Sache [übtr.] nach dem Stand der Dinge; wie die Dinge liegen Angelegenheit von gemeinsamem Interesse eine Angelegenheit von ziemlicher Bedeutung eine reelle Sache; ein faires Geschäft eine brenzlige Angelegenheit [ugs.] die Angelegenheiten regeln seine Angelegenheiten in Ordnung bringen eine klare Sache einer Sache gewachsen sein mit jdm. gemeinsame Sache machen der Sache nachgehen seine Sache gut machen seine Sache gut machen zur Sache kommen zur Sache kommen gleich zur Sache kommen zum Kern der Sache kommen zur Sache kommen Sachen umherwerfen | matter the point is the matter itself; the thing itself; the situation itself root of the matter as matters stand; as it is matter of mutual interest a matter of relative importance a square deal a delicate matter to arrange matters to put one's affairs in order; to settle one's business a plain sailing to be equal to sth. to make common cause with sb.; to connive with sb. to go into the matter to do a good job to acquit oneself well to come to business to come to the point; to get to the point to come straight to the point to cut to the chase to get down to brass tacks; to get down to the nitty-gritty [coll.] to send things flying |
in der Schublade liegen | to be in reserve |
Situp {n}; Rumpfbeuge {f} (aus dem Liegen); Aufrichter {m} [sport] Situps {pl}; Rumpfbeugen {pl}; Aufrichter {pl} | sit-up sit-ups |
Sterbebett {n} Sterbebetten {pl} auf dem Sterbebett liegen | deathbed deathbeds to lie on one's deathbed |
Sterben {n} im Sterben liegen Angst vor dem Sterben | death; dying to be dying fear of death; fear of dying |
Warte {f}; Ausblick {m}; Lauer {f} auf der Lauer sitzen; auf der Lauer sein; auf der Lauer liegen | look-out to sit on watch; to sit in ambush; to sit in waiting; to sit on lookout |
Wehe {f}; Geburtswehe {f} Wehen {f}; Geburtswehen {pl} die Wehen setzten ein die Wehen haben in den Wehen liegen die Wehen herbeiführen vorzeitige Wehen; vorzeitig einsetzende Wehen Auslösung {f} der Geburt [med.] | contraction contractions; labour pains; labour [Br.]; labor pains; labor [Am.] the contractions started to have contractions to be in labour to induce labour premature labor pains; premature labor onset of labour |
Wellenlänge {f} Wellenlängen {pl} auf der richtigen Wellenlänge kritische Wellenlänge [techn.] Wellenlängen-Multiplex ... auf gleicher Wellenlänge sein/liegen [übtr.] | wave length; wavelength wave lengths; wavelengths tuned-in critical wave-length; cut-off wavelength wavelength division multiplexing /WDM/ to be at the same page [fig.] |
Welt {f} Welten {pl} die dritte Welt die entwickelte Welt Die Welt liegt dir zu Füßen! Zwischen A und B liegen Welten. | world worlds the Third World the developed world The world is your oyster! A and B are poles apart. |
in den letzten Zügen liegen | to be at one's last gasp; to be on one's last legs |
aneinander grenzen; aneinander liegen; nebeneinander liegen {vi} | to adjoin each other |
arg; schlimm {adj} ärger am ärgsten der ärgste Feind im Argen liegen | bad; serious; terrible worse; more serious worst; most serious the worst enemy to be in a sorry state; to be at sixes and sevens [fig.] |
ausgestreckt liegen (auf) | to be spawled (over) |
axial {adj}; Achsen... auf einer Achse liegen | axial; on axis to be axial to each other |
besinnungslos; bewusstlos; bewußtlos [alt] {adj} bewusstlos zusammenbrechen bewusstlos liegen bleiben | unconscious to collapse unconscious to lie unconscious |
bewegungslos liegen bleiben | to lie motionless |
dreistellig {adj} dreistelliger Dezimalbruch im dreistelligen Bereich liegen [fin.] | three-digit; three-figure number with three decimal places to run/be in the triple-digit range |
jdm. entgegenkommen, jdm. liegen; für jdn geeignet sein (Dinge) Das lyrisch-romantische Gesangsfach liegt ihm mehr als das heroische. Dieses Berufsbild würde mir am meisten zusagen. Die Erkenntnisse der Klimaforscher sind so gar nicht nach dem Geschmack der Politiker, die dann unangenehme Entscheidungen treffen müssen. | to be congenial to sb. (things) The lyric-romantic singing repertory is more congenial to him than the heroic. This career would be most congenial to my taste. The findings of climate researchers are not at all congenial to politicians, who will have to make awkward decisions. |
fern liegen; fernliegen [alt] Das liegt mir fern. Es liegt mir fern, das zu tun. | to be far from That is the last thing I want to do. I shouldn't dream of doing that. |
führen; in Führung liegen; führend sein {vi} | to lead {led; led}; to be in the lead |
hinweggehen über; links liegen lassen; einfach übergehen | to skate over; to skate round |
innewohnen; in ... liegen {vi} | to reside |
innewohnen; anhaften; liegen in {vi} innewohnend; anhaftend innegewohnt; angehaftet wohnt inne; haftet an wohnte inne; haftete an einer Sache innewohnen | to be inherent in; to inhere being inherent in; inhering been inherent in; inhered is inherent in; inheres was inherent in; inhered to inhere in sth. |
krank {adj} schwer krank chronisch krank chronisch kranke Patienten krank im Bett liegen | ill seriously ill chronically ill chronically ill patients to be ill in bed |
sich nicht um etw. kümmern; etw. liegen lassen; etw. nicht erledigen | to leave sth. unattended |
lähmen; vereiteln; unterbinden {vt} lähmend; vereitelnd; unterbindend gelähmt; vereitelt; unterbunden lahm liegen; lahm gelegt sein | to hamstring {hamstrung; hamstrung} hamstringing hamstrung to be hamstrung |
lassen; zurücklassen {vt} lassend; zurücklassend gelassen; zurückgelassen offen lassen jdn. im Ungewissen lassen jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern. Lässt du das Auto hier stehen? Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.] Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen. Wir lassen alles beim Alten. Ich lasse die Stadt hinter mir. | to leave {left; left} leaving left to leave open not to let sb. know; to keep sb. guessing to leave sb./sth. unattended I'll be leaving my daughter with my parents for those two days. Are you leaving the car here? Now she is leaving me in the lurch / rain. I have left my keys at the office. We'll leave everything as it is. I'm leaving the city behind. |
liegen über liegend über gelegen über liegt über lag über | to overlie {overlay; overlain} overlying overlain overlies overlay |
richtig liegen | to be in the right position |
richtig liegen | to be on the beam |
liegen; gelegen sein; angesiedelt sein liegend; gelegen seiend; angesiedelt seiend gelegen; angesiedelt ist gelegen; ist angesiedelt | to be located; to be situated being located; being situated been located; been situated is located; is situated |
liegen bleiben; liegenbleiben [alt] | to stay laying; to remain lying |
im Bett liegen bleiben; liegenbleiben [alt] | to stay in bed |
im Bett liegen bleibend; liegenbleibend [alt] | staying in bed |
liegen bleiben; vergessen werden; zurückgelassen werden; stehen bleiben | to be left behind |
liegen bleiben; nicht erledigt werden | to be left undone |
liegen lassen; stehen lassen liegen lassend; stehen lassend liegen gelassen; stehen gelassen etw. liegen lassen; etw. unerledigt lassen | to leave {left; left} leaving left to leave undone |
alles stehen und liegen lassen | to drop everything |
an jdm./etw. liegen | to be because of sb./sth. |
im Bett liegen geblieben; liegengeblieben [alt] | stayed in bed |
jdn. links liegen lassen; jdn. links liegenlassen [übtr.] | to give one the go-by; to ignore sb. |
jdn. löchern; jdn. in den Ohren liegen | to pester sb. |
oben liegen {vi} | to top |
alle Viere von sich strecken; mit ausgestreckten Armen und Beinen liegen | to lie spread-eagled; to be spread-eagled |
übereinander liegen; übereinanderliegen [alt] | to lie on top of each other |
unten; unterhalb {adv} hier unten da unten weiter unten; weiter unterhalb nach unten unten liegen; unten sein unten stehend von unten wie unten wie unten angeführt wie unten erwähnt unten herum | down; below down here down there below; further on; further down downward to lie underneath; to be down below given below; following from below as below as stated below as mentioned below; undermentioned [Br.] round below |
unter {prp; wo? +Dativ; wohin? +Akkusativ} unter einem Baum liegen sich unter einen Baum legen unter Druck unter null sinken unter anderem /u.a./ einer unter vielen unter uns gesagt den Eindruck haben, dass ... Ich hörte Stimmen unter meinem Fenster. Sie wohnt ein Stockwerk unter mir. Der Name des Verfassers stand unterhalb des Titels. Den Platz unterhalb dieser Linie bitte freilassen. Er hat sieben Leute unter sich. (Untergebene) [econ.] Die Temperaturen blieben den ganzen Tag über unter null/unter dem Gefrierpunkt. [meteo.] Gestern Nacht hatte/waren es acht Grad minus. [meteo.] In England ist ein Sergeant bei der Polizei rangniedriger als ein Inspektor. | under; below; underneath; among; amongst to lie under a tree to lay oneself under a tree under pressure to drop below zero among others; among other things; inter alia one of many; one among many between you and me; between ourselves to be under the impression that ... I could hear voices below my window. She lives one floor below me. The author's name was printed below the title. Please do not write below this line. He has seven people working below him. The temperatures remained below freezing all day. Last night it was eight degrees below. In England, a police sergeant is below an inspector. |
jdm. vorliegen {vi} ... liegen uns noch nicht vor Sobald diese Angaben vorliegen, ... | to be with sb. we do not have ... yet Once these details are obtained / sought ... |
vorliegen; bestehen {vi} vorliegend; bestehend vorgelegen; bestanden Ein solcher Sachverhalt liegt vor, wenn ... [jur.] Die Urkunden liegen dem Gericht vor. Die mir vorliegenden Berichte besagen, dass .... | to be present; to exist; to be available being present; existing; being available been present; existed; been available Such a situation shall be deemed to exist when ... The court has been presented the documents.; The documents are presented before the court. The reports available to me suggest that ...; The reports I got say that ... |
wach; munter {adj} wach sein; wachen ganz wach sein; hellwach sein wach liegen, nicht schlafen können | awake to be awake to be wide awake to lie awake |
zu Grunde liegen; zugrundeliegen [alt] zugrunde liegend; zu Grunde liegend zugrunde gelegen lag zugrunde | to underlie {underlay; underlain} underlying underlain underlay |
zweistellig {adj} zweistellige Millionensummen zweistelliger Dezimalbruch im zweistelligen Bereich liegen [fin.] | two-digit; double-digit; with two digits sums over ten million number with two decimal places to run/be in the double-digit range |
An mir soll es nicht liegen!; An mir soll's nicht liegen! | I won't stand in the way! |
An mir soll es nicht liegen, wenn die Sache schiefgeht. | It won't be my fault if things go wrong. |
Die Ergebnisse liegen noch nicht vor. | We haven't received (had) any results so far. |
Es liegen keine Gründe vor. | There are no reasons. |
Es liegen noch keine Ergebnisse vor. | The results haven't come in yet. |
Sie liegen sich ständig in den Haaren. [übtr.] | They are always at loggerheads. |
Sie ließen ihn links liegen. [übtr.] | They sent him to Coventry (ignored him). [fig.] |
Solche Tätigkeiten liegen mir. | This kind of activity suits me. |