Logo


Counter
Besucher seit
01.01.2000




 362 User online

 362 in /dict/

Wörterbuch
deutsch-english / english-deutsch

Übersetze 'know'Translate 'know'
DeutschEnglish
120 Ergebnisse120 results
kennen {vt}
   kennend
   gekannt
   ich kenne
   du kennst
   er/sie kennt
   ich/er/sie kannte
   er/sie hat/hatte gekannt
   ich/er/sie kennte; ich/er/sie würde kennen
   in- und auswendig kennen
   das Leben kennen
to know {knew; known}
   knowing
   known
   I know
   you know
   he/she knows
   I/he/she knew
   he/she has/had known
   I/he/she would know
   to know inside out
   to know about life
wissen; kennen
   wissend; kennend
   gewusst; gekannt
   ich weiß
   du weißt
   er/sie weiß
   ich/er/sie wusste (wußte [alt])
   er/sie hat/hatte gewusst (gewußt [alt])
   ich/er/sie wüsste (wüßte [alt])
   wisse!
   wissen, was man will
   etw. über etw./jdn. wissen
   Ich weiß es nicht.
   Ich weiß genau, dass du es nicht (tun) kannst.
   Sie müssen wissen ...
   Dazu muss man wissen, dass Hunde zu keinen komplexen Gefühlsregungen fähig sind.
   Wenn man einen Urlaub bucht, sollte man wissen, dass...
   wissen, wo Barthel den Most holt [übtr.] (sich gut auskennen; clever sein)
to know {knew; known}
   knowing
   known
   I know
   you know
   he/she knows
   I/he/she knew
   he/she has/had known
   I/he/she would know
   know!
   to know one's own mind
   to know sth. about sth./sb.
   I don't know.; I dunno. [coll.]
   I know too well, you can't do it.
   You should know ...
   It is worth knowing that dogs are not capable of complex emotions.
   When booking a holiday [Br.] / vacation [Am.] it's worth knowing that ...
   to know all tricks
Antwort {f}; Reaktion {f}; Erwiderung {f} (auf)
   Antworten {pl}; Reaktionen {pl}; Erwiderungen {pl}
   als Antwort
   als Antwort auf; als Reaktion auf
   unbedachte Antwort; leicht dahingesagte Antwort
   eine Antwort formulieren
   eine Antwort schuldig bleiben
   keine Antwort schuldig bleiben
   auf Antwort drängen
   Tut mir Leid, ich weiß die Antwort nicht.
answer (to)
   answers
   by way of an answer
   in answer to
   glib answer
   to frame an answer
   to be at a loss for an answer
   not be at a loss for an answer
   to push for answer
   I'm sorry, I don't know the answer.
Besserwisser {m}; Besserwisserin {f}; Schlauberger {m}; Schlaumeier {m}; Neunmalkluger {m} (veraltet); Obergscheiter {m} [Ös.]
   jemand, der überall dreinredet [pej.]
smart alec/aleck; smarty-pants; clever clogs/dick [Br.]; know-all [Br.]; know-it-all [Am.]; wise guy [Am.]; wiseacre [Am.] (old-fashioned); wisenheimer; weisenheimer [Am.] [coll.]
   backseat driver [fig.]
Beziehungen haben; die richtigen Leute kennento have connections; to know the right people
Erbarmen {n}
   mit jdm. Erbarmen haben
   kein Erbarmen kennen
pity
   to feel pity for sth.
   to know no pity
Erfahrung {f}; Erlebnis {n}
   Erfahrungen {pl}; Erlebnisse {pl}
   aus (eigener) Erfahrung wissen
   Die Erfahrung hat gezeigt, dass ...
   Das war etwas völlig Neues für mich!
   Wir sollten aus der Erfahrung lernen.
   Das was eine schmerzliche Erfahrung für uns.
   Ich spreche aus eigener Erfahrung.
   Das war vielleicht was!
experience
   experiences
   to know from (one's own) (personal) experience
   Experience has shown that ...
   That was a new experience for me!
   We ought to learn from experience.
   That was a painful experience for us.
   I speak from personal experience.
   What an experience!
etw. in Erfahrung bringento learn sth.; to find out sth.; to come to know sth.
Expertenwissen {n}expert know-how
Firmenwissen {n}corporate know-how
Herzblut {n} (Hingabe) [übtr.]
   Die Frau singt wirklich mit Herzblut.
   Sie wissen, dass ich mein Herzblut für die Mannschaft gebe. [übtr.]
   Ich danke allen, die so viel Herzblut in die Kampagne gesteckt haben.
   sein Herzblut für jdn./etw. hergeben [übtr.]

   The lady truly sings with her heart and soul.
   They know I will give my all for the team.
   Let me thank all those who have poured so much dedication into campaigning.
   to sacrifice everything for sb./sth.
Hörensagen {n}
   vom Hörensagen wissen
hearsay
   to know from hearsay
Know-how {n}; Fachwissen {n}; Sachverstand {m} <Knowhow>
   bereits bestehendes Know-how
know-how
   pre-existing know-how
Können {n}; Ahnung {f}; Know-how {n}savvy
die Materie beherrschento know one's stuff
Ortskenntnis {f}
   ortskundig sein; Ortskenntnis besitzen
knowledge of a place
   to know the place; to know the way around the place
Rüstzeug {n} (Wissen)requisite know-how
Sachverstand {m}(analytic) expertise; know-how
die Schliche kennen [übtr.]to know the ropes [fig.]
Situation {f}
   Situationen {pl}
   der Ernst der Situation
   aussichtslose Situation
   Wir wissen nicht, wie das bei den übrigen 20 Prozent ist.
situation
   situations
   the gravity of the situation
   no-win situation
   We don't know what the situation is with the remaining 20 percent.
die Spielregeln kennento know the ropes
Verhältnisse {pl}; Herkunft {f}
   aus armen Verhältnissen stammen
   jds. religiöse Prägung
   Unser Institut nimmt Kinder aus allen Schichten auf.
   Er kommt aus ärmlichen Verhältnissen.
   Was wissen wir über das Vorleben der Hauptfigur?
background
   to be/come from a poor background
   sb.'s religious background
   Our institute takes children from all backgrounds.
   He comes from a background of poverty.
   What do we know about the background of the main character?
Westentasche {f}
   Westentaschen {pl}
   etw. wie seine Westentasche kennen
vest pocket
   vest pockets
   to know sth. like the back of one's hand
Wissen {n}
   meines Wissens /m.W./
   abgeleitetes Wissen
   implizites Wissen; stilles Wissen
   nach bestem Wissen
   nach bestem Wissen und Gewissen [jur.]
   gesammeltes Wissen
   Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind.
knowledge {no pl}
   to my knowledge; as far as I know /AFAIK/
   derived knowledge; inferred knowledge
   tacit knowledge
   to the best of one's knowledge
   to the best of one's knowledge and belief; on information and belief [Am.]
   body of acquired knowledge
   I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
Wissenswerte {n}; Wissenswertes
   Wissenswertes (am Rande); wissenswerte Kleinigkeiten
need-to-know
   trivia
jdn. abholen (von einem Ort) {vt}
   Meine Schwester kommt dich abholen.
   Sag mir Bescheid, um welche Zeit du kommst und ich hole dich von der Endstation ab.
   Werden wir bei unserer Ankunft vom Flughafen abgeholt?
to (come and) meet sb. (in a place)
   My sister will come and meet you.
   Let me know what time you are coming and I will meet you at the terminus.
   Will we be met at the airport on arrival?
sich auskennen {vr} (an einem Ort)
   sich auskennend
   sich ausgekannt
   er/sie kennt sich aus
   er/sie kannte sich aus
   Da kenne ich mich aus.
to know one's way around
   knowing one's way around; being well informed
   known one's way around; been well informed
   knows his/her way around
   knew his/her way around
   I know my way around there.
sich auskennen {vr} (in)to be well informed; to know a lot (about)
auswendig {adj}
   etw. auswendig lernen
   etw. auswendig wissen
by heart; by rote
   to learn by heart; to learn sth. by rote
   to know sth. by heart
bekanntlich; dochyou know ...
bestimmt; sicher; gewiss {adj}
   ganz bestimmt; ganz sicher
   höchst wahrscheinlich
   bestimmte Umstände
   bestimmt wissen, dass ...
certain
   for certain
   most certain
   certain circumstances
   to know for certain that ...
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen {vi} [rel.]
   ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
   40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
   Ich kenne ihn, weil wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
   a temple where people have worshipped for hundreds of years
   40% of Canadians worship on a weekly basis.
   I know him, because we worship in the same mosque.
bevor; ehe {conj}
   bevor; ehe
   kurz bevor
   Ehe man sich versieht, ...
before
   ere [obs.]
   just before; right before
   Before you know it ...; Before you can say knife ... [fig.]
der; die; das {pron}
   jeden, den ich kenne
   die Leute, von denen du das bekommen hast
   der Mann, der mir sagte
   Ist das der Mann, den Sie gestern Abend gesehen haben?
that
   everyone that I know
   the people that you you got it from
   the man who said to me
   Is he the man (that) you saw last night?
sich auf etw. einlassen {vr}
   Ich hoffe, du weißt, worauf du dich da einlässt.
   Lass dich einfach auf die Musik ein und vergiss alles andere.
   Er wollte sich auf keine Diskussion (darüber) einlassen.
to get involved in sth.; to get into sth.
   I hope you know what you're getting involved in / getting into [coll.].
   Just get into the music and forget everything else.
   He didn't want to get into a debate (about it).
erwarten (von); entgegensehen {vt}
   erwartend; entgegensehend
   erwartet; entgegengesehen
   erwartet; sieht entgegen
   erwartete; sah entgegen
   etw. von jdm. erwarten
   Das war zu erwarten.
   Ich weiß, was mich erwartet.
   Das habe ich erwartet.
   wie zu erwarten war
   wie man erwarten konnte
   wie man erwarten könnte
   Sie erwarten doch wohl nicht, dass ich dem zustimme?
   Damit hatte ich nicht gerechnet.
   Ich erwarte dich morgen.
   Ich kann das Wochenende kaum noch erwarten.
   Ich habe eigentlich erwartet, dass er kommt.
to expect (of; from)
   expecting
   expected
   expects
   expected
   to expect sth. from so.
   That was to be expected.
   I know what to expect.
   I expected as much.
   as was expected
   as might have been expected
   as one might expect; as might be reasonably expected
   You can't expect me to agree to that.
   I wasn't expecting that.
   I'll be expecting you tomorrow.
   I can hardly wait for the weekend.
   I was expecting him to come.
gedenken, etw. zu tun [iron.]
   Wie gedenkt er, das Problem anzugehen? [iron.]
   Wir wissen immer noch nicht, wie die Firma das Geld aufzubringen gedenkt. [iron.]
to propose to do sth/doing sth.
   How does he propose to deal with the problem?
   We still don't know how the company proposes raising the money.
genau; gewissenhaft; akkurat; exakt; präzis; präzise {adj}
   genauer; präziser
   am genauesten; am präzisesten
   ein treffender Ausdruck
   Genaues wissen; Genaueres wissen
   Ich weiß nicht Genaues/Genaueres.
precise
   more precise
   most precise
   a precise term
   to know the precise/exact details; to know more precise/exact details
   I don't know anything definite/more definite.
etw. erfahren; etw. kennen lernen; etw. kennenlernen [alt]
   erfahrend; kennen lernend; kennenlernend
   kennen gelernt; kennengelernt [alt]
   Schön, dass wir uns endlich einmal persönlich kennenlernen.
to get to know sth.
   getting to know
   got to know
   It's good to finally put a face to the name.
kennen {vt}; bekannt sein mit
   kennend; bekannt seiend mit
   gekannt; bekannt gewesen mit
   jdn. persönlich kennen
   jdn. flüchtig kennen
   jdn. vom Sehen kennen
to know; to be acquainted with
   knowing; being acquainted with
   known; been acquainted with
   to know sb. personally
   to know sb. slightly
   to know sb. by sight
aus jdm. nicht klug werdento not know what to make of sb.; to not be able to figure sb. out
(hin)kommen; zum Einsatz kommen {vi}
   Wie viele Leute werden kommen?
   Wir möchten, dass möglichst viele Leute kommen.
   Die Beamten zogen sich zurück und geschulte Polizeiverhandler traten in Aktion.
   Sag mir bitte Bescheid, wenn du nicht kommen kannst / verhindert bist.
   Danke für Ihr Kommen. / Danke für Ihren Besuch.
to attend
   How many people will be attending?
   We'd like as many people as possible to attend.
   The officers retreated, and trained police negotiators attended.
   Please let me know if you are unable to attend.
   Thank you for attending.
lassen {vt} (zulassen; erlauben)
   lassend
   gelassen
   ich lasse
   du lässt (läßt [alt])
   er/sie lässt (läßt [alt])
   ich/er/sie ließ
   er/sie hat/hatte gelassen
   jdn. etw. wissen lassen
   Lass es geschehen.
   Lassen wir das jetzt.
   Lasset uns beten.
   Sollen wir ein Taxi rufen lassen?
   Lass mich wissen, wie es dir geht.
to let {let; let}
   letting
   let
   I let
   you let
   he/she lets
   I/he/she let
   he/she has/had let
   to let sb. know sth.
   Let it be.; Let it happen.
   Let's leave this for now.
   Let us pray.
   Should we have someone call a taxi?
   Let me know how you're doing.
lassen; zurücklassen {vt}
   lassend; zurücklassend
   gelassen; zurückgelassen
   offen lassen
   jdn. im Ungewissen lassen
   jdn./etw. unbeaufsichtigt lassen
   Ich lasse meine Tochter die(se) zwei Tage bei meinen Eltern.
   Lässt du das Auto hier stehen?
   Jetzt lässt sie mich im Regen stehen. [übtr.]
   Ich habe meine Schlüssel im Büro liegen lassen.
   Wir lassen alles beim Alten.
   Ich lasse die Stadt hinter mir.
to leave {left; left}
   leaving
   left
   to leave open
   not to let sb. know; to keep sb. guessing
   to leave sb./sth. unattended
   I'll be leaving my daughter with my parents for those two days.
   Are you leaving the car here?
   Now she is leaving me in the lurch / rain.
   I have left my keys at the office.
   We'll leave everything as it is.
   I'm leaving the city behind.
mitteilen {vt}
   mitteilend
   mitgeteilt
   teilt mit
   teilte mit
   um es dir mitzuteilen
   ein Idee vermitteln
   sich jdm. mitteilen
to communicate
   communicating
   communicated
   communicates
   communicated
   to let you know
   to communicate an idea
   to communicate with sb.
nachsagen
   Man sagt ihr nach, sie verstehe etwas davon.
   Ihm wird nachgesagt, er wisse darüber bescheid.
   Wir wollen uns doch nichts nachsagen lassen!
   Du darfst dir nicht nachsagen lassen, dass ...

   She is said to know sth. about it.
   He is said to know this.
   We don't want anything said against us!; We won't have anything said against us!
   You mustn't let it be said of you that ...
neugierig; schaulustig {adj}
   neugieriger
   am neugierigsten
   auf etw. neugierig sein
   etw. gern wissen wollen
curious
   more curious
   most curious
   to be curious about sth.
   to be curious to know sth.
recht; richtig; sehr {adv}
   Wenn ich Sie recht verstehe ...
   Ich weiß nicht recht.
right
   If I get you right ...
   I don't really know.
sich nach jds. Wünschen richten
   Wir richten uns ganz nach Ihnen.
   Sag mir, wie es dir am liebsten ist, ich richte mich ganz nach dir.
to fit in with sb.'s wishes
   We'll fit in with you.
   Let me know what suits you best, I'll fit in with you.
selbst; mich; mir {pron}
   Ich weiß es selbst.
   Ich sagte mir ...; Ich sagte zu mir selbst ...
   Ich wusch mich.
myself
   I know it myself.
   I said to myself ...
   I washed myself.
selbst; dich; dir; Sie; sich {pron}
   Du hast es selbst gesagt.
   für dich; für Sie
   Erkenne dich selbst!
yourself; thyself (old; poetical)
   You said it yourself.
   for yourself
   Know thyselves!
selbst; uns; uns selbst {pron}
   Wir wissen es selbst nicht.
ourselves
   We don't know ourselves.
sonst; sonst noch; anders
   sonstwas {adv}
   Sonst noch jemand?
   alle anderen
   sonst niemand
   Was noch?; Was noch?
   Ich weiß nicht, wie ich es sonst sagen soll.
else
   something else
   Anybody else?
   everybody else
   nobody else
   What else?
   I don't know how else to say it.
überfragen
   Da bin ich überfragt.

   I don't know the answer to that.; Beats me! [coll.]
übertreiben {vt}
   übertreibend
   übertrieben
   übertreibt
   übertrieb
   Man kann's auch übertreiben.
to overdo {overdid; overdone}
   overdoing
   overdone
   overdoes
   overdid
   You can overdo it, you know.
im Voraus; im voraus [alt]; im Vorhinein; im vorhinein [alt]
   im Voraus wissen
in advance
   to know in advance; to have advance knowledge
etw. tun sollen; etw. sein sollen (Erwartung bzw. Hörensagen)
   Ich soll mich hier melden.
   Sollte er nicht im Büro sein?
   Du solltest eigentlich im Bett sein.
   Eigentlich müsste sie das machen.
   Du brauchst nicht alles zu erfahren.
   Er darf es nicht erfahren.
   Was soll das heißen?
   Im Schloss soll es spuken.
   Er hat sich angesagt.
to be supposed to do/be sth.
   I'm supposed to report here.
   Isn't he supposed to be in his office?
   You're supposed to be in bed.
   She's the one who's supposed to do it.
   You're not supposed to know everything.
   He isn't supposed to find out.
   What's that supposed to mean?
   The castle is supposed to be haunted.
   He's supposed to come.
weglaufen; wegrennen {vi}
   weglaufend; wegrennend
   weggelaufen; weggerannt
   von zu Hause weglaufen; auf Trebe gehen [ugs.]
   auf Trebe sein [ugs.]
   Die Arbeit läuft dir schon nicht weg. Stell den Laptop weg und gesell dich zu uns.
to run away; to make a run for it
   running away; making a run for it
   run away; made a run for it
   to run away from home
   to run a runaway
   Your work won't run away from you, you know. Put that laptop away and enjoy our company.
(bewusst) wegsehen; wegschauen (hinwegsehen) (bei etw.) {vi} [übtr.]
   Haben die Beamten wirklich nichts davon gewusst oder haben sie weggeschaut?
to choose to look the other way (when faced with sth.) [fig.]
   Did the officials really not know about the situation or did they choose to look the other way?
sich weiterzuhelfen wissento know what one is doing; to be able to look after oneself
wissen lassen; Bescheid geben {vt}
   wissen lassend; Bescheid gebend
   wissen lassen; Bescheid gegeben
   jdn. wissen lassen; jdm. Bescheid geben
   Bitte lass mich wissen, ob ...; Gib mir bitte Bescheid, ob ...
   Falls du es dir anders überlegen solltest, lass es mich wissen.
to let know
   letting know
   let know
   to let sb. know
   Please let me know whether ...
   If you should change your mind, do let me know.
zufällig {adv}; durch Zufall
   rein zufällig
   Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
   Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
by chance
   by pure chance
   Do you by any chance know the time?
   Do you have a solution, by any chance?
Da kann ich nicht mitreden.I don't know anything about that.
Das ist mir bekannt.I know that.
Das wissen Sie doch!But you know that!
Du hast das Mundwerk am rechten Fleck.You know all the answers.
Du hast von Tuten und Blasen keine Ahnung. [übtr.]You know as much about it as the man in the moon. [fig.]
Du verstehst dich darauf wie ein Blinder auf die Farben.You know as much about it as the man in the moon.
Du weißt doch, dass ...You know that ..., don't you?
Du weißt doch, dass ...Surely you know that ...
Du weißt nicht, wogegen ich anzukämpfen habe.You don't know what I'm up against.
Er behauptet Sie zu kennen.He claims to know you.
Er kann sich nicht benehmen.He doesn't know how to behave.
Er konnte nicht schwimmen, ich schon.He didn't know how to swim, I did.
Er weiß nichts Genaues.He doesn't know any details.
Er weiß nichts Näheres.He doesn't know any details.
Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte.He didn't know what to say to that.
Erst gestern erfuhr ich es.I got to know about it only yesterday.
Erstens kommt es anders und zweitens als man denkt. [Sprw.]You never know how things turn out.
Hast du eine Ahnung!A lot you know (about it)!
Ich bin sprachlos.I don't know what to say.
Ich habe keinen blassen Dunst!I'll be damned if I know!
Ich kann Deutsch (sprechen).I know German.
Ich kenne ihn dem Namen nach.I know him by name.
Ich kenne ihn vom Sehen.I know him by sight.
Ich kenne meine Pappenheimer! [übtr.]How well I know them!
Ich kenne sie kaum.I barely know her.
Ich weiß davon.I know about it.
Ich weiß es wirklich nicht.I'm blessed if I know.
Ich weiß es wirklich nicht.I'm sure I don't know.
Ich weiß kein Wort davon.I don't know a thing about it.
Ich weiß nicht.I don't know.
Ich weiß nicht, wie ich es anfangen soll.I don't know how to tackle it.
Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht.I don't know whether I'm coming or going.
Ich weiß nichts davon.I don't know anything about it.
Ich weiß, was ich will.I know my own mind.
Ich weiß wirklich nicht, was der ganze Wirbel soll.I don't know what all the fuss is about.
Ich weiß, wo der Schuh drückt.I know where the shoe pinches.
Ich würde gerne wissen, was du denkst.I would really like to know what you are thinking.; A penny for your thoughts. [fig.]
Ich wüsste ja brennend gern ...I'm dying to know ...
Zu viele Ergebnisse
basiert auf der Wortliste von dict.tu-chemnitz.de