Übersetze 'jmd' | Translate 'jmd' |
Deutsch | English |
61 Ergebnisse | 61 results |
jmd., der seine Geschenke zurückverlangt | Indian giver [Am.] |
Telefon {n} /Tel./; Fernsprechapparat {m} [telco.] Telefone {pl}; Fernsprechapparate {pl} am Telefon ans Telefon gehen; ans Telefon rangehen schnurloses Telefon am Telefon verlangt werden jmd. am Telefon erreichen Sie werden am Telefon verlangt. | telephone /tel./; phone telephones; phones on the phone to answer the phone cordless telephone to be wanted on the phone to contact sb. by phone There is a call for you. |
Teppich {m}; Bodenteppich {m} Teppiche {pl}; Bodenteppiche {pl} ohne Teppich fliegender Teppich etw. unter den Teppich kehren [übtr.] auf dem Teppich bleiben [übtr.] jmd. den Teppich unter den Füßen wegziehen [übtr.] einen Laubteppich bilden | carpet; carpeting carpets; carpetings uncarpeted magic carpet to sweep sth. under the carpet [fig.] to keep one's feet on the ground to pull the rug (out) from under sb. [fig.] to form a carpet of leaves |
jmd. beim/am Wickel packen/nehmen | to have sb. for dinner; to have sb.'s guts for garters [fig.] |
ebenso (wie jmd.); gleich; auch {adv} Ihre zweite Ehe war ebenso unglücklich. Sie tat das Gleiche wie ich.; Sie machte es ebenso wie ich. Er legte sich einen Schal um und sagte den Mädchen, sie sollten das Gleiche tun / es ihm gleich tun. Meiner Frau geht's gut und den Kindern auch. Die Suppe war einfach köstlich. Auch das Landbrot schmeckte ausgezeichnet. Mir geht es genauso.; Bei mir ist es auch so/genauso. 'Ich gehe morgen wählen.' 'Ich auch.' | likewise (with sb.) Her second marriage was likewise unhappy. She did likewise with me. He put on a scarf and told the girls to do likewise. My wife is well, the children likewise. The soup was simply delicious. Likewise, the cottage loaf was excellent. Likewise with me.; It's the same with me. 'I'm going to vote tomorrow.' 'Likewise.' |
fungieren {vi} (als jmd./etw.) (Funktion ausüben) fungierend fungiert | to act (as sb./sth.) (person) acting acted |
jmd./etw. gründlich kennen | to have sb./sth. taped [coll.] |
schneller als jmd. die Pistole ziehen (und schießen) | to outdraw sb. |
jmd. ausbooten {vt} | to oust so. |
aussprechen {vt} (Beileid, Dank, Mitgefühl etc.) sich mit jmd. über etw. aussprechen | to express to talk sth. over with sb.; to talk about sth. (with sb.) |
jmd. etw. zustecken | to slip sb. sth. |
jmd. zum Sündenbock machen falsche Schuldzuweisungen machen | to scapegoat sb. to scapegoat |
Schuh mit Keilabsatz jmd. stark an der Unterhose ziehen; jmd. die Unterhose straff ziehen | wedgie [coll.] to give so. a wedgie [coll.] |
sich etw. zurechtlegen {vt} (Gegenstände) sich etw. zurechtlegen {vt} (Ausreden, etc.) jmd. etw. zurechtlegen {vt} (Gegenstände) | to put sth. out ready to have sth. ready to put sth. out for so. |
jmd. macht etw. nichts aus | sb. does not mind sth. |
wegrutschen {vi} wegrutschen von jmd. | to slip away to slip away from sb. |
antanzen {vi} [ugs.] jmd. antanzen lassen {vt} [ugs.] jmd.antanzen {vt} | to show up; to turn up [coll.] to make sb. show up; to make sb. turn up [coll.] to dance up on sb. [Am.] |
mokieren (sich über etw.) v mokieren (sich über etw.) v mokieren (sich über jmd.) v | to mock at sth. to scoff at sth. to mock sb. |
Argonaut {m} (jmd. aus der Besatzung der Argo aus der griech. Mythologie) | argonaut (one of the crew of the Argo in Greek mythology) |
(jmd.) indoktrinieren (ideologisch beeinflussen) [pej.] | to indoctrinate sb. [pej.] |
jmd. fortjagen; jmd. wegjagen | to chase off <> so.; to chase away <> so. |
sich in jmd. vergucken [ugs.] sich in etw. vergucken [ugs.] | to have a crush on so.; to fall for so. to fall for sth. |
sich wieder (mit jmd./etw.) vertraut machen; sich wieder (mit jmd.) bekannt machen | to reacquaint (with sth./so.) |
etw. ausknipsen [auch übtr.] etw. ausknipsen jmd. die Lichter ausknipsen [übtr.]; jmd. ausschalten | to switch off sth. [also fig.] to turn off sth. to knock sb.'s lights out. [fig.] |
an jmd./etw. erinnern; etw./jmd. gedenken jmd./etw. verewigen | memorialise [Br.]; memorialize [eAm.] memorialise [Br.]; memorialize [eAm.] |
jmd. zustatten kommen | to be useful to sb. |
jmd. etw. zuleide tun; jmd. etwas zu Leide tun | to harm so. |
jmd. zu Hause unterrichten | to homeschool sb.; to home-school sb. |
jmds. Partner sein jmd. als/zum Partner haben | to partner so. to be partnered by so. |
sich mit jmd. zusammenschließen/zusammentun | to partner with so. |
jmd. zu etw. verhelfen jmd. zum Erreichen eines Zieles verhelfen | to help sb. to get sth. to help sb. achieve a goal |
Plutokrat {m} (jmd., der durch Reichtum herrscht) [pol.] | plutocrat |
hart (gegen etw./jmd.) durchgreifen/vorgehen | to crack down (on sth./so.) |
jmd. hinterherpfeifen (meist einer Frau) bewundernder Pfiff | to wolf-whistle at sb. wolf-whistle |
(jmd.) über etw. hinwegtäuschen | to mislead (sb.) over sth. |
etw. verfechten sich für etw./jmd. einsetzen für etw./jmd. eintreten | to champion sth. to champion sth./so. to champion sth./so. |
jmd./etw. verbinden; verknüpfen (Menschen, Dinge) (Knochen) zusammenwachsen (lassen) | to knit (together) {knit; knit} to knit {knit; knit} |
jmd./etw. im Schlepp/Schlepptau haben mit jmd./etw. im Schlepp/Schlepptau jmd. mitschleifen/mitschleppen [ugs.] | to have so./sth. in tow with so./sth. in tow to drag so. along; to drag along so. |
sich/jmd. etw. überhängen (Jacke, Mantel, etc.) | to put sth. round one's/so.'s shoulders |
jmd./etw. in eine Schublade stecken [übtr.] | to pigeonhole/pigeon-hole sth./so. [fig.] |
jmd. mobilisieren; jmd. aufrütteln | to rally so. |
etw./jmd. abwehren | to fend off <> sth./so. |
sich (bei jmd.) für/gegen etw. einsetzen | to lobby (sb.) for/against sth. |
jmd. gegen jmd. stellen; jmd. gegen jmd. ausspielen etw. gegen etw. ins Rennen schicken sich an/mit jmd./etw. messen | to pit so. against. so. to pit sth. against. sth. to pit oneself against. so./sth. |
jmd. einschüchtern | to cow so. |
sich etw./jmd. stellen den Tatsachen ins Auge sehen | to face up to sth./so. to face up to the facts |
auf jmd./etw. schimpfen gegen jmd./etw. wettern | to rail at/against so./sth. to rail at/against so./sth. |
auf jmd. losgehen jmd. angreifen; jmd. kritisieren | to lash out at sb. to lash out at sb. |
jmd. mit dem Bus befördern | to bus sb. |
vorherrschen {vi}; sich durchsetzen (über jmd./etw.) herrschen | to hold sway to hold sway (over sb./sth.) |
sich rüsten; in die Offensive gehen (mit jmd.) abrechnen sich einer Sache/etw. stellen | to square up to square up (with sb.) to square up to sth. |
jmd. anfahren; jmd. herausfordern sich über etw. hinwegsetzen; gegen etw. verstoßen | to fly in so.'s face to fly in the face of sth. |
Gräuel {n} jmd. ein Gräuel sein | bete noir; bête noir to be sb.'s bete noir |
jmd. zu etw.drängen | to funnel sb. into sth. |
jmd. als Geisel (fest)halten jmd. erpressen | to hold so. to ransom to hold so. to ransom |
(gegen jmd.) Klage einreichen | to file a lawsuit (against so.) |
jmd. (mit etw.) plagen/quälen | to harrow so. (with sth.) |
jmd. erschrecken jmd. beunruhigen | to spook so. to spook so. |
etw./jmd. ignorieren jmd. abblitzen lassen etw. zurückweisen | to brush off <> sth./sb. to brush off <> sb. to brush off <> sth |
jmd. aufhalten | to stop so. in their tracks |
über etw./jmd. hereinbrechen | to break over sth./so. |