Übersetze 'ehe' | Translate 'ehe' |
Deutsch | English |
22 Ergebnisse | 22 results |
Ehe {f}; Heirat {f}; Heiraten {n} die Ehe eingehen die Ehe vollziehen etw. in die Ehe einbringen / mitbringen die Kinder, die seine zweite Frau in die Ehe mitgebracht hatte von der Ehefrau eingebrachtes Vermögen | marriage to enter into marriage to consummate the marriage to bring sth. into the marriage the children his second wife had brought into the marriage assets brought in by the wife |
Ehe {f} Ehen {pl} | wedlock wedlocks |
Ehe {f} (katholisches Sakrament) [relig.] | Matrimony (Catholic Sacrament) |
Aufhebung {f}; Außerkraftsetzung {f}; Rückgängigmachung {f}; Annulierung {f} Aufhebungen {pl}; Außerkraftsetzungen {pl}; Rückgängigmachungen {pl}; Annulierungen {pl} Aufhebung einer Ehe Aufhebung einer Zulassung | annulment annulments annulment of a marriage annulment of a registration |
wilde Ehe {f}; Konkubinat {n} | concubinage |
Gelöbnis {n}; Verpflichtung {f} (zur Ehe) Gelöbnisse {pl}; Verpflichtungen {pl} | plight plights |
Kommunikation {f} Kommunikationen {pl} Miteinander reden ist das A und O / das Um und Auf [Ös.] in einer guten Ehe. | communication communications Communication is the lifeblood of a good marriage. |
Lebensgemeinschaft {f}; eheähnliches Zusammenleben | cohabitation |
Partner {m}; Partnerin {f}; Lebenspartner {m}; Lebenspartnerin {f} (in wilder Ehe; nicht verheiratet) Partner {pl}; Partnerinnen {pl}; Lebenspartner {pl}; Lebenspartnerinnen {pl} | cohabitant; common-law husband; common-law wife cohabitants; common-law husbands; common-law wives |
Partnerschaft {f} Partnerschaften {pl} eingetragene Partnerschaft; eingetragene Lebenspartnerschaft (gleichgeschlechtliche Ehe) | partnership partnerships civil union; civil partnership |
Scheidung {f} (einer Ehe) | dissolution |
Trauung {f}; Hochzeit {f}; Vermählung {f}; Ehe {f} Traufe {f} (Trauung und Taufe) | marriage marriage and christening |
aufheben; annullieren; abbrechen; abbestellen; abblasen [ugs.] {vt} aufhebend; annullierend; abbrechend; abbestellend; abblasend aufgehoben; annulliert; abgebrochen; abbestellt; abgeblasen hebt auf; annulliert; bricht ab; bestellt ab; bläst ab hob auf; annullierte; brach ab; bestellte ab; blies ab nicht abgesagt eine Zeitung abbestellen eine Zulassung aufheben [jur.] eine Ehe aufheben [jur.] | to cancel canceling; cancelling canceled; cancelled cancels canceled; cancelled uncancelled to cancel a newspaper subscription to declare a registration invalid/null and void to declare a marriage invalid/null and void |
bevor; ehe {conj} bevor; ehe kurz bevor Ehe man sich versieht, ... | before ere [obs.] just before; right before Before you know it ...; Before you can say knife ... [fig.] |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' | likewise (with sb.) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well, the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
Ehe brechen | to commit adultery |
ehelich {adj}; Ehe... | matrimonial |
(Ehe) scheiden scheidend geschieden | to divorce; to dissolve divorcing; dissolving divorced; dissolved |
sich scheiden lassen (von); geschieden werden Wir ließen uns vor 2 Jahren scheiden. Wir ließen uns nach 12 Jahren Ehe scheiden. | to get a divorce (from); to get divorced We got divorced 2 years ago. We got divorced after being married for 12 years. |
vergessen {vt} vergessend vergessen du vergisst (vergißt [alt]) er/sie vergisst (vergißt [alt]) ich/er/sie vergaß er/sie hat/hatte vergessen ich/er/sie vergäße vergiss! (vergiß! [alt]) Man darf dabei/Dabei darf man (aber) nicht vergessen, dass ... Ehe ich's vergesse, ...; Dass ich's nicht vergesse, ... Du vergisst dabei, dass ... ... und nicht zu vergessen ... (nicht zuletzt) Das habe ich total vergessen/verschwitzt [ugs.] Wir alle vergessen gern, dass ... Das kannst du vergessen!; Vergiss es! | to forget {forgot; forgotten} forgetting forgotten you forget he/she forgets I/he/she forgot he/she has/had forgotten I/he/she would forget forget! In this context/regard it should be remembered/should not be forgotten that ... Before I forget, ... You are forgetting ... ... and not forgetting ... (not least) It completely slipped my mind. I clean forgot it. [coll.] We all are apt to forget that ... Forget it!; Scrap it! [coll.] |
vorherig; vorangegangen; früher {adj} vorheriger Tag; der vorherige Tag wie im vorangegangenen Kapitel erwähnt in den Tagen davor Ich hatte sie am Tag davor getroffen. Ich bin ihm schon früher zweimal begegnet Sie hat zwei Kinder aus einer früheren Ehe. | previous previous day as we said in the previous chapter during the previous days I had met them (on) the previous day. I've met him before on two previous occasions. She has two children from a previous marriage. |
'Die heimliche Ehe' (von Cimarosa / Werktitel) [mus.] | 'The Clandestine Marriage' (by Cimarosa / work title) |